Глава 323 Императрица (еще одна)
В Зале Развития Духа император выглядел больным, и повсюду витал сильный запах лекарств.
После того, как королева вошла, она была поражена, увидев внешность императора. Казалось, что император сильно постарел за ночь и выглядел изможденным.
Она подошла к кровати и тихо позвала: «Ваше Величество».
Император издал звук «хм», открыл глаза, посмотрел на королеву и сказал: «Сядь!»
Королева занимает свое место.
Император сказал: «Они все ушли?»
«Наложница попросила их всех вернуться». Королева посмотрела на императора: «Дети очень беспокоятся о вашем величестве, вам придется позаботиться о теле дракона».
Тон королевы звучал ровно, но если прислушаться, то можно было заметить скрытое беспокойство и тревогу.
Император протянул руку: «Помоги мне встать».
Королева протянула руку и помогла императору подняться, а проницательный слуга тут же взял подушку и позволил императору опереться на нее.
Император нашел удобное положение и сел, затем внимательно посмотрел на королеву и сказал ей: «Минъянь, я стар, и ты тоже старенькая».
Глаза императора покраснели: «Ваше Величество не стары».
Император покачал головой, протянул руку, чтобы коснуться ее лица, и вздохнул: «Я сожалею, что пренебрегал тобой все эти годы».
За эти годы императрица не совершила ни одной ошибки. Можно сказать, что она осторожна, боясь, что император ее раскроет, но все же раз или два в месяц она подвергается суровой критике и холодному обращению со стороны императора из-за пустяков.
Император подавил принца, и даже королева была опозорена. Это общеизвестно, это не секрет.
Я очень ясно понимаю, что сделал император за эти годы. Обычно, когда он заболевает, он не позволяет королеве приближаться к нему из-за такой болезни. Мать страны всегда заперта за дверью, а королева может только приходить и уходить. За исключением первого и пятнадцатого числа каждого месяца, император не ступит в зал Фэнъи, и королева также благоразумна и не пригласит ее.
Императрица не совершает больших ошибок, император не имеет возможности с ними справиться, он может только ругать ее и обращаться с ней холодно, и не может снять с нее печать феникса, а принц никогда не совершает ошибок.
Итак, спустя столько лет, оглядываясь назад, он обнаружил, что воспоминания о его первой жене и сыне на самом деле не были радостными.
Самое большее, что он может вспомнить, это то, что в первые несколько лет своего брака с императрицей он был гармоничным мужем и женой, потому что она с радостью хвалила его за рождение умного сына.
Но это было давно.
Глаза королевы наполнились слезами, и она слегка задохнулась: «Ваше Величество не пожалели мою наложницу. Это наложница, которая не может нравиться Его Величеству. Принц был очень строг с самого детства. Он не может вести себя как ребенок с Его Величеством, и Его Величеству он не понравится».
Тот, кто любит говорить льстивые слова и угождать императору, — это первый принц Янь Ли, а тот, кто любит вести себя кокетливо, — это второй принц Янь Линь.
Королева ничего не сказала, взяла платок и нежно вытерла слезы. Но я подумала в своем сердце, это не недостатки, так что же такое недостаток? Винить ее за то, что она слишком достойна и материнственна? Винить принца за то, что он не добродетелен, добр и не любим народом?
Император увидел, что королева молчит, и пронзительно спросил: «Мин Янь, ты все это время обвиняла меня?»
Королева покачала головой: «Наложница не виновата».
Не то чтобы я не осмелился, просто я не виню это. Она знала, что императору нравится это слышать, поэтому она просто хотела услышать, что она скажет, что это нормально, поэтому она просто сказала это.
Император взял ее за руку и вздохнул: «Минъянь, сидя в этой позе, я не могу ничего поделать со многими вещами».
Королева кивнула: «Наложница понимает, поэтому наложница никогда не плакала перед Его Величеством».
Это правда.
Император кивнул: «Да, есть сладости для плачущих детей».
Он крепко сжал руку королевы: «Драгоценная наложница будет плакать, поэтому я все эти годы оказывал ей немного благосклонности».
Королева подумала про себя, не только драгоценная наложница, но и наложница Сянь и наложница Дэ. Как только драгоценная наложница проявила недовольство, император предложил все хорошие вещи. Конфеты можно есть.
Как королева, она не может быть такой, как они, иначе она будет нескромной, и ее величество сделает ей выговор, и придворные тоже будут жаловаться. Короче говоря, то, что они могут сделать, она не может.
Император сказал: «Я не ожидал, что наложница Чжэньси совершит столько плохих дел за моей спиной, особенно то, что она похитила жену семьи Су и даже убила Су Жуна. Было действительно пустой тратой времени давать ей титул Чжэньцзы».
Королева не знала, что сказать, поэтому она могла только сказать: «Благородная наложница действительно неожиданна. Я не знаю, почему она так поступила? С тех пор, как он вошел во дворец, на протяжении более десяти лет, Его Величество очень любил ее и никогда не обращался с ней плохо. Само собой разумеется, что она не должна и не имеет причин делать такие вещи. Кроме того, как она осталась во дворце, чтобы содержать столько убийц?»
Лицо императора было уродливым: «Меня допрашивали вчера вечером, и она ничего не сказала, но хотя я много лет была ею обманута, я не дура. Как благородная наложница, в течение стольких лет, благодаря ей, кто извлекал пользу, я узнаю после небольшого размышления».
Он сказал с мрачным лицом: «Я уже отправил людей на расследование в отношении Наньпин Хоу и Чжан Пина».
Хотя драгоценная наложница была отправлена во дворец префектом Наньпина, префект Наньпина находился под юрисдикцией маркиза Наньпина и был неотделим от маркиза Наньпина. Кроме того, особняк генерала Пинси, казалось, не имел никакого отношения к наложнице Гуй, но из-за инцидента с мехом Firefox он предложил его наложнице Гуй, что облегчило его чувство гнева на принца и уговоры красавицы, что было равносильно покупке его сердца.
Императрица думала о таких вещах в своем сердце, с тех пор как Ее Величество почувствовала, что наследный принц стал для нее угрозой, она никогда не говорила ей об этом, по крайней мере, семь или восемь лет, но теперь она заболела из-за своей драгоценной наложницы, поэтому она сказала ей.
Императрица не была уверена, о чем думал император в это время, действительно ли она хотела поговорить с ней, чтобы наладить и спасти их отношения, или же просто проверить ее, чтобы увидеть, хотят ли она и принц воспользоваться ситуацией, которая подавила старшего принца, второго принца и четвертого принца, чтобы начать контратаку.
Неудивительно, что королева так думает в глубине души. На самом деле, сопровождать короля — это как сопровождать тигра. Больной император перед ним лучше всех знает, как манипулировать и испытывать сердца людей.
Она была королевой более 20 лет, и это не значит, что она знает его лучше всех, но она также знает восемь или девять пунктов.
Она выглядела грустной и с облегчением сказала: «Наньпин Хоу и генерал Хэпинси были верны им много лет, возможно, Ваше Величество слишком обеспокоены. Вашему Величеству следует сначала позаботиться о своем теле. Вашему Величеству предстоит разобраться со многими вещами. Первый снег этой зимой шел три дня и ночи. Наследный принц обеспокоен тем, что где-то могут произойти снежные катастрофы. Вы должны позаботиться о своем теле дракона».
Подразумевается, что этот мир по-прежнему принадлежит вам, и вы рассчитываете на то, что будете его хозяином.
(конец этой главы)