Глава 33: встряхнитесь (плюс еще)

Глава 33 Встряхивание (дополнение)

Су Ронг не мог описать это словами.

Она отругала Чэнь Чжоу с отвращением: «Ты просто мечтаешь! Даже если он разведется, я не выйду за тебя замуж. Быстро уходи отсюда! Не залечивай шрам и не забывай о боли».

Чэнь Чжоу посмотрел на Чжоу Гу и увидел, что его лицо уже потемнело. Он немного испугался, но все равно не хотел уходить. Он отпустил ствол дерева, присел на землю, скрестил руки и сказал обиженно: «Су Жун, ты мне нравился с самого детства... Я не уйду».

Су Ронг: «...»

Я могу поблагодарить вас!

Чжоу Гу был очень счастлив. Он не ожидал, что праздник Су Жуна будет таким. Он мог сгибаться и растягиваться. Он встал и подошел к Чэнь Чжоу: «Тебе она нравилась с тех пор, как ты был ребенком?»

Чэнь Чжоу с опаской кивнул и очень тихо сказал «Эн», а затем почувствовал, что этого недостаточно, чтобы выразить его искренность, и громко сказал «Эн».

Чжоу Гу показалось это интересным: «Что тебе в ней нравится?»

«Она хорошо выглядит».

«Женщины в мире намного красивее. Они все тебе нравятся?»

«Нет, она умная, плохая, злобная, хулиганка...» Чэнь Чжоу продолжал говорить о хороших качествах Су Жун: «Я... чем она хуже, тем больше она мне нравится...»

Су Ронг: «...»

Черт возьми, ей следовало убить его в тот день!

«О, брат, можешь рассказать мне об этом поподробнее?» Чжоу Гу схватил его: «Давай, садись и говори, я тоже послушаю».

Чэнь Чжоу был ошеломлен: «Ты, ты не ударишь меня?»

«Зачем мне тебя бить? Ты честный человек, и ты никогда не любишь драться с другими, если только человек не очень недостоин того, чтобы его бить, что заставляет меня выглядеть очень неприятно, как, например, Се Линь. Но ты другой, я смотрю на тебя с удовольствием». Чжоу Гу потащил его, чтобы сесть, схватил за плечи: «Если ты будешь хорошо говорить, я сделаю тебя своим другом».

Чэнь Чжоу был немного сбит с толку и ошеломленно посмотрел на Су Жуна.

Лицо Су Ронга потемнело, и он ничего не сказал.

Чжоу Гу улыбнулся, словно черно-белый и непостоянный: «Что ты видишь в ней делающего? Не смотри на нее, просто скажи мне, я хочу услышать подробности, может быть, если ты расскажешь о ней все, я действительно разведусь с ней и не женюсь на ней».

Глаза Чэнь Чжоу загорелись: «Хорошо, я расскажу тебе подробно».

Чэнь Чжоу принял открытую позу, как будто собирался серьезно поговорить с Чжоу Гу.

Су Жун увидел его зубную боль и снова потянул Чжоу Гу за рукав.

Су Жун убрал руку и предостерегающе посмотрел на Чэнь Чжоу.

Чэнь Чжоу взглянул на Су Жун, проигнорировал ее предупреждение и начал болтать: «Когда она была ребенком, она не любила играть с нами. Она называла нас всех идиотами и выглядела уродливой. Она сказала, что не будет играть с идиотами и уродливыми людьми. Я был очень опечален и спросил ее, как играть со мной. Она сказала, что если у меня нет денег. Поэтому я дал ей два таэля денег, и она играла со мной в течение часа. За всеми на холме наблюдали, и тот, кто делал грязь, был нехорошим, выгоняли его из круга товарищей по играм и больше не играли с ним. Я боялся, что она не будет играть со мной в будущем, поэтому я честно делал грязь в течение часа, а затем, когда час истек, она ушла и сказала, что пришло время, в следующий раз».

Чжоу Гу: «...»

Су Жун был потрясен: «Когда это произошло?»

«Когда тебе было три года, мне было шесть».

Су Жун задумалась, кажется, что такое было, когда она была молодой, так как она дважды выходила через собачью нору, старшая леди загородила собачью нору и строго-настрого приказала никому не выпускать ее, у нее не было выбора, кроме как купить старика, который следил за задней дверью особняка, старик любил выпить, а в ежемесячном счете было не так много денег, недостаточно, чтобы купить вино и выпивку, она была слишком жадной, после того, как она потратила все свои счастливые деньги на то, чтобы он купил ей вино и выпивку, как раз случайно на нее налетел Чэнь Чжоу, ей нужны были деньги, сынок, разве это не решит ее острую нужду?

Чэнь Чжоу также сказала: «Ей также не нравится читать. Дамы в особняке префекта читают вместе. Она не любит читать, но из-за строгости старшей леди она может только сидеть в классе и заниматься этим каждый день. Она слишком ленива, чтобы делать домашнее задание, которое дает учитель, поэтому она просит меня сделать это за нее. Мне также приходится подражать ее персонажам, ползающим по полу, потому что я помогала ей с домашним заданием, когда была маленькой, и я не очень хорошо практиковала своих персонажей...»

Чжоу Гу: «...»

Су Ронг: «...»

Чэнь Чжоу продолжила: «Кроме того, когда люди в особняке префекта празднуют свои дни рождения, она всегда хочет дарить подарки. У нее нет денег, чтобы что-то купить, поэтому она может думать только о других способах, поэтому она позвала нас, которые в ее глазах идиоты, чтобы вместе придумать идеи. Мы хотели, чтобы она занялась вышивкой, но она сказала «нет» и хотела, чтобы она скопировала том писаний. Через несколько дней я не смогла придумать никакого хорошего решения, и в конце концов мы потратили деньги вместе, чтобы помочь ей купить кому-то подарок на день рождения, а позже, перед тем как я уехала из Цзяннина учиться в доме моего дедушки, я помогала ей делать это в течение многих лет».

Он жаловался: «В особняке префекта слишком много людей. Они празднуют свои дни рождения один за другим, и все мои ежемесячные деньги уходят на нее».

Чжоу Гу: «...»

Су Ронг: «...»

Она больше не могла этого выносить: «Разве я не сделала ничего хорошего?»

Все кончено, ее жених потерпит неудачу!

Чэнь Чжоу задумался: «Это правда. Ты не знаешь, где научилась ловить рыбу. Ты часто делишься с нами рыбой. Я принесла ее домой. Моя мать подумала, что я побежала на реку ловить рыбу. Я сказала, что ты поймала ее. Она сказала, что я несу чушь. Ты же маленькая девочка. Как ты могла поймать рыбу, которая весит несколько катти? Что бы я ни говорила, она мне не верила. ушел».

Су Ронг: «...»

Она стиснула зубы: «Это доказывает, что у меня тоже есть совесть. По крайней мере, я отплачу тебе рыбой. Что еще?»

«И...» Чэнь Чжоу задумался и хлопнул себя по лбу: «О, я вспомнил, есть еще одна вещь. Когда тебе было семь лет, вскоре после того, как ушла твоя мать, ты прочитал где-то книгу о путешествиях. Ты, я тебя не нашел, я думал, ты умер снаружи, префект Су и старшая леди очень грустно плакали, а потом полгода спустя ты вернулся один и принес мне погремушку, купленную вне таможни, я был очень тронут».

Су Ронг: «...»

Это дело он вытряс!

Она устала: «Заткнись!»

Это сегодняшнее обновление, увидимся завтра~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии