Глава 219 Похищение (еще одно)
Су Жун взял на руки Е Цюин и сел в карету Е Гуйсюэ.
Дуаньхуа с удивлением посмотрела на Су Жун и спросила ее: «А как же Фэн Лин и я?»
Су Жун отстранила Е Цюин и оглянулась на нее, услышав слова: «Вы тоже поднимайтесь, карета Гуй Сюэ может поместиться».
Дуаньхуа: «...»
Это вопрос сидения? Разве это не то, как незнакомый человек может быть таким грубым?
Увидев, что Дуаньхуа стоит на месте, Су Жун подумала, что она не хочет находиться в толпе других, поэтому сказала: «Почему бы тебе не поехать на своей машине? Пусть водитель едет сзади?»
Дуаньхуа бросил на Су Жун тяжелый взгляд: «Нет». Он протянул ей руку: «Подними меня».
Су Ронг протянула руку и втащила ее в карету.
Фэн Лин заглянул в вагон. Хотя вагон снаружи выглядит неприметным, внутри у него много места, и он действительно может вместить еще одно сиденье. Он также запрыгнул в вагон и поприветствовал Е Гуйсюэ с улыбкой.
Заботливый младший брат равносилен близкому телохранителю, в этом нет ничего плохого.
Е Гуйсюэ улыбнулся: «Молодой господин Фэн, я знаю».
Занавес кареты опустился, и кучер повез карету в Баобаочжай.
Чжоу Гу и Су Син вышли из чайного домика Ипинсян и увидели, как Су Жун и другие возвращаются ночью к снежной карете, и карета уехала. Он поджал губы, стоял на месте и просто смотрел.
Су Син не ожидала, что слова Дуаньхуа были правдой, она действительно послала сообщение, и Е Гуйсюэ действительно пришел, чтобы его забрать. Он взглянул на Чжоу Гу и протянул руку, чтобы похлопать его по плечу.
Чжоу Гу оглянулся, развернулся и пошел обратно, затем снова вошел в чайный дом Ипинсян. «Брат Су, давай вернемся».
Су Син был ошеломлен: «Всё кончено».
«Именно потому, что шоу закончилось, я могу спросить ясно», — говорил Чжоу Гу, а человек уже вошел.
Су Син почти забыл об этом и сразу же последовал за ним в чайный домик Ипинсян.
В чайном домике люди уже ушли, в здании остались только владелец магазина и ребята, а охранники особняка герцога Хуго остановили господина Чжао, который собирался уйти через заднюю дверь.
Чжоу Гу прошел через передний зал и вышел прямо на задний двор чайного домика. Конечно же, он увидел, как лицо господина Чжао побледнело, потому что его остановили охранники особняка герцога Хуго.
Цзые уже связал Чжао Фэя и разговаривал со Старым Чжао с унылым лицом: «Старик Чжао, твой сын сказал, что не знает, и то, что произошло сегодня, было твоей собственной идеей. Если ты этого не скажешь, мне все равно. Я отправлю твоего сына прямо к королю Жуйаню, чтобы допросить его об убийстве принцессы Цинпин».
Чжао Фэй испугался и сказал с белым лицом: «Отец, отец, не причиняй вреда своему сыну? Разве ты не говорил в прошлый раз, что хочешь поговорить о неофициальной истории принцессы предыдущей династии? Почему ты упомянул принцессу Чжэньминь? Почему ты вдруг передумал? Ты что-то говоришь? Ты действительно отпускаешь своего сына в тюрьму храма Дали? В тот день из-за убийства принцессы Цинпин в тюрьме погибли люди. Мой сын не хочет идти умирать».
Старший Чжао сказал с бледным лицом: «Я не знаю, кто это. Вчера в мою комнату внезапно ворвался человек в черной маске и попросил меня сегодня поговорить о принцессе Чжэньминь. Если я не посмею заговорить, я убью своего сына...»
Цзы Е нахмурился: «Ты говоришь правду?»
Старший Чжао неоднократно говорил: «Сяоминь не смеет лгать».
«Что это за человек? Каковы его характеристики?» — спросил Зие.
Старший Чжао вспоминал: «Лицо было покрыто черным с головы до ног, только пара глаз была открыта, а в руке он держал меч, а больше... ничего...»
Цзы Е не мог просто так его отпустить: «В ранние годы, помимо написания книг по рисованию, ты также зарабатывал на жизнь живописью, а теперь ты рисуешь этого человека».
Старший Чжао снова и снова кивал: «Хорошо, сначала отпусти моего сына...»
Цзы Е угрюмо сказал: «Если ты привлечешь этого человека и скажешь правду, ты отпустишь своего сына. Но если ты будешь наполовину лжив...»
Он сказал здесь, как только он увидел приближающихся Чжоу Гу и Су Синцзе, он замолчал: «Учитель! Господин Су!»
Чжоу Гу кивнул, взглянул на Чжао Лаоэра и Чжао Фэя и спросил Чжао Лаоэра: «В первой половине было сказано, что принцесса Чжэньминь похоронена в Вэй, что мне следует сказать о принцессе Чжэньминь во второй половине?»
Старший Чжао увидел Чжоу Гу, и когда он услышал, как тот задал этот вопрос, его лицо мгновенно побледнело. Он не посмел скрыть это и тут же прошептал: «Расскажи мне, как принцесса Чжэньминь инсценировала свою смерть. Она упала в уезд Цзяннин и родила дочь по имени Су Жун...»
Цвет лица Су Синцзе также изменился. Хотя личность Су Ронг рано или поздно станет известна, сейчас этого не происходит. Из уст этого рассказчика она распространяется по всем улицам и переулкам чайных домов, ресторанов и переулков. Более того, сейчас не время для нее по-настоящему восстанавливать свою личность.
Но кто-то на самом деле хотел, чтобы она была известна всем таким образом. Тогда, не станет ли это вскоре большой сценой, выходящей за пределы столицы, распространяющейся по всему заднему Ляну и распространяющейся до Великого Вэй?
Чжоу Гу махнул рукой: «Уводи их, приведи их отца и сына обратно в особняк герцога Хуго, а сам отправляйся в особняк герцога Хуго рисовать».
Должно быть полночь.
Чжао Фэй тут же закричал: «Мастер Чжоу, вы не можете насильно похищать людей...»
Чжоу Гудан не услышал этого и пригласил Су Сина: «Брат Су, пойдем со мной в мой особняк!»
Су Син кивнул.
Затем они вдвоем снова покинули чайный домик Ипинсян, и Цзые повел кого-то, чтобы связать господина Чжао и его сына, и вернулся в особняк герцога Хуго.
В карете Е Гуйсюэ Е Цюин также говорил с Е Гуйсюэ об этом: «Маленький дядюшка, сегодня в чайной слушают книги. Старый Чжао рассказывает легендарную историю принцессы Чжэньминь».
Е Гуйсюэ был поражен, посмотрел на Су Жуна, но спросил Е Цюин: «Почему ты говоришь об этом?»
Е Цюин покачала головой: «Сестра-принцесса сказала это, в прошлый раз так было решено, и сегодня я собиралась рассказать о неофициальной истории бывшей принцессы, но по какой-то причине все изменилось».
Дуаньхуа также был недоволен: «Да, я не знаю, что происходит с господином Чжао. Если бы я сегодня пришел послушать его один и потратил столько денег, чтобы послушать историю, которую слышал с детства, разве это не было бы потерей? Я обязательно попрошу чайный дом вернуть деньги».
Су Жунсяо: «Если вы придете послушать ее сегодня сами, вы, возможно, не будете в растерянности. Есть еще вторая половина».
