Правитель Нань Чу посмотрел на Су Жуна и Чжоу Гу, а затем на Наньгун Че. Ему тоже было любопытно, но он по-прежнему не двигался.
У короля Наньчу было не очень хорошее впечатление о семье Наньгун, потому что в последние годы он и люди по имени Наньгун были достаточно высокомерны и покорны. Будь то бывший Наньгун Инь, его королева Наньгун Синь или кто-либо по имени Наньгун, он не хотел его видеть.
Однако он должен был признать, что ум его дочери действительно шире его, и она могла терпеть других. Пока это не причиняло вреда стране Нанчу, она могла терпеть любого, кем бы он ни был.
Он вздохнул в своем сердце, думая, что для этого потребуется больше наставлений от Се Юаня, а ум Се Юаня был намного шире, чем у него.
Снова взглянув на Наньгун Че, этот мальчик не был затронут. Даже если наложница и наложница стояли перед ним, полируя ему чернила одна за другой. После того, как он сначала испугался действий Су Ронга, теперь он был погружен в них. В вопросах теста по статьям мои навыки письма были гладкими, а мое настроение было очень стабильным.
Независимо от его таланта, если он обратит на это внимание, он добьется достаточного успеха.
Король Наньчу проклинал в своем сердце, что семья Наньгун превратилась в чудовище из-за бесконечного потока талантливых людей. Когда они были настолько амбициозны, они осмелились восстать против страны. Без Су Жуна они бы добились успеха. Даже несмотря на то, что фамилии Наньгун больше нет, все еще есть люди, которые могут выделиться и упорно демонстрировать свою жизненную силу.
Со временем руки Чжоу Гу начали болеть, и Наньгун Че перестал писать.
Эти три вопроса отняли у него много энергии и усилий. Ответив на них, он некоторое время ошеломленно смотрел на свою бумагу. Только когда Чжоу Гу достал платок, чтобы вытереть руки, он внезапно проснулся, поднял голову и быстро взглянул. Когда он подошел к молодому человеку, стоявшему рядом со своим столом, у него было чистое лицо, нефритовая медаль и он был одет в обычную парчовую одежду. Его невозможно было опознать с первого взгляда, но он стоял естественно рядом с королевой со спокойным и умиротворенным выражением лица. Умный человек может угадать его личность почти с первого взгляда.
Наньгун Че был умным человеком. Он быстро отложил ручку и немедленно передал ее. Однако все еще были студенты, которые не закончили отвечать на вопросы теста. В тишине он знал, что не может произнести ни звука, поэтому он мог только молча открыть рот и снова закрыть его.
Чжоу Гу улыбнулся ему и вложил платок в руку Су Жуна.
Су Жун не была такой дотошной и скрупулезной, как Чжоу Гу. В конце концов, ее с детства воспитывали в широких рамках. Чернила на ее пальцах давно высохли и их уже было не оттереть. Однако она все равно взяла платок и дважды наугад вытерла его. Затем он сунул его обратно Чжоу Гу.
Чжоу Гу взглянул на нее и молча сказал: «Идиотка».
Су Ронг: «…»
Как можно внезапно проклясть кого-то?
Она посмотрела на свои руки. Правда, они были в чернильных пятнах, и они были почти черными. Это означало, что она даже не была хороша в заточке чернил, но это также было правдой. Она редко обслуживала других.
Она махнула рукой, чтобы Наньгун Чэ сел, а затем протянула руку, чтобы потянуть Чжоу Гу, намереваясь взглянуть на двух кузенов семьи Цуй.
Чжоу Гу не понравились ее грязные руки, но он не убежал. Он просто обмотал ее руки платком, затем оттащил ее и прошептал ей на ухо: «Иди и вымой руки».
У Су Ронг не было выбора, кроме как позволить ему вытащить ее и вымыть руки.
Король Наньчу посмотрел на них двоих и посетовал, что Чжоу Гу была подходящей женой. Этот мальчик, очевидно, имел яркую и угрюмую личность и с ним было нелегко связаться, но он знал, что делать, а что нет. Знал, как измерить. Неудивительно, что Су Жун был съеден им насмерть.
Затем царь Наньчу сошел с трона дракона и прибыл в Наньгун Че.
Наньгун Че быстро встал, чтобы поприветствовать его.
Король Наньчу проигнорировал его, сразу взял тестовую статью со своего стола и прочитал ее.
Су Жун опустила руку в воду и с улыбкой спросила: «Какая хорошая история?» «Это не более чем то, что королева любит таланты, угощает добродетельных капралов и добавляет аромат перу и чернилам своими руками. Это не более чем то, что королева увлеклась кем-то, а почерк и чернила нового таланта романтичны, что привлекает королеву. Благосклонность женщины делает ее красные рукава более ароматными», - сказал Чжоу Гу с угрюмым лицом.
Су Ронг была так счастлива, что протянула руку и взяла его за руку: «Жена тоже сделала свои почерки более ароматными. Что мне сказать?»
Чжоу Гу был потянут Су Жуном в таз с водой. Чернила, которые растаяли на ее пальцах, окрасили его белые руки. Он проявил отвращение и сказал: «Муж жены прекрасно осведомлен о кризисе. Он украл работу жены и отдал ее Синь Кэ». Талантливый мужчина демонстрирует свою силу и дает ему понять, что пока он здесь, он никогда не придет и не трахнет принцессу из-за своего таланта».
Су Ронг был удивлен, схватил его за руку и вымыл ее вместе: «Ладно, есть так много драм. Я не хочу, чтобы такая хорошая статья была плохо представлена из-за того, что я остановился, чтобы отполировать ее в середине. Если я люблю талант, то... Правильно, вы также читали статью Наньгуна Че, он действительно большой талант?»
«Ну, мой литературный талант не уступает таланту брата Су», — признался Чжоу Гу.
Су Ронсяо сказал: «Итак, если мы с тобой отполируем ему чернила, для него это не будет потерей для этой статьи».
Чжоу Гу уклонился от ответа и приказал кому-то сменить таз с водой. Затем он взял мыльную акацию и стер чернила с лап Су Жуна понемногу.
Су Жун посмотрел на него: «Разве ты не пришел на дворцовый экзамен? Почему ты снова здесь?»
«Мой свекор послал кого-то позвать меня, сказав, что принцесса растирает чернила моими собственными руками. Как я могу устоять перед добротой моего свекра и прийти посмотреть», — прямо сказал Чжоу Гу.
Су Ронг сердито улыбнулся: «Мой отец...»
Это действительно не в ладу.
Может быть, ее матери нравится его отсутствие стиля? Вот почему ты в него влюбилась? Непостижимо.
Они оба помыли руки и вернулись на дворцовый экзамен. Время было подходящим, и все сдали свои бумаги.
Перед королем Наньчу лежала стопка бумаг. Когда он увидел, что двое мужчин возвращаются, он указал Су Ронгу на бумаги перед ним.
Су Ронг взглянула на него, но не собиралась сводить счеты. Когда она подошла к нему, она сразу же начала сверху, читая бумаги по десять строк за раз. Она читала бумаги очень быстро. Некоторое время она слышала только, как переворачивают одну бумагу за другой. Звук чистки разносился по всему Золотому дворцу.
Все студенты на мгновение занервничали и смутились, думая, что наложница так быстро проверяет работы. Сколько строк она успеет прочитать, прежде чем их перевернут?
Примерно через четверть часа Су Жун прочитал все бумаги, затем взял ручку и начал составлять список для дворцового экзамена.
Лучшим, без сомнения, был Наньгун Че, которого лично отшлифовали она и Чжоу Гу. Он прошел третий класс и был выбран в качестве ученика номер один.
Второе и третье места по-прежнему заняли два кузена Цуя, которые выступили стабильно. Цуй Синюй все еще был косвенно на шаг впереди, заняв второе место, а Цуй Син также занял третье место, получив звание Цзиньши.
Первое место во втором классе заняла ученица по имени Лу Ань, которая также показала хорошие результаты. Су Жун лично выбрал ее в качестве преемницы и дал ей происхождение Цзиньши.
Второе место в двойке лидеров занимает Наньгун Юнь. Она показала исключительные результаты на дворцовом экзамене, а Су Ронг поставила ее имя на второе место.
Оставшиеся были ранжированы в ее уме в тот момент, когда она читала все вопросы теста, и она записывала их один за другим. Написав последний, она передала тестовые работы Наньгун Че и Наньгун Юня одному камергеру и приказала: «Распространите тестовые работы этих двух людей среди всех студентов, которые сегодня будут участвовать в дворцовом экзамене».
Дорогие друзья, я был занят в эти дни. Конец года. У меня много дел и встреч, и я очень устал. Поэтому я сначала обновлю первое. Если будет два обновления, заголовок будет отмечен. Если нет, это будет первое обновление.