Глава 593: Признание отца и дочери

Глава 593 Признание отца и дочери

Когда Су Жун принес коробку с лекарствами, чтобы поискать ее, он увидел короля Наньчу и Чжан Юня, отдыхающих на скале с подветренной стороны от ветра. Перед ними несколько скрытых охранников были заняты кормлением и перевязкой нескольких скрытых охранников, которые были серьезно ранены и все еще живы рядом с королем Наньчу и Чжан Юнем.

Увидев приближающегося Су Жуна, глаза короля Наньчу наполнились волнением, слезы едва не навернулись на глаза.

Чжан Юнь крикнул «Принцесса» и встал на землю, чтобы отдать честь.

Су Ронг помахал ему рукой: «Садись, не будь слишком вежливым».

Она стояла в шаге от короля Наньчу, уставившись на него. Когда она только что спасла его и Чжан Юня, она была не в настроении внимательно смотреть на его биологического отца. Она только поспешно взглянула на него и поспешно ушла, потому что думала о Чжоу Гу. Теперь, когда она вернулась, она хорошо рассмотрела его внешность.

Король Южного Чу не стар, даже внешне можно сказать, что он выглядит очень молодо, и его внешность от природы хороша.

С тех пор, как его заставили отправиться в долину смерти горы Ваньжэнь, зная, что скрывать свою личность и менять внешность бесполезно, Нань Чу Кинг и Чжоу Гу больше не меняли свою внешность, и теперь они — его изначальный облик.

Видно, что правитель Южного Чу в молодости должен был быть чрезвычайно красив.

Она чувствовала, что его собственный отец в молодости должен был быть лучше Се Юаня внешне, потому что, по слухам, все в мире хвалили талант Се Юаня, но никогда не хвалили его внешность, но правитель Южного Чу был другим.

Су Ронг взволнованно посмотрел на короля Южного Чу, а король Наньчу также взволнованно посмотрел на Су Ронга. По сравнению с волнением его собственного отца, Су Ронг, младший, был намного спокойнее его. Настолько, что сердце короля Наньчу кипело от энтузиазма, и через некоторое время, под взглядом ее спокойных глаз, оно постепенно остыло.

Уголок его рта дернулся, словно он пытался что-то сказать, но слова долго не выходили из его рта.

Су Ронг посмотрел на него и сказал: «Меня зовут Су Ронг».

Голос Нань Чу Кинга стал хриплым: «Я, я знаю».

Су Жунсяо: «Моя фамилия Су, и я не хочу ее менять».

На этот раз правитель Южного Чу говорил мягко и решительно: «Тогда не меняйте его».

Су Ронг снова сказала: «Я не хочу менять свое имя. Я привыкла к нему с детства».

Нань Чу Кинг тут же сказал: «Тогда не меняй его».

Су Жун был доволен: «В будущем у нас с Чжоу Гу будут дети, и мы сможем носить фамилию Чу».

Нань Чу Кинг кивнул: «Хорошо, решать тебе».

Су Жун спросил его: «Ты хочешь, чтобы я называл тебя отцом, или твоим отцом, или твоим отцом?»

Нань Чу Кинг снова разволновался: «Ты, ты можешь кричать все, что хочешь».

Су Жун кивнул: «Тогда люди будут называть тебя отцом, и я буду называть тебя отцом перед людьми. Моим отцом всегда будет Су Сюй».

«Хорошо», — кивнул король Нанчу, у него вообще не было своего мнения.

Су Ронг посмотрела на него и сказала: «Когда я была маленькой, моя мать оговорилась и сказала, что твой характер действительно похож на твоего отца, очень упрямый. В то время я клеветала в своем сердце, что я не такая, как мой отец. Он был самым мягкосердечным человеком, и он менялся каждый день. Я не изменилась. Позже моя мать была очень молчаливой и долгое время не говорила ни слова. Я не понимала, когда была ребенком. Позже, после того как она ушла, я выросла и кое-чему научилась. , не отец. Но это было только один раз, и с тех пор она больше никогда не ошибалась».

Король Южного Чу разрыдался. Он закрыл лицо рукавами и чувствовал себя крайне неуютно, но он боялся, что Су Ронг невзлюбит его, хотя он был стар и любил плакать.

Король Южного Чу задохнулся.

Су Жун был немного расстроен: «Я не знаю, что с тобой не так, но моя мать не может с этим смириться, поэтому дядя Се так и не женился».

Царь Южного Чу устроил трапезу.

Су Ронг снова сказал: «Ты хорошо живешь. Я вырос таким большим. Ты не воспитывал меня ни дня. В будущем ты будешь воспитывать меня еще несколько лет. По крайней мере, ты не можешь быть ниже, чем мой отец воспитывал меня, верно? Иначе, ты считаешь себя настоящим отцом? Мой отец воспитывал меня до Джиджи. Пятнадцать лет, это все, что тебе нужно. С сегодняшнего дня ты будешь жить ради этого числа и не спеши искать мою мать. Если я захочу снова ее найти, я не возражаю».

Южный Чу Кинг: «...»

Дело не в том, что он презирает себя, сможет ли он продержаться еще пятнадцать лет?

«Что?» Су Ронг посмотрел на него: «Ты не хочешь меня воспитывать? Разве ты не хочешь просто свалить мне свою бедную Нанчу, а потом похлопать тебя по заднице и легко уйти?»

Король Южного Чу опустил рукава, не в силах плакать, и смущенно сказал: «Это неправда».

«Ничего страшного, если у тебя его нет». Су Ронг сказал: «В любом случае, запомни мои слова, иначе я не позволю похоронить тебя вместе с моей матерью после твоей смерти».

Южный Чу Кинг: «...»

Ой, мятежная женщина!

Подумал об этом в глубине души, но не осмелился выругаться, ему просто хотелось плакать без слез, и он посмотрел на Су Жуна: «Тогда, тогда я, я постараюсь изо всех сил!»

Он хочет выполнить обязанности отца, и, похоже, он тоже связан чувством долга.

Су Жун кивнул, видя, что он и Чжан Юнь не так сильно пострадали, как Чжоу Гу, а Чжоу Гу был без сознания. Они могли хотя бы продолжать разговаривать. Аптечка, которую она принесла, была явно бесполезна, потому что скрытые охранники сделают несколько простых повязок. Очевидно, что их двоих перевязали и вылечили скрытые охранники до ее прихода.

Она сказала: «Пойдем, в этой долине невозможно оставаться, этот **** запах, поднимающийся в небо, уже разбил лагерь за пределами долины, пойдем сначала отдохнем».

Король Южного Чу несколько раз кивнул.

Итак, кто-то принес носилки, а правитель Нань Чу и Чжан Юнь не могли идти, поэтому их кто-то отнес и отнес в казармы за пределами долины.

Су Жун шёл рядом с Чжан Юнем и смотрел на него: «Вы с Чжоу Гу слишком рискованны, почему вы решили пойти во дворец Наньчу, чтобы украсть людей?»

Уголки рта Чжан Юня дернулись. Он чувствовал, что красть людей было действительно неприлично, но, похоже, он не ошибался. Он беспомощно сказал: «Мы не ожидали, что влияние семьи Наньгун достигнет такого уровня, не говоря уже о том, что Наньгун Чжэн был молод и не так уж известен, но он был чрезвычайно могущественен. А король Люань, он даже собрал 50 000 солдат в частном порядке? Мы так долго были в Наньчу, и мы ничего не слышали об этом».

Су Ронг тоже думает об этом: «Я тебя не виню».

Она сказала: «Даже Е Гуйсюэ не ожидал, что после того, как вы покинете Пекин, будет так трудно и некуда идти, и его и семью Е Сянфу чуть не убили Хань Инь и Хэ Чжун с солдатами и лошадьми. К счастью, после того, как я вошла в Наньчу с солдатами и лошадьми, я послала людей на разведку и узнала, что его перехватили и убили солдаты и лошади семьи Наньгуна. Я повела войска, чтобы спасти их, и спасла их семью».

«Ты спас семью Есяна?» — спросил король Наньчу, выслушав их разговор.

«Ну, Йи очень уважал меня за спасение их семьи. Увидев меня, он сделал мне большой подарок», — сказал Су Ронг.

Правитель Южного Чу был в восторге: «Он, ты спас всю его семью, как бы он ни был недоволен, этот человек, если ты убедишь его, он будет уважать тебя и поддерживать».

Су Жун кивнул: «Я вижу, что Е Сянгрэнь все еще очень хорош».

Дорогие мои, мы встретимся в ближайшие полмесяца. Один Чэнду и один Далянь будут бесшовно соединены. Нет времени кодировать слова. Некоторое время назад я собрал небольшое количество сохраненных рукописей. Чтобы продолжать обновлять, с сегодняшнего дня я могу обновлять его только каждый день на данный момент. Каждый может поднять текст. Полмесяца пролетят как мгновение. Скоро, ладно?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии