Глава 652: Чжибай (еще один)

Глава 652 Чжибай (еще один)

Помирившись, Чжоу Гу и Су Жун снова вошли в комнату и легли на одну кровать.

Су Ронг посмотрела на него с удивлением: «Где ты вчера спал?»

Чжоу Гу указал на следующую дверь.

Су Ронг поднял брови: «Тогда почему бы тебе не пойти сегодня?»

Чжоу Гу пробормотал: «Вчера Синчжи и Янь Цзинь были прижаты ко мне. На большой кровати спят трое. Как думаешь, она может спать?»

Су Ронг сказал: «Я все еще могу спать, в конце концов, вы трое худые».

Чжоу Гу закрыл глаза: «Я буду с тобой, я не уйду».

«Ты забыл, что дядя Се тебе не позволит?» — напомнил ему Су Жун, когда увидел, что он жульничает.

Чжоу Гу не забыл: «Ты был ранен некоторое время назад, и я остался с тобой. Пришел дядя Се, и я получил его. Он ничего не сказал и никому не позволил выгнать меня».

Он протянул руку, чтобы зацепить палец Су Жуна: «Вероятно, дядя Се тоже посчитал, что мы оба слишком жалки. Мы встретили этого измученного войной человека сразу после того, как занялись любовью, и вчера чуть не погибли от рук Да Вэя. Так что, дядя Се, будь внимателен к нам и считай, что нам следует дать больше возможностей для общения, эти правила и этикет не стоят упоминания перед лицом жизни и смерти».

Су Ронг рассмеялась, закрыла глаза и сцепила пальцы: «Ладно, иди спать!»

Пока этот человек не сердится, он может делать все, что захочет. Вчера он был зол, но после того, как она сказала несколько слов, он спустился по ступенькам, уговоренный ею. Это потому, что он уже успокоился до того, как она проснулась? Нет, просто я не хочу злиться на нее в это время, когда они оба серьезно ранены, а Да Вэй снаружи смотрит на нее.

Чжоу Гу прошептал: «Су Жун, ты обещал мне, что что бы ни случилось в будущем, тебе не позволят снова забрать меня. Я не хочу спасать свою жизнь, и я не хочу жить одна, чтобы мстить тебе. Вместо того, чтобы жить безнадежно, я предпочту жить и умереть с тобой».

«Ладно, я понял». Су Ронг также прошептал ему в ответ: «Не волнуйся, это больше не повторится, на этот раз я сдержу свое слово».

Как только они оба уснули, крики у ворот города постепенно стихли.

Чжоу Гу закрыл глаза и, не открывая их, тихо сказал: «Кажется, Вэй отвел свои войска. Я не ожидал, что он отступит так решительно. Это достойно Юань Чжао».

Су Ронг ошеломленно пробормотал: «Осадных пушек нет, а экспертов недостаточно, так что мне придется искать другой способ. Кажется, сегодня я смогу спать спокойно».

Чжоу Гу также почувствовал, что перестал разговаривать и постепенно заснул.

После того как они оба уснули, они проспали целый день.

Когда Чжоу Гу снова проснулся, было уже темно. Он повернул голову и взглянул в сторону. Су Жун все еще спала. Он не стал ее тревожить. Он тихо встал, встал с кровати и медленно вышел из комнаты.

Лань Чжи увидел, как он выходит, и прошептал: «Четвертый Молодой Господин, вы не спите? Господин тоже не спит? Вы голодны?»

Чжоу Гу покачал головой: «Она еще не проснулась».

Он как раз собирался спросить: «Как обстоят дела у городских ворот? После того, как Великий Вэй отступил, было ли какое-нибудь движение?» Когда он увидел человека, стоящего неподалеку, он вздрогнул: «Чжибай? Почему ты здесь?»

Чжибай шагнул вперед и поклонился, приветствуя: «Четвертый сын, по приказу старого герцога я привел стражу герцога Протектората, чтобы помочь тебе». Советник Чжоу: «Дедушка тоже узнал о моем положении в Южном Чу?»

Чжибай кивнул и снова покачал головой: «Когда мои подчиненные повели людей в путь, старый герцог не знал о вашем положении в Наньчу, Четвертый Молодой Мастер. Я узнал, что Четвертый Молодой Мастер очень опасен в Южном Чу».

Чжибай со стыдом сказал: «Изначально мой подчиненный должен был прибыть в Хэйягуань на два дня раньше, но, войдя в Наньчу, я обнаружил, что люди из семьи Наньгун устраивают беспорядки по пути, и мой подчиненный взял людей, чтобы разобраться с этим, поэтому поездка задержалась».

