Глава 799: Подарок прибыл (первое обновление)

Глава 799 Подарок прибыл (1-е обновление)

Цуй Яньцзинь пробормотал: «Можно ли винить меня за подарок? Если хочешь винить, вини моего кузена за скупость и ревность. Я всего лишь кузен, и он не потерпит, чтобы я был внимателен к своему кузену. Если моему кузену в будущем надоест его дурной нрав, выбери: «Когда нежный, красивый и внимательный слуга войдет во дворец, можно ли его убить?»

Рот Цуй Синчжи дернулся: «Мой кузен не может этого сделать, и мой кузен тоже не может».

Цуй Яньцзинь фыркнул: «Короче говоря, у него скверный характер».

Господин Цуй слегка кашлянул и сердито рассмеялся: «Ладно! Банкет сейчас начнется!»

Двое кузенов замолчали.

Конечно же, в зал вошли танцовщицы. Через мгновение наступила оживленная атмосфера со звуками шелковых и бамбуковых струн, пением и танцами.

В день рождения королевской принцессы это был редкий выходной для придворных. После интермедии Цуй Яньцзинь все расслабились, и вся компания пела и танцевала.

Такую оживленную сцену невозможно было себе представить в прошлом году, когда ревел ветер, трава и деревья были в опасности, и все были в опасности.

Король Наньчу произнес тост за придворных, а наложница и ее муж также произнесли тост после этого. В середине банкета придворные обменялись кубками друг с другом. В это время кто-то пришел сообщить, что прибыл ответный подарок из особняка принцессы Цинпин в Даляне. В то же время принц Даляна послал 10 000 солдат и лошадей, чтобы **** десятки телег с вещами, попросив наложницу проверить их.

Су Жун услышал это и вышел из-за стола на полпути.

Чжоу Гу также ушёл вместе с ней.

Король Нань Чу недовольно посмотрел на них обоих и сказал: «Эти двое, в чем дело, о чем мы не можем поговорить завтра? Давайте сначала поужинаем? Эй, они же все-таки молодые люди, так что пусть не медлят со своими действиями».

Он помахал всем рукой: «Не беспокойтесь о них, давайте, дорогие друзья, продолжим пить».

Правитель Южного Чу обладал большой способностью пить, и большинство его придворных также обладали большой способностью пить.

Пока он наслаждался едой, король Наньчу сошел с трона, подошел к месту Се Юаня и выпил с ним. «Спасибо, брат, пей».

Се Юань почувствовал отвращение и не захотел иметь дело с правителем Южного Чу.

«О, сегодня день рождения Сяо Ци. Не будь таким строгим со мной. Я и раньше жалел тебя, но я достаточно страдал». Король Нань Чу пожал плечом: «Сяо Ци был воспитан тобой. Гу, мой биологический отец, не так хорош, как ты, мой дядя, но я пока не смею ревновать тебя».

Он вздохнул: «Брат Се, в конце концов, ты хорошо провел ночь с матерью Сяоци, но рядом с тобой уже много лет не было женщины. Это слишком болезненно для тебя. Ты ничего не можешь с собой поделать, но ты другой. Я слышал, как Сяоци сказал: «Ты уже думал об этом». В этом случае лучше жениться на ком-то. Ты в расцвете сил и все еще можешь...»

Се Юань взял куриную голень и засунул ее в рот королю Нань Чу.

Королю Нанчу тут же заткнули рот.

Се Юань равнодушно сказал: «Мне больше никто не нужен, но я привык быть один за много лет. Король пойдет беспокоиться о Сяо Ци, но не беспокойся обо мне».

Король Нанчу вздохнул и взял куриные ножки, чтобы съесть: «Ладно, ладно, я не смею беспокоиться о тебе, поэтому я больше не буду об этом говорить».

Закончив свою речь, он встал и вышел.

Правитель Южного Чу сказал: «А?» и окликнул его: «Брат Се, куда ты идешь?» Се Юань даже не оглянулся, не говоря уже об ответе.

Король Южного Чу пробормотал: «Эти двое или трое ушли, как и сказали. Что случилось?» Закончив говорить, он позвал слугу и спросил: «Пойди и спроси, что случилось? Почему ты так зол?» Ушли не только дочь и ее наложница, но и господин Се тоже ушел?»

Официант был на месте и немедленно подошел.

Су Жун и Чжоу Гу подошли к воротам дворца и увидели управляющего ее караваном и командира стражи фракции принца. Среди них был и личный страж принца Юнь Ань.

Юньань встретил Су Жуна и Чжоу Гу и тут же поклонился в знак приветствия: «Ваше Величество, Четвертый Молодой Господин».

Юньань не называла наложницу, как все остальные, а использовала старый титул, чтобы показать ее близость.

Су Жун удивленно улыбнулась и спросила: «Юньань, зачем Его Высочество послал тебя сюда?» Она взглянула на него и сказала: «Десятки тележек с вещами? Что это?»

Юньань прошептал: «Это личная сокровищница принцессы Чжэньминь. Ваше Величество, Ваше Высочество, пришлет своих подчиненных, чтобы доставить ее вам».

Су Жун подняла брови: «Личная сокровищница моей матери?»

Она спросила: «У нее тогда была такая большая семья?»

«Принцесса Чжэньминь находится в фаворе. Есть вещи, которые наследный принц Де Жуй оставил принцессе, а также приданое наследной принцессы Де Жуй и имущество, которое принцесса получила от покойного императора и королевы-матери. За эти годы ваше величество не конфисковало это. Я посылал людей, чтобы позаботиться об этом, а прибыль и вещи из личной казны будут отправлены вам». Юнь Ань объяснил: «Тогда принцесса не смогла выйти замуж за Наньчу, поэтому, естественно, она не хотела выходить замуж за кого-то хорошего за Вэя, поэтому у нее много всего».

Су Жун кивнула и приказала Фэнлин, которая следовала за ней, отнести вещи на склад, а затем попросила Юнь Аня войти во дворец вместе с предводителем каравана и управляющим караваном.

Она не вернулась на дворцовый банкет, но задала Юнь Аню несколько вопросов, например, как его величество решил подарить ей эти вещи. Когда она была в Даляне, его величество не упоминал об этом. Например, он спросил, как поживают принц и Дуань Хуа и т. д.

Узнав об этом больше, Су Жун приказал кому-то отправить их на переселение. Затем он взял письмо принца и счетную книгу у Юнь Аня, а также письмо Дуаньхуа и список подарков у управляющего и пошел в свою резиденцию вместе с Чжоу Гу.

Вернувшись домой, официант включил лампу, а Су Жун и Чжоу Гу сели за стол и вместе прочитали письмо.

Письмо Янь Хуэйшэн было очень простым. В нем говорилось, что имущество тети Чжэньминь, в конце концов, принадлежит королевской семье Далян и было отобрано обратно. Однако вся предыдущая прибыль и ее личная казна будут переданы ей. Затем она сказала, чтобы в следующий раз не дарили ей так много подарков. Дуаньхуа, если есть что-то приятное, сделай ей подарок или два, чтобы она не была счастлива и не беспокоилась о том, что не сможет вернуть твой подарок и т. д.

Су Жун почувствовала себя немного странно, прочитав письмо Янь Хуэйшэна. Отложив его, она подняла письмо Дуань Хуа.

Письма Дуань Хуа были слишком длинными и слишком толстыми. Она рассказывала Су Жуну все, большое и малое, особенно о принце. Большую часть письма она посвятила разговорам о кузене принца. Так хорошо, что я выбрала для нее подарки и т. д. Большинство из них пришло из Восточного дворца. Я совсем не чувствовала нежелания. Она сказала, что ей так повезло. Ее мать была права, когда сказала, что ей повезло. Каждое слово было полно удовлетворения и счастья.

Прочитав его с улыбкой, Су Жун первым делом взял список подарков Дуаньхуа в ответ. Этот список подарков был хорошо составлен и очень подробен. В нем четко указано, какие предметы были от принцессы Цинпин и принца-консорта, какие предметы были от Его Величества во Дворце, а какие от королевы и наследного принца. Этот список подарков абсолютно идеален. Видно, что близкие Дуаньхуа люди приложили все усилия, чтобы помочь ей вернуть этот подарок в ответ.

Чжоу Гу посмотрел на нее и скривил губы: «Принцесса, которую все так балуют, на самом деле избалована».

Его всегда не убеждал Цуй Яньцзинь, который говорил, что он высокомерен из-за его благосклонности. Как он мог быть таким? По сравнению с Дуань Хуа он не так хорош, как тот.

Су Ронг счастливо улыбнулась и приняла подарок, думая, что в будущем она не будет дарить столько подарков без разбора. Сначала она действительно не ожидала, что Особняк принцессы Цинпин пойдет на многое, чтобы сделать ей ответный подарок. Заключила сделку.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии