Глава 560: Хуэйхэ (Второе обновление)

Глава 560 Примирение (Второе обновление)

Е Сян, Е Гуйсюэ и его сын немного поговорили, а затем вернулись во двор, чтобы отдохнуть.

Е Гуйсюэ вернулась во двор и сказала ожидавшим его Чжоу Гу и Чжан Юню: «Царь согласен с твоей стратегией и уже покинул город через секретный проход дворца. После того, как ты покинешь город с братом Чжан Юнем, отправляйся в Чантин ****, чтобы примириться с королем».

Он поджал губы: «Брат Чжоу, царь предоставит это тебе».

«Брат Гуйсюэ, не волнуйся». Чжоу Гу торжественно отдал честь. «После того, как мы уйдем с королем, если семье Наньгун придется спешить, я боюсь, они перепрыгнут через стену и захватят столицу и дворец. Цай, принцессе понадобится твоя помощь в будущем, поэтому ты должен заботиться о себе и не совершать ошибок».

Е Гуйсюэ кивнул: «Я помню, что сказал брат Чжоу».

Он тихо сказал: «Я вызову половину моих скрытых стражников, брат Чжоу, уведите их!»

Чжоу Гу кивнул и, не мешкая, забрал сотню тайных охранников Е Гуйсюэ и покинул Е Сянфу.

Е Гуйсюэ вошел во дворец поздно ночью. Наньгун Инь и король Люань, естественно, узнали эту новость и немедленно приказали людям следить за дворцом, пытаясь узнать новости до рассвета. Но они так и не узнали, что делал Е Гуйсюэ с королем Наньчу прошлой ночью. Во дворце было очень мирно.

По совпадению, сегодня двор закрыт, но Нань Гунъинь был обеспокоен, поэтому он вошел во дворец рано утром, намереваясь встретиться с королем Нань Чу и лично разузнать о ситуации.

Утром городские ворота открылись, и Чжоу Гу и Чжан Юнь беспрепятственно покинули столицу.

Они оба быстро бросились в Чантинпо со своими людьми. Когда они прибыли, то никого там не обнаружили. Чжоу Гу нахмурился, оценивая время.

Чжан Юньдао: «Разумно предположить, что король Наньчу должен был прибыть на час раньше нас. Теперь, когда здесь никого нет, столкнулся ли король Наньчу с какими-либо трудностями? Он не мог покинуть город?»

Чжоу Гу не мог сказать наверняка, поэтому он огляделся. Здесь был ****, а гора была полна кленов. Несколько дней назад прошел сильный снегопад, и снег еще не растаял, поэтому не было никаких следов.

Он задумался на мгновение и сказал: «Мы просто подождем здесь полдня. Если никто не придет, мы вернемся в город, чтобы разобраться в ситуации».

Чжан Юнь кивнул: «Хорошо».

Итак, каждый из них нашел ствол дерева и прислонился к нему, ожидая остальных.

Подождав некоторое время, консультант Чжоу: «Вы голодны?»

Они вышли рано, не позавтракали.

«Голодный». Чжан Юнь погладил свой живот. «Моя мать рано ушла, и когда я был ребенком, мне часто не хватало еды, и мой желудок в это время голодал. Позже я стал способным. Доктор Сюньчжан занимался моим желудком последние несколько лет, и, наконец, мне стало немного лучше, но если я не ем вовремя, мой желудок все равно шумит».

«Вы хотите съесть жареного кролика?» Консультант Чжоу.

«Хорошо», — Чжан Юнь ожил.

«Лови, я испеку», — сказал Чжоу Гу.

«Нет проблем», — Чжан Юнь тут же пошёл.

Вскоре после этого Чжан Юнь поймал двух кроликов и передал одного Чжоу Гу. Они присели на корточки, облили их снеговой водой, выпотрошили их, а через некоторое время очистили, подожгли и зажарили двух кроликов на огне.

Чжоу Гу достал пакетик с приправами и поджарил его, посыпав солью и приправами.

Чжан Юнь так долго следовал за Чжоу Гу в Южный Чу, и это был первый раз, когда он ел так. В прошлом, когда у него не было столько свободного времени, он сражался и убивал, а когда не мог найти место, чтобы сесть и поесть, он покупал сухую еду и брал ее с собой в дорогу.

Он с удивлением посмотрел на искусные движения Чжоу Гу: «Брат Чжоу, ты очень хорош в этом?»

«Я научился у Су Жун». Чжоу Гудао: «Когда я был в уезде Цзяннин, она брала меня печь что-нибудь. Она была очень искусна в этой технике. У меня хорошая память, поэтому я ее выучил. Позже, когда я уезжал из Пекина, я практиковал ее несколько раз по дороге. После того, как я приехал в Наньпин, я смог прилично печь. Эта еда лучше, чем сублимированная еда».

Кролик зажарен настолько хрустящим и жирным, что аромат барбекю распространяется далеко.

Правитель Южного Чу надел обычную крестьянскую одежду, изменил свое обычное лицо, спустился с другой стороны горы и увидел рано утром в Чантингпо двух человек, жаривших кроликов.

двое молодых людей, они выглядят очень обычно, и их одежда также очень обычная, как у двух рейнджеров.

Услышав звук шагов, Чжоу Гу и Чжан Юнь одновременно подняли головы и увидели мужчину средних лет сорока с топором в руке, который, судя по всему, собирался подняться на гору, чтобы нарубить дров.

Чжоу Гу тут же встал: «Человек, которого мы ждали, здесь».

Чжан Юнь почувствовал то же самое, встал и ответил: «Так и должно быть».

Итак, они оба проигнорировали жареных кроликов, а Ци Ци ждал приближения короля Наньчу.

Правитель Южного Чу быстро вышел вперед, посмотрел на них обоих, посмотрел вверх и вниз, через некоторое время он, казалось, не был уверен, кто из них это, и спросил: «Кто такой Чжоу Гу?»

Чжоу Гу сложил руки рупором: «Мой зять, Чжоу Гу, передай дань уважения моему тестю».

Король Южного Чу задохнулся. Прежде чем он увидел свою дочь, его зять первым делом позвал тестя. Это чувство... неплохое, он слегка кашлянул: «Извините».

Он снова внимательно посмотрел на Чжоу Гу: «Ты... замаскировался?»

Чжоу Гу кивнул, ясно услышал слово, подумал про себя, что у царя Наньчу очень хорошая внешность, и, похоже, он изменил свою внешность. Зная, что он должен быть готов спрятаться, когда покинет дворец, он почувствовал облегчение.

Правитель Южного Чу также вздохнул с облегчением, думая, что он услышал, что молодой господин Чжоу из особняка герцога Хуго родился с хорошей внешностью. Если бы он не изменил свою внешность, с этой внешностью он был бы недостоин своей дочери. Если бы его дочь бросила Е Гуйсюэ и выбрала его из-за его внешности, он был бы действительно слеп.

Правитель Южного Чу снова отвел взгляд: «Ты Чжан Юнь?»

Чжан Юнь поспешно отдал честь: «Далее, Чжан Юнь, я выражаю свое почтение королю».

Король Южного Чу махнул рукой: «Ты такой смелый и беззаботный, что на самом деле жаришь здесь кроликов». Он помолчал: «Бери, пойдем».

Оба кивнули.

Один из них подобрал кролика и потушил огонь. Чжоу посоветовался с царем Наньчу: «Тёсть, разве ты не из Чантинпо? Разве тайная дорога не ведет из дворца Наньчу за пределы города в Чантинпо?»

«Нет, приходи сюда один на час», — сказал Нань Чу Ван.

Даже если это был Е Гуйсюэ, король Наньчу не осмелился довериться ему полностью. В конце концов, будущие дворцовые секретные дороги зарезервированы для Су Жуна, чтобы он мог их унаследовать и использовать, и не могут быть известны ему. Даже Е Гуйсюэ.

Чжоу Гу кивнул и снова спросил: «Ты завтракал?»

Нань Чу Ван взглянул на кролика в своей руке: «Нет».

Чжоу Гу быстро разорвал половину кролика и передал ее королю Наньчу: «Тогда каждому из нас достанется по половине?»

Правитель Южного Чу протянул руку, чтобы взять его, и одновременно спросил: «Почему бы тебе не отдать его мне целиком?»

Чжоу Гу широко раскрыл глаза, на их лице отразилось выражение «о чем ты думаешь?». «Если я буду голодать, Сяо Ци будет любить меня. Если она любит меня, то и я тоже».

Южный Чу Кинг: «...»

У нее все хорошо, и она знает, что любит свою дочь.

Он откусил кусочек крольчатины и заметил: «Ну, оно хорошо прожарено».

Наступил новый месяц, детки, месячный проездной, ладно?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии