Су Сюй много лет служил в Цзянчжоу, а теперь получил приказ от Его Величества о переводе в столицу для службы в Министерстве домашних дел.
Он был чиновником много лет, и это не так быстро, как продвижение его сына, но он все равно очень счастлив. В конце концов, его сын действительно подает надежды.
Среди всех молодых чиновников Даляна нет никого более многообещающего, чем его сын.
Однако он был очень счастлив и хотел уйти в отставку.
Он уже дал Его Величеству повод уйти в отставку, но Его Величество отклонил его. Он думал вернуться в Пекин и снова умолять Ваше Величество, когда встретил Его Величество, пытаясь позволить Вашему Величеству увидеть жалкие обстоятельства его разлуки с женой. Департамент, позвольте ему уйти в отставку.
Говоря об этом, Су Сюй был полон обиды. Когда старшая леди ушла, он знал, что она не вернется так скоро. Он уже ожидал, что эта бессердечная женщина не держала его в своем сердце, когда была молодой. Позже он узнал, что Он рассказал, что произошло, когда она была молодой, и он сердечно принял тетю, которую она ему отдала, а затем преградил путь для них двоих, чтобы они влюбились. Позже, разбив горшок, он взял на себя инициативу вынести один дом за другим. Когда моя тетя вошла, она полностью отказалась от всех мыслей влюбиться в нее.
Они больше не дерутся и не ссорятся. Он становится ее хозяином, а она — его старшей женой. Жены и наложницы живут в гармонии, и семья гармонична. В мгновение ока дети выросли.
Когда она собиралась уехать в Наньчу, он вдруг понял, что боится, что она никогда не вернется. Теперь, пять лет спустя, даже если он не хотел оставлять ее, когда она уезжала, было бесполезно держать ее и плакать. Он не собирается возвращаться. Он проводит свои дни счастливо, охраняя свою дочь, зятя и внучку в Наньчу, и он не хочет скучать по Шу.
Теперь, когда ее дочь снова беременна, у нее появилось еще больше причин не возвращаться.
Если бы он не отправился в Нанчу, чтобы найти ее, он, вероятно, забыл бы о ней.
Су Сюй опередил Су Синцзе и вошел в столицу. После того, как они обосновались, Су Синцзе и Лю Юй также вошли в столицу. Хотя отец и сын писали письма каждый месяц, они не виделись пять лет. Теперь, когда они встретились, глаза Су Сюй Цзы были красными, и он был очень доволен будущей невесткой, которую он привез. В конце концов, без заботы старшей леди он почти сомневался, что его сын будет холостяком. К счастью, одна девушка увлеклась им.
Ночью отец и сын разговаривали при свете лампы.
Су Сюй пожаловалась Су Синцзе: «Боюсь, твоя мать совсем забыла о доме. Последнее письмо она отправила полгода назад».
Су Синцзе посмотрел на отца и не смог вынести, сказав ему, что его мать писала ему довольно часто, по крайней мере, одно письмо в месяц. За последние шесть месяцев он получил от нее четыре письма. По сравнению с одним письмом от моего отца, это действительно трагично.
Су Сюй спросил: «Сколько писем написала тебе твоя мать за последние шесть месяцев?»
Су Синцзе любезно солгал отцу: «Две буквы».
Су Сюй почувствовал себя лучше: «Она написала тебе, своему биологическому сыну, всего два письма. Кажется разумным написать одно мне».
Су Синцзе молча кивнул.
Глаза Су Сюй снова покраснели: «Я скучаю по ней. Я хочу уйти в отставку и пойти найти ее. Я еще не видел эту милашку».
Су Синцзе вздохнул: «Отец, пожалуйста, подожди еще два года! Среди придворных ты недостаточно стар, чтобы служить чиновником. Кроме того, это также время для правительства нанимать людей».
Су Синцзе понизил голос и сказал: «Война вот-вот начнется». Су Сюй выпрямился и понизил голос: «Почему так быстро?»
«Наньчу готов. Теперь нам просто нужно дождаться готовности балок. После того, как все будет готово, это, естественно, будет включено в повестку дня», — сказал Су Синцзе.
Су Сюй некоторое время молчал: «Ну, если начнется драка, сколько времени она продлится?»
Су Синцзе покачал головой: «Я не знаю».
Он посмотрел на Су Сюя: «Ваше Величество перевело меня в Министерство войны, а вас — в Министерство домашних дел с этой целью».
Военное министерство должно быть хорошо подготовлено войсками и лошадьми, а Министерство домохозяйств должно иметь достаточно еды и травы. Такие важные вопросы можно доверить только доверенным людям. Янь Хуэйшэн доверял семье Су и своему сыну. Потому что он знал, что когда две страны объединят свои силы, семья Су и его сын будут теми, кто больше всего хочет победы Даляна и Наньчу.
Су Сюй глубоко вздохнул и исчерпал все свои идеи: «Ладно, нам все равно придется поставить национальные дела на первое место».
У него не было выбора, кроме как спросить: «Ты можешь уговорить свою мать вернуться и посмотреть?» Сказав это, он передумал и сказал: «Нет, твой совет, скорее всего, не сработает. Просто женись как можно скорее, и она вернется».
Су Синцзе был беспомощен: «Отец, осталось еще полгода. Я только что вернулся в Пекин, и у меня много дел. Боюсь, что не успею. К тому же, я только что договорился о встрече с Лю Юй, так что не могу жениться на ней так поспешно».
Су Сюй пожаловался: «Скажи мне, что ты сделал так давно? Тебе следовало рано жениться, и ты должен был выбрать кого-то еще в прошлом году. Ты уже такой старый, а Лю Юй не слишком молод. Ты все еще хочешь отложить это еще на два года? А что, если война продлится три-пять лет? Ты никогда не женишься? Как это можно сделать? По-моему, в эти полгода ты должен как можно скорее жениться и завершить свой брак».
Су Синцзе посмотрела на него и сказала: «Даже если я выйду замуж в течение полугода, моя мать может не вернуться. Моя сестра снова беременна, ей месяц. Она должна заботиться о своей сестре».
Су Сюй больше не жалел свою дочь в это время и тут же сказал: «Старшая принцесса Шэнъань и жена герцога повсюду, и недостатка в ней нет. Вокруг Сяоци много людей, которые хорошо о ней позаботятся. Мой биологический сын женится. Как она могла не вернуться? Она твой единственный сын».
Су Синцзе посмотрел на отца, задумался на мгновение и кивнул с улыбкой: «Это хорошо. Мой сын обсудит это с Юйэр завтра. Если она согласится, я подготовлю его как можно скорее, а затем напишу письмо матери и сестре, чтобы упомянуть об этом вопросе».
Су Сюй внезапно обрадовался: «Да, вот именно. После того, как ты выйдешь замуж, тебе тоже следует как можно скорее родить ребенка. Твоя мать больше не будет заботиться о Наньчу, когда у нее появится внук. Она всегда будет дома, чтобы помочь тебе заботиться о наследнике».
Су Синцзе рассмеялся: «Это не обязательно правда. Отец, не думай слишком много. Наньчу настолько комфортно, что даже старый герцог и принцесса Шэнъань не планируют возвращаться, не говоря уже о моей матери. Она больше всех любит свою сестру и с радостью сопровождает ее. Никто ничего не может с ней поделать».
Су Сюй вздохнул: «Эй».
Он тоже хотел пойти в Нанчу, но не смог удержаться и не смог уйти. Он очень сожалел, что был зол на нее в молодости.
Су Синцзе посмотрел на отца и не знал, что сказать. Как и Су Жун, он когда-то думал, что у его отца нет глубоких чувств к его матери, как у обычной пары, поэтому он заботился о своей матери из комнаты в комнату. Наложница, живущая гармоничной жизнью жен и наложниц, как обычные люди, но отличающаяся от других.
Неожиданно, моему отцу понравилась моя мать. Говорят, что в последние пять лет, хотя его сопровождали тети, он часто любил спать один в доме своей матери. Ни одна из теток не ревновала с самого начала, поэтому они просто отпустили ее, и их дни проходили без каких-либо потрясений в их жизни.
Он не пойдет по пути своего отца. Он дал Лю Юй несколько лет, чтобы вырасти. Она все еще любит его, поэтому он узнает ее. Отныне он будет иметь только ее в качестве своей жены. (Конец главы)