«А? Разве не все кончено? Осталась еще вторая половина?» Дуаньхуа повернулся и посмотрел на нее.
«Разве это не ежедневное повествование? Означает ли это день? Место, которое вы забронировали, не является дневными деньгами? Если вы не говорите о второй половине, как это можно считать днем?» — спросил Су Ронг.
Дуаньхуа считает, что это имеет смысл: «Но что он сказал во второй половине? История тети Чжэнь окончена. Это соответствует тому, что я сказал в прошлый раз, о неофициальной истории бывшей принцессы?»
Су Жун хотела сказать, что это был конец того, о чем вы думали, но на самом деле это было не так, потому что принцесса Чжэньминь не умерла, она сбежала, притворившись мертвой, и родила ее, как быть наложницей, теперь, когда у нее есть дочь, есть что сказать.
Дуаньхуа не понимала всех перипетий и поворотов событий, она настоятельно просила: «Пусть кучер поторопится, давайте быстро закончим есть, быстро вернемся и посмотрим, будет ли во второй половине рассказана неофициальная история бывшей принцессы, я хочу это услышать».
Фэн Лин прервала ее мысли: «Может ли рассказчик вывести принцессу Чжэньминь, которая внесла большой вклад в развитие страны? Кто не знает, что принцесса Чжэньминь — это табу для королевской семьи? Даже я знаю, что полудневное рассказывание историй подошло к концу, и сегодня больше нет книг для прослушивания».
Дуаньхуа хлопнул себя по лбу: «Да, ты прав, если моя мать узнает, что рассказчик на рынке так красноречиво рассказывает о тетушке Чжэнь, она будет раздражена».
Она тут же закричала: «Остановите машину, я еду домой».
Кучер ясно услышал это и немедленно остановил экипаж.
Дуаньхуа сказал Су Жуну: «Я вернусь в особняк и расскажу матери, пусть она узнает, что происходит с господином Чжао, он был рассказчиком в течение нескольких лет, почему он теперь такой смелый, осмеливается говорить о тете Чжэнь».
Она пробормотала: «Как я могла забыть? Мне следовало вернуться и рассказать об этом матери».
Су Ронг сказала: «Если ты не скажешь принцессе, она уже услышит об этом».
«Это не сработает. Мне нужно вернуться. Я выслушал всю историю сегодня. Некоторые вещи, о которых я не знал, рассказал старик Чжао. Хотя это и пустяк, но это не редкость». Сказал Дуаньхуа, вышел из кареты, сделал два шага, вспомнил, что Е Цюин все еще живет в особняке принцессы, повернулся и сказал: «Сяо Цюин пойдет за тобой первой, я думаю, ты ей нравишься больше, чем я».
Закончив говорить, она подняла юбку, села в свою карету и сказала кучеру: «Поторопись, едь домой».
Кучер Особняка Принцессы взмахнул хлыстом, и карета тут же развернулась и направилась обратно в Особняк Принцессы.
Кто-то вышел, и в вагоне внезапно наступила тишина.
Затем Фэн Лин сказал: «Сестра, я послал кого-то на разведку, но потому что...» Он быстро взглянул на Е Гуйсюэ, затем на Су Жуна.
Су Жун сказал: «Гуйсюэ не чужак, так что скажи мне!»
Фэн Лин кивнул, больше не испытывая угрызений совести, и продолжил: «Потому что молодой господин Чжоу послал Цзы Е, чтобы возглавить людей для расследования, а я первым взял Чжао Фэя, поэтому я позволил людям не расследовать. В конце концов, старший молодой господин и молодой господин Чжоу вместе, мы должны узнать от старшего молодого господина, когда придет время».
Су Ронг кивнула головой и сказала: «Эн».
Чжоу Гу находится в личной комнате наверху. Теперь, когда она уже знает свою личность, господин Чжао не может продолжать говорить о второй половине дня. Поскольку он ударил его, он примет меры.
(конец этой главы)