Вначале он сказал: «Маленькая наложница из округа Цзяннин, какое оскорбление статуса, я не женюсь!» Увидев это, он цокнул-цок: «Он такой слабый, слишком слабый, я не хочу этого!» Когда она подошла к двери одна со свидетельством о браке, он стоял, прислонившись к двери, и смиренно улыбался: «Пойдем, позволь мне жениться на тебе? Но я не хочу выходить замуж молодым!» Зная, что она пришла расторгнуть помолвку, цвет его лица был совершенно темным, и он мрачно хотел кого-то убить: «Кто дал тебе смелость отменить помолвку молодого господина?» … Су Жун чувствовала, что принцесса Дуаньхуа могла быть слепой. Этот человек настолько изнежен, как могло стоить ей умереть и жить ради него? Если бы я знал, когда она впервые увидела его, она швырнула ему в лицо письмо о разводе. ————————————— Подушка из гибискуса нежная и упругая, а в зале полно цветов, пьяных сами того не ведая. —— Су Ронг Молодой человек в свежей одежде и на злой лошади гуляет, и вся его жизнь — ошибка. —— Чжоу Гу Твое желание — это мое желание, я хочу узнать тебя пораньше, защитить тебя красной парчой в нефритовом зале, прорваться через препятствия, срезать шипы, руки не запятнаны кровью, чисты, и я нежный и мягкая маленькая девочка, которую я впервые увидел. Ваше желание - мое желание, мне хотелось бы знать вас раньше, когда вы были яркими и светлыми, я остерегался приближаться, пугал воробьев и молился, чтобы превратиться в луну на небе, спроецированную в ваши объятия, чтобы сопровождать вы увидите цветы весной и снег зимой, а Чанган каждый год.
Рекомендации:
Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.