Глава 41 Убийство (добавить еще)
Су Жун встретил потрясенный взгляд Лань Няна и искренне кивнул. Чжоу Гу очень хорош, он хорош на первый взгляд, и он чувствует себя хорошо от всего сердца после контакта.
Она отпила вина и вздохнула: «Просто перемычка слишком высокая, не знаю, смогу ли я...»
Она только что закончила говорить, как вдруг лицо ее похолодело, и она отбросила кувшин с вином назад, услышав только «щелк», и аромат вина разлился через край, она резко обернулась и в то же время взяла в руки нераспечатанный кувшин с вином, стоявший на столе, и тоже отшвырнула его.
Кувшин с вином захлопнулся и был пронзен кончиком меча, и осколки полетели в хмель. Была черная тень, держащая меч в руке. Меч холодно сверкал и ударил прямо в Су Ронга.
Мужчина отступил на шаг, его скрытые маской глаза, казалось, были чем-то шокированы, и он быстро отступил.
Этот инцидент, но в одно мгновение Лань Нян вытащила меч из-за пояса, и прежде чем она успела сделать движение, мужчина ушел. Она убрала меч и странно сказала: «Разве этот человек не пришел убить тебя? Почему он ушел сразу после встречи?»
Это слишком странно! Не так уж и странно.
Су Жун задумчиво посмотрел на кинжал в своей руке: «Может быть, из-за него?»
Кинжал в руке Су Ронг — это кинжал, который режет железо, как грязь, и на кинжале выгравированы сложные узоры. С того дня, как она получила кинжал, она проверяла его. На нем нет гравировки или логотипа, за исключением этого сложного узора, который встречается нечасто.
«Где ты взял этот кинжал? Он выглядит очень дорогим», — Лань Нян был озадачен.
«Несколько дней назад я спас человека и попросил у него награду». Видя любопытство Лань Нян, Су Жун протянул ей кинжал.
Лань Нян взял кинжал, внимательно посмотрел на него и сказал: «Этот узор очень особенный, он, должно быть, был создан кем-то, кто хорошо владеет искусством резьбы. Обычные мастера не могут вырезать такой узор».
«Да», — Су Ронг попросила кого-нибудь попросить об этом, потому что она выглядела очень хорошо, и ей не нужен был обычный кинжал.
«Разве вы не спросили личность этого человека?»
«Я не просил, мы встретились случайно. Это просто совпадение, что я спас его. Достаточно попросить у кого-то кинжал в качестве награды».
«Но теперь этот кинжал, похоже, имеет много происхождений, и он может помочь тебе избавиться от людей, которые убили тебя. Как насчет того, чтобы я нашел кого-то, кто выяснит происхождение этого кинжала?» Лань Нян спросил: «Ты также можешь следовать подсказкам и узнать, кто пришел убить тебя на этот раз? После всех этих лет люди, которые пришли убить тебя, загадочны и их нельзя увидеть. Все они мертвые солдаты».
«Нет нужды». Су Ронг не хотел быть таким проблемным: «С тех пор, как ушла моя мать, люди каждый год приходили, чтобы убить меня, и я привык к этому. Я знаю, что делать, и что с того, что я не знаю. Я такой же маленький, как муравей, ползущий по земле. Даже если я знаю, я ничего не смогу сделать человеку, который хочет меня убить».
Лань Нян не согласился с этим утверждением: «Это было раньше, теперь у нас есть некий фундамент, поэтому мы, возможно, не сможем поколебать дерево».
Лань Нян вздохнул, немного подавленный: «Неужели ты просто терпел это все время?»
Она искренне сказала: «Вы дали нам стабильную жизнь, и мы были спасены от скитаний, голода и замерзания. Каждый хотел что-то сделать для вас, даже если бы это стоило вам жизни, мы бы не колебались».
