Глава 105 Жареные каштаны в сахаре (часть 1)
Се Линь цок-цок в своем сердце, желая сказать, что ты хочешь сделать все возможное, чтобы стать арендодателем, но Су Син позволит тебе это сделать? Судя по этому внешнему виду, этого должно быть достаточно, верно?
Он проигнорировал Чжоу Гу и продолжил спрашивать Су Синцзе: «Брат Су, как дела?»
Су Син покачал головой и тихо сказал: «У господина Се есть дом в Пекине, и он дал мне ключ. После того, как я приеду в Пекин, я буду жить в доме господина, поэтому мне не придется беспокоить брата Се».
Подразумевается, что он не будет жить в особняке герцога.
Се Линь сказал: «О, я забыл. Господин Се тогда был в столице, но он был знаменитой личностью номер один. Он много лет отсутствовал в Пекине. Я думал, он продал дом, но оказалось, что нет».
Закончив говорить, он вздохнул: «Когда мой дедушка был еще жив, он часто говорил, что та же фамилия — Се, почему же мой отец не отрастил голову Се Юаня».
Су Син улыбнулся и отказался от комментариев.
Се Линь спросил: «Где этот дом?»
Столица Далян сосредоточена вокруг императорского дворца. Есть поговорка, что восток богат, а запад знатен, а юг беден, а север дешев. И дворец Руйань, и особняк герцога Хуго расположены в западном городе, сосредоточенном вокруг императорского города. Я не знаю, где находится особняк Се Юаня. Его неудобно искать.
«Это в Дунси Хутун в Дунчэне». — сказал Су Син.
«Поезжай немного, проедь полчаса, ничего, не так уж и далеко». Се Линь быстро рассчитал расстояние.
Чжоу Гу открыл рот и снова закрыл его. Он никогда не думал, что у Се Юаня все еще есть дом в столице. Первоначально он планировал позволить Су Синцзе жить в особняке герцога Хуго, поэтому он намеренно ждал Су Синцзе в Цзянчжоу два дня.
Мальчик принес еду, Се Линь замолчал.
После ужина Су Син вернулся в комнату, Чжоу Гу стало скучно, и он не захотел возвращаться в комнату, поэтому он решил пойти прогуляться.
Се Линь увидел его выходящим и окликнул: «Эй, куда ты идешь?»
«Иди прогуляйся».
«Я тоже пойду с тобой», — Се Линь последовал за ним.
Чжоу Гу не возражал.
Они вдвоем вышли из гостиницы и пошли на улицу. Се Линь увидел, что Чжоу Гу, похоже, был в плохом настроении, что было вполне понятно. Когда он сталкивался с такими неприятностями, как Дуаньхуа, неудивительно, что он был в хорошем настроении. Даже мужчина не может быть в хорошем настроении.
Он наклонился ближе к Чжоу Гу и прошептал: «Эй, я думаю, на твоей жене нелегко жениться».
Чжоу Гу взглянул на Се Линя: «Ты шутишь?»
Се Линь поднял брови: «Разве ты не позвал меня посмотреть твои шутки? Мне не понравилось смотреть их, но ты настоял на том, чтобы позвонить. Думаешь, я захочу пойти к Дуаньхуа? Если она затаит обиду, я не буду счастлив».
Чжоу Гу фыркнул: «Почему ты ее боишься?»
Се Линь хмыкнул: «Ты не боишься, что тебя беспокоит?»
Чжоу Гу замолчал.
Се Линь очень понимающе сказал: «Я знаю, ты из-за отношения брата Су. Эй, не упоминай об этом, он действительно личность. Давайте возьмем тебя сегодня в качестве примера, кто бы ни наделил тебя, как полудядю, увидев это своими глазами, невозможно сделать тебе хорошее лицо, но брат Су такой же, как и все остальные».
Он поднял большой палец вверх: «Потрясающе! Я только что сказал, что в будущем у него обязательно будет место в столице».
Чжоу Гу Вэньянь подумал, что это действительно не его иллюзия, и что-то не так, если это Су Син. Он нахмурился и сказал: «Ты тоже думаешь, что он не должен быть таким?»
«Что значит, так быть не должно? Обычные люди не могут делать то, что делает он», — сказал Се Линь.
Чжоу Гу кивнул и редко спрашивал Се Линя о его мнении: «Итак, что, по-твоему, он думает?»
«Что ты думаешь? Он удивительный, у него в сердце есть план, а внутренний дворец очень глубок. Если он не будет хорошо с тобой обращаться, я думаю, я запомню это в своем сердце. Я напишу письмо госпоже Су Ци позже». Се Линь посмотрела на него. Госпожа — разумный человек, и она никогда не будет тобой недовольна. Если Дуаньхуа будет немного хлопотной, это, вероятно, вызовет у нее головную боль».
Чжоу Гу поджал губы: «Это так?»
«Да? Нет, что это?» — спросил в ответ Се Линь.
Чжоу Гу не мог этого сказать, но интуиция подсказывала ему, что это определенно не так, но он не мог сказать, на что это было похоже, поэтому он раздраженно сказал: «Забудь об этом».
Он не мог спросить Су Синцзе.
Подразумевается, что в твоем способе жениться на жене, которая тебе мешала, есть Дуаньхуа. Это твоя расплата за то, что ты меня уничтожил и не женился на той, которая мне нравится.
Чжоу Гу снова фыркнул.
Се Линь увидел, что Чжоу Гу не опровергает, и его лицо помрачнело. Хотя он был в хорошем настроении, когда он упомянул Цинь Луаня, он потерял интерес к его шуткам и меланхолично вздохнул: «Я не знаю, хорошо ли она себя чувствует в Восточном дворце? Его Королевское Высочество...» Он понизил голос: «Может ли он притворяться женщиной в своем сердце? Я очень сомневаюсь в этом».
Не то чтобы он говорил чушь, это действительно наследный принц, наследный принц, который слишком честен и прям. Он притворяется стратегом страны в своем сердце, что отличается от других принцев. Его с детства учил строгий Цинь Тайфу, поэтому он не из тех, кто одержим любовью.
Такая девушка, как Цинь Луань, неважно, в какую семью она попадет, может сделать свою жизнь счастливой благодаря своему таланту и интригам. Но если он попадет в Восточный дворец, он не может сказать наверняка.
Если вы хотите сказать, что особняк старого Хугогуна действительно старый имбирь, он послал людей прямо во дворец и позволил Его Величеству решить. Его Величество также очень хорош в решении этого вопроса, поэтому он просто бросил его в Восточный дворец.
Женщины, которые вошли в Восточный дворец, не имеют права выходить оттуда до конца жизни, но в принципе надежды на выход не так уж много, если только однажды в будущем Его Величество не умрет, а наследный принц не примет власть, и тогда ее освободят. Какой это год и месяц?
Се Линь чувствовал, что его сердце разбито до конца, поэтому ему не нужно было думать об этом, и он не мог этого вспомнить.
Чжоу Гу подумал о человеке, которого наследный принц попросил его найти. Он попросил Чжоу Си послать людей на поиски по всему уезду Цзяннин, но они не смогли найти человека, держащего его кинжал. Но затем наследный принц сказал, что он нашел кого-то, поэтому ему больше не нужно его искать.
Он подумал про себя: "Как же принц не может притвориться женщиной? Просто он не может притворяться теми женщинами в столице".
Но поскольку наследный принц хотел сохранить это дело в тайне, он не мог рассказать об этом Се Линю. Пройдя некоторое время, он увидел на улице продавца жареных в сахаре каштанов, поэтому подошел и купил копию.
Се Линь полюбопытствовал: «Тебе это действительно нравится?»
Чжоу Гу на мгновение задумался, а затем сказал: «Су Жун любит поесть».
Се Линь улыбнулся и посмеялся над ним: «Я сказал, Чжоу Гу, Чжоу Гу, у тебя тоже есть этот день!»
В начале, когда он ограбил у него Цинь Луаня, он задавался вопросом, почему он ограбил Цинь Луаня, не увидев, как сильно он ему нравился. Позже, когда он понял причину, он был так зол, что умер. Он проклял его в своем сердце в то время, и когда он встречал кого-то, кто ему нравился, он грабил его, но он не мог ограбить его, и это также погубило его, так что он не мог жениться на ком-то.
Но он не ожидал услышать, что у него есть невеста, наложница, и долгое время был в шоке, когда услышал это, поэтому он, естественно, отказался от мысли ограбить его.
Но он не ожидал, что Чжоу Гу будет слишком уж заботиться об этом, он из любопытства преследовал уезд Цзяннин, просто чтобы посмотреть, что это за невеста, которую Чжоу Гу даже не волнует ее статус наложницы, он не ожидал, что Су Жун действительно его удивит.
Хоть Су Жун и хорош, он все-таки законная невеста Чжоу Гу. В отличие от Цинь Луаня, он может трахнуть девушку, у которой нет хозяина, но девушку, у которой есть свидетельство о браке и у которой есть хозяин, он все равно не может сделать такие безнравственные вещи.
Но увидев Дуаньхуа таким сейчас, он подумал, что даже если он не уничтожит его, Дуаньхуа все равно уничтожит его, и ему стало очень грустно. Не дать его проклятию сбыться?
«Ну и что, что у меня такой день? Моя невеста оправдана». Чжоу Гу взял мешок жареных каштанов с сахаром, дал торговцу несколько медных монет и продолжил свой путь.
Увидев выражение его лица, Се Линь вдруг почувствовал себя немного виноватым и, перестав поддразнивать его, сказал вместе с ним: «Ладно, у тебя есть невеста, главное, чтобы ты смог спокойно на ней жениться».
Чжоу Гу взглянул на него, вспомнив его обещание: «Не волнуйся, я помогу тебе найти еще одного, такого как Цинь Луань».
Се Линь: «...»
Вам не обязательно это делать!
Они немного погуляли по улице и, увидев, что уже поздно, повернули обратно в гостиницу.
Комната Су Синцзе была освещена, и его фигура появилась перед окном, как будто он держал книгу и читал.
Чжоу Гу не стал есть засахаренные каштаны, которые держал в руке, поэтому он направился прямо в комнату Су Синцзе и постучал в дверь: «Брат Су».
Су Син отложил свиток, подошел к двери, посмотрел на Чжоу Гу: «В чем дело?»
Чжоу Гу тоже не вошла в дом и протянула жареные каштаны с сахаром: «Я видела, как кто-то продавал жареные каштаны с сахаром на улице. В последний раз, когда Сяоци ходила со мной по магазинам, я купила много. Я спросила, и она сказала, что купила один для тебя. Я подумала, что Большому Брату Су это нравится, поэтому я купила его и для тебя».
Су Син некоторое время молчал.
Это не он любит жареные каштаны с сахаром, а Су Ронг и Юэ Вань. С детства и до зрелого возраста, пока он находится в особняке, Су Ронг покупает еду, нравится ему это или нет, у него есть доля. Это заставило шесть младших сестер в доме завидовать, говоря, что Су Ронг бессердечный человек, который хорошо относится только к своему старшему брату, но не имеет такого сердца к ним. Она находит их только тогда, когда занимает деньги, и не думает о них, если у нее есть что-то поесть.
Су Ронг, естественно, не стал бы рассказывать им, что он тайно давал ей пятьдесят таэлей серебра в месяц, и она ответила ему взаимностью, купив ему один, что было действительно добросовестно. Он просто уверенно сказал, что есть много сестер и только один старший брат, и он должен наслаждаться исключительной заботой своей младшей сестры.
Подумав об этом, он не смог сдержать смеха, взял жареные в сахаре каштаны и поблагодарил Чжоу Гу: «Спасибо».
Чжоу Гу увидел, как он улыбнулся, поняв, что купил то, что нужно, он вздохнул с облегчением: «Брат Су, ложись спать пораньше, завтра мы все равно рано встанем».
Су Син кивнула: «Хорошо, тебе следует лечь спать пораньше».
(конец этой главы)