Глава 694: Зять Вэна (второе обновление)

Король Наньчу и Е Сян сопровождали Се Юаня в особняк Се. Они некоторое время оживленно беседовали, прежде чем вернуться во дворец.

Покинув особняк Се, он был совершенно безмолвен и обратился ночью к королю Нань Чу: «Ваше Величество, почему вы так воодушевлены? Благодарю вас, господин Се, за ваши хорошие манеры и за то, что я не поссорился с вами».

«Если я протяну руку и не ударю улыбающегося человека, он не поссорится со мной ради Сяо Ци». Король Нань Чу закатил глаза, глядя на Е Сяна.

Е Сян вздохнул: «Ты слишком восторжен. Даже если это ради принцессы, вам не обязательно быть братьями с господином. Ты смеешься надо мной?»

«Просто пошути! В любом случае, нет такой шутки, над которой Гу Гу не мог бы посмеяться в его присутствии». Король Нань Чу сказал с храбрым лицом: «Он учил Гу Гу много лет, и она выросла в безопасности, и он научил ее так хорошо. , просто по этому поводу трудно переоценить, как тепло я к нему отношусь».

«Это правда. Но разве вы не видели, что господин Се был безмолвен по отношению к вам?» Е Сян посмотрел на короля Южного Чу.

Король Наньчу сказал: «О», «Это все пустяки. Если я подойду к нему поближе, он расскажет мне, что делала Чжэньминь в те годы. Я хочу знать, что она делала в те годы». Ничего страшного, Сяоци, как вы видели, вероятно, не имеет терпения рассказать мне о таком пустяке, и она не обязательно хорошо помнит, что произошло, когда она была ребенком».

Сян Е понял. Оказалось, что король тайно вынашивал эту идею. Неудивительно, он не мог выдержать ее с его энтузиазмом. Он кивнул: «Рот господина Се, я боюсь, не так-то просто открыть, короля, боюсь, мне придется долго ждать».

"Все в порядке. Он все равно останется в Наньчу. Будущее будет долгим". Король Наньчу принял решение. Отныне, когда Сяоци будет у власти, он найдет Се Юаня, чтобы тот его измотал, когда ему нечего будет делать. высказать свое мнение.

Он помахал Е Сяну и сказал: «Ладно, ты можешь вернуться и пойти во дворец один».

Е Сян поднял руки и наблюдал, как король Нань Чу садится в нефритовую колесницу. Он тоже сел в карету. Он и его сын еще не сказали ни слова, и он хотел побыстрее вернуться.

Король Нанчу поспешил обратно во дворец. Сойдя с нефритовой колесницы, он спросил слугу: «Где принцесса?»

«Принцесса отдохнула после еды», — ответил камергер.

Король Нань Чу кивнул и направился к дворцу Фэн.

Когда они прибыли во дворец Фэн, король Нань Чу махнул рукой, чтобы остановить других от объявления новостей, и вошел внутрь. Тетя Чжао и Юэ Вань услышали шаги, выглянули наружу и увидели, что это был король Нань Чу, и поспешили поприветствовать его, чтобы поприветствовать: «Король-старший».

Король Наньчу спросил: «Где Сяоци? Ты отдохнул?»

Они оба кивнули: «Отдыхай».

Король Нанчу сказал: «Просто дайте ей отдохнуть, а я приду и посмотрю».

Он задал им двоим несколько вопросов, например, что сделала Сяоци после прибытия и довольна ли она дворцом. Они оба ответили один за другим, сказав, что принцесса очень довольна. Он почувствовал облегчение, повернулся и вышел: «Давайте пойдем посмотрим его еще раз». Осмотритесь».

Юэ Вань и тетя Чжао переглянулись и с почтительной улыбкой проводили короля.

Когда король Нань Чу прибыл во дворец Хуан, внутри было очень тихо, и ему не нужно было, чтобы кто-то ему подсказывал.

«Отдохнул ли Чжоу Гу?» — спросил правитель Наньчу.

Сяо Фуцзы покачал головой: «Четвертый молодой господин еще не ел. Он только что вышел из суповой лужи и переодевается». Когда король Нань Чу услышал это, он вошел и сказал: «Я тоже голоден, поэтому я просто хочу пообедать с ним».

Услышав это, Сяо Фуцзы быстро послал кого-то на императорскую кухню, чтобы передать сообщение и принести еще еды, а сам поспешил внутрь, чтобы доложить Чжоу Гу.

Чжоу Гу переоделся в чистую одежду, вышел и увидел царя Нань Чу. Он улыбнулся и поприветствовал его: «Тёсть».

Король Нань Чу посмотрел на него и улыбнулся: «Ну, ты красив и энергичен, и твоя кожа не огрубела в битве. Эта парча Юнь на тебе добавляет немного элегантности. Неплохо, неплохо. Гуган. Пойди посмотри на Сяо Ци, она уже устала и отдохнула, я думал, ты тоже отдохнул, в конце концов, ты мужчина, тебя нельзя беспокоить».

Чжоу Гу улыбнулся и сел рядом с королем Нань Чу: «Свекор, у тебя действительно острые глаза. Ты сразу узнал эту парчу Юнь. Сяоци подарил мне ее, когда мы были в уезде Цзяннин. Он дал мне всего десять комплектов. Одежду и десять кусков ткани, сделанных из королевских материалов. Когда я приехал в Наньчу, ткань была неудобна для путешествий налегке, поэтому я взял с собой все десять комплектов одежды. Когда мы скрывались от семьи Наньгун, я все время клал их в пакет. Я даже не хочу доставать ее и надевать».

Король Нанчу внезапно понял: «Неудивительно, что ты два месяца бережно хранил свою посылку в пути».

Чжоу Гу кивнул: «Я никогда раньше не носила такие драгоценные материалы. Только Сяо Ци была готова отдать их мне, и ни моя мать, ни бабушка не хотели с ними расставаться».

Король Нань Чу вздохнул: «У Сяо Ци действительно нет выбора с тобой. Я слышал, что в тот день, когда перевал Хэйя был почти побежден, она попросила Е Гуйсюэ выгнать тебя».

«Да». Чжоу Гу кивнул. Хотя он больше не злился, когда говорил об этом, его сердце все еще болело. Он почти потерял ее.

Правитель Нань Чу, казалось, понял его мысли и протянул руку, чтобы похлопать его по плечу: «Сяо Ци такая же, как ее мать. Она выглядит слабой, но у нее очень крепкие кости. Чтобы не тянуть меня вниз или тянуть вниз Далянь, ее мать не хотела, чтобы ее видели. Если он нарушит наконец-то мирную ситуацию между тремя странами, он скроет свое имя в уезде Цзяннин и не пошлет мне никаких сообщений до самой смерти».

Чжоу Гу не знал, что сказать, поэтому просто сказал: «Сяо Ци сказала это, и она пообещала мне, что больше так не сделает в будущем».

Король Нанчу улыбнулся и сказал: «Тебе повезло больше, чем мне. Ты можешь контролировать ее нрав. Они мягкосердечны, а не жестокосердны».

Чжоу Гу Ваньэр, думая о Су Жуне, разве это не потому, что она мягкосердечна к нему? В противном случае, человек, сидящий здесь сегодня, - это Е Гуйсюэ, и это не имеет к нему никакого отношения.

В императорской столовой быстро подали еду и накрыли полный стол.

Правитель Наньчу спросил Чжоу Гу: «Выпить две чашки?»

"ХОРОШО."

Итак, двое мужчин, Вэн и его зять, подали вина и выгнали всех, не дожидаясь, пока им кто-то подаст. Правил было не так уж много. Во время еды они болтали о том, как победить солдат и лошадей Вэй, и как контратаковать позже. У династии Вэй не было сил, чтобы дать отпор. Когда пришло время вставать, они оба подняли бокалы и отпраздновали со смехом.

Правитель Нань Чу был полупьяным и заставил Чжоу Гу вздохнуть: «Сяньский зять, благодаря семье Цуй, семье твоего деда по материнской линии, я должен поблагодарить Цуй Гуна за то, что он не дал мне пожалеть о потере дочери. Почему бы тебе не написать Цуй Гуну и не спросить его, как насчет того, чтобы пригласить его тоже приехать в Наньчу?»

Чжоу Гу тоже немного закружилась голова после выпивки, но он оставался ясным и покачал головой: «Дедушка не приедет. Он патриарх семьи Цуй в Цинхэ. Семья Цуй живет в Цинхэ. Моему дедушке нелегко отправить его сюда. Что касается его самого, я боюсь, он не сможет этого сделать».

«Просто попроси, можешь написать и попросить, может быть, это будет сделано. Кто не может этого сделать, патриарх? Давайте изменим это на кого-то другого», — сказал король Нань Чу.

Чжоу Гу увидел, что он медлит, и кивнул: «Хорошо, тогда я напишу и спрошу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии