Глава 44: Таохуаси

Глава 44 Таохуаси

Чжоу Гу выпил ночью два кувшина вина, чтобы проснуться и проспать до восхода солнца следующего дня.

Он вышел из комнаты и увидел Су Ронг, сидящую в вестибюле внизу, держащую в руках ножницы и лист цветной бумаги и что-то режущую, в то время как Цзы Е сидел в стороне, с любопытством глядя на нее, и время от времени в его глазах появлялось удивление.

Чжоу Гу облокотился на перила и некоторое время смотрел вниз, но они оба не заметили его, поэтому он вернулся в комнату и пошел умываться.

Через некоторое время он вышел и увидел, что Су Ронг отложила ножницы, а Цзые держала вырезанные ею из бумаги фигурки и постоянно хвалила ее: «Мисс Севен, вы такая удивительная, можете ли вы установить палатку со своим ремеслом? Я вижу, что женщина, которая продает вырезанные из бумаги фигурки на рынке, не так хороша, как вы. Многие выстраиваются в очередь, чтобы купить их перед ее палаткой».

«Я только что узнала от нее». Су Жун рассмеялась, а когда услышала шаги, повернула голову, чтобы посмотреть на нее, и улыбнулась Чжоу Гу: «Чжоу Гу, ты наконец-то проснулась».

Чжоу Гу прибрался, кивнул Су Жуну и взглянул на Цзы Е: «Как ты это нашел?»

«Этот подчиненный готов, поэтому я пришел сюда, сынок, ты не сможешь обойтись без меня», — тут же сказал Зие.

«Кто сказал, что я не могу тебя оставить? Вчера ты отсутствовал целый день, разве ты не жил хорошо?» Чжоу Гу потянулся к порезанной бумаге в своей руке: «Что ты режешь? Покажи мне».

«Это фотография вас с мисс Севен, жарящих курицу в горе Феникс». Зие пожалел: «Жаль, что вчера у меня болел живот, и я не съел жареную курицу мисс Севен. Я слышал от охранников, что жареная курица мисс Севен была восхитительна. Вся гора Феникс вчера была наполнена запахом жареной курицы, который заставил их жаждать. Фазан, которого они зажарили сами, был таким невкусным».

Су Жунсяо.

Чжоу Гу Вэньянь кивнул, вспомнил вчерашнее лакомство: «Оно очень вкусное». Он бесцеремонно ударил Цзые: «Даже если ты был здесь вчера, у тебя нет доли».

Полночь: "..."

Любовь, с которой мы выросли, тонка, как бумага.

Чжоу Гу сел и спросил Су Жуна: «Ты завтракал?»

«Нет, жду тебя».

Чжоу Гу нахмурился: «Чего ты ждешь? Ты что, не голоден?»

«Голодный, я не ожидал, что ты будешь спать так долго», — сказал Су Ронг, поманив мальчика: «Принеси еду!»

Малыш отреагировал и немедленно пошел.

Чжоу Гу пробормотал: «Я выпил два кувшина вина, которые ты принес вчера вечером, и сегодня не встал. Я просто сказал, что пить было ошибкой».

Су Ронг догадался, что это причина, и сказал с улыбкой: «Ничего страшного, я добавил два кусочка закусок, и я не так уж голоден. Теперь ты просыпаешься как надо, и то же самое с обедом».

Чжоу Гу кивнул.

Мальчик быстро принес еду, а Чжоу Гу тоже был голоден, поэтому он взял палочки для еды и замолчал.

После ужина Су Ронг спросил: «Нам стоит продолжить гулять? Или вернуться в город?»

"Играть."

Су Жун моргнул: «Сколько дней ты планируешь повесить Цзян Шэна?»

«Я вообще не хочу его видеть».

Су Ронг удивился: «Это нормально?»

«Почему бы и нет?» Чжоу Гу пренебрежительно ответил: «Если ты мной недоволен, можешь пойти к моему дедушке, если у тебя есть такая возможность!»

Су Ронг не могла сдержать смеха, она была действительно уверена в себе из-за своего статуса: «Хорошо, тогда я отведу тебя поиграть, а когда захочешь вернуться, возвращайся».

Чжоу Гу кивнул.

Су Жун немного подумал: «Давайте отправимся в Таохуаси! Сегодня там студенты из Цзяннина играют с чашками с водой. Хотя персиковые цветы не опадают, Таохуаси все равно стоит посмотреть, особенно рыбу в Таохуаси, которая очень жирная и нежная. Я могу пожарить ее для вас».

Итак, Су Жун отвез Чжоу Гу в Таохуаси.

В Таохуаси красивые пейзажи и чистая вода. Когда Су Жун и Чжоу Гу прибыли, в Таохуаси уже собралось много людей. Там были мужчины и женщины. Многие играли с чашками с водой, и было также много людей, которые смотрели и аплодировали. Это было очень оживленно.

Чжоу Гу не очень интересуется играми, такими как Qushui Liushang. В конце концов, такие элегантные игры более популярны в Пекине. Он некоторое время наблюдал за Су Жун, затем подошел к ней и сказал: «Люди играют в такие элегантные игры здесь. Разве тебе не полезно ловить рыбу и жарить ее, чтобы есть?»

Су Ронг кивнул: «В любом случае, мы только что закончили обедать, поэтому не будем торопиться жарить рыбу. Когда они уйдут, мы снова поймаем рыбу и пожарим ее, чтобы они не мешали».

Чжоу Гу подумал, что у нее есть планы, поэтому кивнул.

Не было никакого волнения, когда пришли эти двое. Понаблюдав некоторое время, кто-то наконец нашел Су Ронг, "Мисс Су Ци?"

Этот человек был молодым человеком, элегантным и изящным, его глаза загорелись, и после крика многие люди сразу же посмотрели на Су Жуна. На мгновение место, где находились Су Жун и Чжоу Гу, внезапно стало центром внимания толпы, но самым сосредоточенным был Чжоу Гу рядом с Су Жуном. Некоторые были поражены, некоторые озадачены, а некоторые ошеломлены.

Чжоу Гу не ожидал, что Су Жун привлечет столько внимания, и даже заставил его оказаться в окружении людей. Он остановился, повернул голову к Су Жуну и тихо сказал: «Что с тобой? Куда бы ты ни пошел, почему ты не чувствуешь себя неловко?»

Су Ронг тоже наклонила голову и тихо сказала ему: «Примерно половина людей здесь сражались вместе со мной».

Чжоу Гу лишился дара речи.

Человек, который первым выкрикнул имя Су Жуна, был Цзян Син, ветвь клана Цзян Шэна, губернатор Цзянчжоу. Однажды за ним гналась злая собака, и Су Жун спас его. С тех пор у него хорошее впечатление о Су Жуне. Он встал и подошел к Су Жуну с удивленным лицом: «Мисс Севен, я давно вас не видел, хотите пойти и поиграть вместе?»

«Я не играю, вы играете, ребята, я просто смотрю». Су Ронг покачал головой, улыбаясь этому человеку. «В академии редко бывают каникулы, а вы развлекаетесь».

Цзян Син кивнул, как будто только что обнаружил Чжоу Гу: «Этот брат...»

«Мой жених, Чжоу Гу».

Цзян Син был встревожен, его лицо слегка изменилось, и он выпалил: «Последние два дня ходят слухи, что у тебя есть жених, да, да... Так оно и есть, это правда?»

«Ну, это правда», — кивнул Су Ронг.

Цзян Син отступил на шаг, словно поняв, что ведёт себя грубо, и поспешно сложил ладони рупором, обращаясь к Чжоу Гу: «Я груб, Чжоу, брат Чжоу, не вини меня».

Чжоу Гу взглянул на Цзян Сина, а затем на множество потрясенных глаз, подумав, что, похоже, его невеста очень привлекательна.

Он покачал головой, заложив руки за спину: «Брат Цзян, вы так вежливы».

Он повернул голову и сказал Су Ронгу: «Пойдем, пойдем куда-нибудь еще, не мешай другим развлекаться».

Подразумевается, посмотрите на себя, приведите меня сюда, чтобы покрасоваться и распугать ваши персиковые цветы.

Хотя Су Жун чувствовала, что это не совсем правильно, она не понимала, что она имела в виду. Она махнула рукой Цзян Син: «Иди и играй, мы больше не будем тебя беспокоить».

После того, как они ушли, на некоторое время воцарилась тишина.

Цзян Син стоял на месте, не двигаясь, долгое время, когда кто-то подошел, похлопал его по плечу и вздохнул: «Молодой господин Чжоу Гу из особняка герцога Хуго — это не тот, с кем мы можем сравниться, брат Цзян, отбрось свои мысли!»

Кто-то также подошел и сказал: «Я же говорил тебе, что с этой женщиной, Су Ронг, не стоит связываться. Ты должен послушать. Если у нее нет брачного контракта, то все в порядке. Может быть, у тебя есть шанс, учитывая твое семейное происхождение, но кто знает, у нее есть жених, который помолвлен с детства, и он младший сын герцога Хуго. Разве это не смотрит на тебя?»

«Что за семья в особняке герцога Хуго? Как он мог заказать Су Жуна для молодого господина Чжоу? Это действительно удивительно». Один человек также подошел и сказал: «Может ли это быть наложница?»

Цзян Син сердито посмотрел на этого человека: «Разве ты не слышал? Он его жених. Брачный контракт, который я заключила в детстве, как это может быть наложницей? Нужен ли наложницам брачный контракт?»

«Верно, я ошибался». Мужчина быстро извинился: «Брат Цзян, не расстраивайся».

Цзян Син всегда был мягким и элегантным и редко выступал против других. Поскольку этот человек потерял свои деньги, он больше ничего не скажет, просто скажет: «Давайте продолжим играть!»

Все переглянулись и кивнули в унисон. Но в глубине души все знали, что Цзян Сину нравится Су Жун. Как мы все знаем, если бы у губернатора Цзянчжоу и его жены не было проблем с особняком префекта из-за того, что брачный контракт Цзян Юньина был отозван, Цзян Син попросил бы людей подойти к двери префекта Су, чтобы сделать предложение.

Теперь дела идут хорошо, после долгого периода трудностей у Су Ронг уже есть брачный контракт.

Увидимся завтра~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии