Глава 355. Мэйшань Биюань (еще одна)
Несколько дней назад шел сильный снег, и воздух был холодным. Несмотря на то, что каждый день светило солнце, снег на горах за городом все еще не растаял. Была только одна официальная дорога, по которой много ездили машины, лошади и пешеходы, и на дороге осталось не так много снега, поэтому идти было легко и не слишком скользко.
Мэйшань Биеюань находится в пятидесяти милях от столицы, что не близко. Поездка на повозке занимает больше часа.
Су Ронг и Е Гуйсюэ играли в шахматы, и каждый раз, когда они неразрывно сражались, они полностью забывали себя. Когда карета прибыла к подножию Мэйшань Биеюань, эти двое уже провели бесчисленное количество раундов, и каждый раунд был ничьей.
Су Жун сердито рассмеялся: «Напрасно я изучал шахматные записи, взятые взаймы из Великого храма Будды».
Е Гуйсюэ улыбнулся: «Я тоже изучал шахматные записи.
Су Ронг вдруг вспомнила, да, ей было лень переписывать, поэтому она поймала его молодым. У него хорошая память, и он запомнил шахматные записи в процессе письма.
Она сказала, не убедившись: «Рано или поздно я тебя завоюю».
Е Гуйсюэ рассмеялся: «Подождем и увидим».
Су Жун первым выскочил из повозки, посмотрел на гору перед собой и смутно увидел деревню на склоне горы, которая, должно быть, была той самой деревней, о которой упоминал Чжоу Гу.
Затем Е Гуйсюэ вышел из экипажа.
Су Жун сказал ему: «Вчера Чжоу Гу знал, что мы с тобой собираемся выйти из города, чтобы полюбоваться цветением сливы, поэтому он специально подарил мне нефритовый жетон, который является пропуском на эту гору. По его словам, этот Мэйшань Биеюань был приданым принцессы Шэнъань, и его подарили ему, когда он родился. На половине горы посажены особые сорта зимолюбки, а в других местах распускаются почки, а здесь она уже зацвела».
Е Гуйсюэ кивнул: «Я также хотел бы поблагодарить господина Четверга».
Су Ронг улыбнулся и поприветствовал его: «Пошли!»
Е Гуйсюэ кивнул.
Они вдвоем поднялись на гору и вскоре подошли к горным воротам. Конечно же, их охраняли люди. Прежде чем Су Жун успел достать жетон, привратник склонил руки в приветствии: «Могу ли я спросить, но мисс Су Ци и молодой господин Е Эр? Мой сын вчера передал, что вы двое здесь, чтобы сегодня насладиться цветением сливы. Все в Мэйшань Биеюань находятся во власти мисс Севен».
Су Ронг кивнул: «Верно, это мы».
«Мисс Севен, молодой господин Е, пожалуйста». Привратник поспешно открыл дверь и пригласил их обоих войти.
Входя в горные ворота, кто-то, похожий на менеджера, вышел поприветствовать Су Жуна: «Госпожа Су Ци, молодой господин Е Эр, вы двое здесь, чтобы полюбоваться цветением сливы? Хотите, чтобы слуга послал кого-нибудь, чтобы показать дорогу?»
Су Ронг махнул рукой: «Нет, просто покажи нам дорогу».
Управляющий кивнул, быстро указал дорогу, а затем спросил Су Жуна: «Может, нам стоит пообедать в Чжуанцзы в полдень? Есть ли у мисс Севен и мастера Е какие-нибудь табу?»
Су Ронг покачал головой: «Просто делай, что хочешь».
Ответственный человек ответил, помедлил мгновение и осторожно спросил: «Вы двое хотите остаться на ночь?»
Су Ронг улыбнулся и покачал головой: «Нет необходимости».
Су Жун и Е Гуйсюэ поднялись на гору по указанному управляющим направлению.
Эта гора очень большая, с двумя или тремя связанными склонами. Горная дорога выложена каменными ступенями, и одна ступенька ведет вверх. Поскольку сейчас зима, на обочине дороги нет тени деревьев, а только нерастаявший белый снег.
Су Жун беседовал с Е Гуйсюэ во время прогулки: «Зимой в уезде Цзяннин редко идет снег, и трудно увидеть, как красные сливы гонятся по снегу».
Е Гуйсюэ сказал: «В Южном Чу четыре четко выраженных сезона. Зимой там холоднее, чем в столице Даляне. Холодный ветер гонит снег, и иногда вы не можете открыть глаза, когда стоите лицом к лицу. Даже такое растение, как красная слива, с трудом выживает в холодную зиму, а температура там крайне низкая. Поэтому Наньчу приходится каждый год строить насыпи, что стоит больших денег».
Су Жун кивнула. Она уже узнала об этом из путевых заметок Южного Чу. Причина, по которой маленькая страна Южного Чу смогла стоять между Вэй и Далянем в течение сотен лет, имела свои преимущества.
Таким образом, статус торговцев в Южном Чу не был низким, в отличие от Вэя и Ляна, которые ставили торговцев на самое дно.
Аналогично, статус женщин выше, чем у Вэй и Лян. Период, когда женщины были королями в истории Южного Чу, также заложил основу для статуса женщин.
Они прошли половину пути к вершине горы и увидели на склоне холма, где некоторые сливы только-только распускались, а некоторые уже полностью распустились, образуя гору, похожую на море красных сливовых цветов.
Су Ронг восхитился: «Это действительно красиво».
Е Гуйсюэ также выразил признательность: «Это действительно редкая красота».
Двое пошли по горной дороге к красной сливе и вскоре вышли вперед. Глядя на нее издалека и присматриваясь, каждая отличается. Издалека это выглядит как облако огня, сгоревшее в одно целое, красное и белое, как красные облака, падающие с неба. Глядя внимательно на красные сливы, они настолько нежные и красивые, что они чрезвычайно свежие и красивые, и они находятся в разных позах. После крещения Бай Сюэ они чистые и безупречные, и невыносимо протянуть руку и коснуться их, чтобы осквернить их.
Е Гуйсюэ восхищался: «Красные сливы сияют на снегу, и красота истощилась. Не будь высокомерным или импульсивным и стремись к ранней весне».
Су Ронг улыбнулся.
Они вдвоем пошли в глубину сливовой рощи, их ноги ступили на землю, и там был толстый слой падающего снега. Снег здесь был естественным нерастаявшим, очень твердым и толстым, и когда они наступали на него, раздавался скрипящий звук, оставляя только неглубокий след на земле.
Пройдя некоторое время, Су Жун оглянулся на Е Гуйсюэ. Он был все таким же, как и тогда, когда он впервые его увидел. Он был одет в небесно-голубую парчу с нефритовым поясом вокруг талии. Особенно в глубине Хунмэя, он даже более привлекателен, чем Хунмэй.
Она остановилась и молча посмотрела на него.
Е Гуйсюэ отбросил ветки сливы, увидел, что Су Жун спокойно смотрит на него, и спросил с улыбкой: «Что случилось?»
Су Жун тихо вздохнул: «Гусюэ, ты так добр».
Е Гуйсюэ слегка опешил, а затем усмехнулся.
Су Жун опустил голову, посмотрел на следы на земле, снова поднял голову, посмотрел на него и сказал с некоторой беспомощностью: «Если я верну тебе амулет тигра ста тысяч воинов и лошадей, ты будешь очень разочарован?»
Цвет лица Е Гуйсюэ слегка изменился, и она замерла.
Су Ронгу было тяжело смотреть Е Гуйсюэ, но он все равно честно посмотрел на него: «Не думаю, что я могу быть слишком эгоистичным. Я забрал твой тигриный амулет ста тысяч солдат и лошадей и использовал тебя, чтобы вернуться в Наньчу. Если однажды в будущем я предложу развестись с тобой из-за неблагодарности, значит, я слишком человечен. Поэтому, прежде чем я отправлюсь в Наньчу и воспользуюсь твоей лестницей, чтобы подняться на эту должность, я думаю, что должен дать себе некоторую свободу действий, чтобы в будущем мне не грозила опасность. Вас слишком много, в будущем я никогда не смогу извиниться смертью».
Е Гуйсюэ пошевелила уголками рта и тихо спросила: «Могу ли я спросить, почему?»
(конец этой главы)