Она помолчала, а затем сказала: «Когда я тебя увидела, сколько тебе было лет? В этом возрасте ты поддерживал многих из нас. Сейчас некоторые люди женятся и заводят детей, некоторые женятся и заводят семьи, а некоторые так же стабильны и благополучны, как я. Кто мог бы мечтать о таком хорошем дне? Даже если мы умрем за тебя, мы должны умереть. Без тебя мы бы давно умерли».
Су Жун поддразнил ее, протянул руки, чтобы ущипнуть Ланьняна за лицо: «Ладно, не говори об этом, я тоже не могу видеть, как меня вытесняют. Когда идет снег, разрушенные храмовые пещеры полны мертвых тел. Кто сказал мне, что я вовсе не леди, живущая в глубоком будуаре? Ты можешь относиться ко мне как к доброму делу и накапливать для себя удачу. Иначе я бы боролась столько лет и сегодня бы не выжила. Я бы пошла в Цзюцюань, чтобы попросить свою мать развеять мои сомнения».
Лань Нян тоже развеселилась и, бросив взгляд на Су Жун, отбросила свою депрессию: «В любом случае, не бери все на себя, мы все здесь».
«Поняла», — улыбнулась Су Ронг и убрала руку.
Лань Нян вздохнул: «Эй, ты сказал, что твоя мать не оставила тебе ни слова перед тем, как уйти. Она знает, что люди пытались убить тебя с тех пор, как она умерла?»
«Кто знает». В любом случае, ее мать умерла, так что она не может спросить.
«Думаю, я об этом знаю? Иначе зачем она забронировала тебе брак с герцогом Особняка Протектора? Должно быть, она нашла герцога Особняка Протектора, чтобы ты мог на него положиться».
Су Жундао: «Однажды Чжоу посоветовался со старым Хугогуном, и старый Хугогун сказал ему, что наша семья добра к нему, и брачный контракт был заключен старым Хугогуном по его собственной инициативе».
Она не могла понять, в чем дело, поэтому постучала по стойке: «Принесите мне еще кувшин вина».
«Пей меньше, от тебя пахнет алкоголем, даже если ты разобьешь банку на глазах у своего жениха, будь осторожна, чтобы не пораниться». Хотя Лань Нян так сказала, она все равно дала Су Жун банку вина и передала ей.
Су Ронг протянул руку, чтобы взять его, открыл горлышко банки, сделал глоток, вытер рукавом пятна от вина с уголка рта и с улыбкой сказал: «Не волнуйся, я забочусь о своей жизни больше, чем кто-либо другой».
Лань Нян нахмурился: «Раз уж ты уже заключила брачный контракт с Герцогом-протектором, почему Герцог-протектор столько лет не приходил к тебе? Если бы Герцог-протектор заботился о тебе и чаще переезжал, никто бы не осмелился убить тебя, верно?»
«У старого лорда-протектора, должно быть, есть свои соображения». Су Жун не понимал: «Человек, который хочет убить меня, всегда был скрытным и не будет поднимать большого шума. Так же, как и в этот раз, был только один человек, который следовал за мной и ничего не делал, пока я не вошел в дом. Он никогда не стрелял на улице, вероятно, потому, что боялся столкнуться с ним и вызвать неприятности. Видно, что человек, который хотел убить меня, тоже имел щепетильность и не хотел поднимать большой шум. Кроме того, другая сторона не должна бояться герцога-протектора. В конце концов, Чжоу Гу сейчас в Цзяннине, так что человек, который убил меня, все равно пришел?»
«Верно». Лань Нян кивнул: «Не секрет, что молодой господин Чжоу приехал в Цзяннин. Это распространилось по всему округу Цзяннин, и все об этом знают. Тот, кто хочет убить тебя, также должен знать, что молодой господин Чжоу находится в Цзяннине».
«Ну, если бы он действительно убил меня сегодня, разве он не боялся бы расследования Чжоу Гу? Оставят ли это дворец Хуго? Поэтому я могу только сказать, что другая сторона не боится дворца Хуго», — проанализировал Су Жун.
Лань Нян действительно считает, что анализ Су Жуна верен: «Это правда».
(конец этой главы)