Чжоу Гу кивнул: «Сколько человек ты привел?»

«Этот подчиненный привел 500 человек раньше, а позже старый герцог послал еще 500 человек, чтобы догнать его. Он сказал, что вся тысяча человек будет отдана четвертому сыну. Отныне подчиненный также будет следовать за четырьмя Рядом с тобой», - сказал Чжи Бай.

Чжоу Гу глубоко вздохнул и удивленно сказал: «Таким образом, дедушка предоставит мне больше половины рабочей силы в особняке герцога».

Чжибай кивнул: «Старик сказал, четвертый сын теперь слуга, и он принимает это со спокойной душой, не говоря уже о том, что он, дедушка, скучает по тебе, даже старший сын и два других сына скучают по тебе, так что возражений не будет. Ранее он думал об этом, старшая принцесса права, ты не наследуешь семейный бизнес, как насчет того, чтобы разделить его с большим количеством людей? Чтобы тебе не пришлось нести бремя».

Чжоу Гу вздохнул: «Спасибо, дедушка».

Он лучше всех знает темперамент старика. Правила были установлены давно и не менялись десятилетиями. Теперь для него правила изменились.

«Помимо подчиненных, второй и третий сыновья послали к тебе по сотне тайных стражников. Подчиненные встретили их по дороге, поэтому они пошли вместе», — сказал Чжи Бай.

«Второй брат и третий брат? Что происходит?» Чжоу Гу был озадачен.

Чжибай сказал: «По их словам, они видели, как люди из семьи Цинхэ Цуя въезжали в Южный Чу со стороны границы. Они догадались, что ваша ситуация не оптимистична. В противном случае Цуй Гун из семьи Цинхэ Цуя не отправил бы большое количество людей в Наньчу. Он, должно быть, помогает вам. Во-первых, они ищут новости, а во-вторых, они должны дать вам больше людей для помощи».

Чжоу Гу кивнул, чувствуя тепло на сердце: «Спасибо вам, второй брат и третий брат тоже».

Надо сказать, что эти люди пришли вовремя. Девять из десяти человек вокруг него погибли, а остальные сейчас серьезно ранены и рухнули. Их осталось не так много. Маленький кузен послал кого-то.

Он спросил Чжи Бая: «Как долго ты здесь? Ждешь, когда я проснусь?»

«Подчиненный не приходил долго, всего час. Я слышал от госпожи Ланьчжи, что вы с принцессой отдыхаете после серьезных ранений. Вы были в коме в течение дня. Вы должны скоро проснуться, поэтому подчиненный ждал за дверью», — сказал Чжибай.

Чжоу Гу кивнул: «Пойдем со мной в боковой коридор, можешь подробно рассказать мне о ситуации дома?»

Чжи Бай кивнул и, увидев, что Чжоу Гу медленно движется, поспешно шагнул вперед, чтобы помочь ему, и они вдвоем пошли в боковой зал, чтобы поговорить.

Чжибай сказал Чжоу Гу, что особняк герцога Хуго ждал новостей от Четвертого молодого мастера, но, к сожалению, после двух месяцев ожидания, не было никаких новостей от Четвертого молодого мастера, и даже ни единого слова не было отправлено обратно в Далян. Он все еще был стабилен, но позже я почувствовал, что это не так уж хорошо. Однажды жена герцога получила письмо, и она была шокирована, но она не встревожила людей в особняке герцога Ху. Она поспешно послала кого-то к семье Цуй в Цинхэ. Герцог заметил это и втайне догадался, что это должно быть потому, что Четвертый молодой мастер не смог раскрыть сокрытие жены герцога, поэтому Дан даже послал его привести людей в Наньчу. Если бы он не столкнулся с беспорядками семьи Наньгун после того, как вошел в Южный Чу и задержался, он прибыл бы раньше людей Цинхэ Цуй.

Когда он узнал, что вчера было очень опасно, принцесса едва не погибла, он почувствовал сильное раскаяние, он чуть не стал причиной катастрофы из-за своего промедления, его смерть не была бы достаточным извинением.

Консультант Чжоу Чжибай: «Сколько человек в семье Наньгун попали в беду? Разве они не покинули Наньчу с Наньгун Чжэном?»

«Там сотни людей». Чжи Бай сказал: «Подчиненные боятся, что эти сотни людей станут популярными, поэтому они привели людей, чтобы подавить их. Это была пустая трата времени».

Младенцы, месячный проездной, что?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии