Линь Шихэн, похоже, не заметил странной атмосферы между несколькими женщинами. Он задал вопрос в своей одежде: «Ли Зизы?»
«О, эй, нет проблем, отдай это мне».
Младшая сестра старше, и характер у нее тоже мирный. Она не упоминает слова, которые только что сказал Чжоу Цяньцянь. Отреагировав, она улыбнулась, взяла одежду, прикоснулась к материалу и сказала: «Это хороший материал».
«Я этого не понимаю. Я прислушиваюсь к рекомендации продать одежду. Тогда, пожалуйста, Ли, ты, моя жена еще дома, я вернусь первым, подожди Минга, я пойду к тебе домой с хорошим вино, иди с собой».
«Эй, иди сюда, принеси вина».
Чжоу Цяньцянь с жестким взглядом, держа в руке пластиковый пакет, с улыбкой посмотрел на Линь Шихэна и Ли Цзе и ушел с улыбкой.
Когда он ушел, не сумевший к ней привыкнуть военный сержант тут же открылся: «Что кто-то сейчас сказал? Съешь полиэтиленовый пакет?»
«Ой, ты не говоришь ни слова!»
Ли Цзе быстро схватила ее и пошла по кругу: «Цянь Цянь молода и невежественна. Она не связалась с главой леса. Это будет неправильно понято. Если это неправильно понято, все будет в порядке. еще не слишком рано. Давайте возьмем это сегодня. Оставьте это».
Она намеренно подала ступеньки, но Чжоу Цяньцянь отказалась склонить голову. Пластиковый пакет ей в лицо бросили в землю. "Кто знает, загрузился ли он! Смотришь, он его уже сутки установил, а держать не будет!"
«Рано или поздно вы узнаете, кто виноват?»
Закончив говорить, она бросилась прочь, оставив голос военного певца: «У нее еще есть разум?»
«Маленькая девочка, когда кто не знает, что она думает».
А что еще, если глава леса подарил жене новое платье, она съела целлофановый пакет. У меня есть возможность добавить фразу, которую нельзя говорить главе леса. Этим предложением глава леса покупает одежду. Независимо от того, сможет ли Чжоу Цяньцянь сказать, что кто-то мне рассказал.
Жаль, что даже Бог ей не помог. Когда слова прозвучали, глава семейства лесной вернулся с новой одеждой.
«Ладно, не говори этого, уже слишком поздно, возвращайся скорее».
«Сестра Ли, не будь больше плохим парнем. Разве ты не видела, как Чжоу Цяньцянь не приняла это? Посмотри на это, сегодня она потеряла свое лицо и обязательно сбежит от лидера семьи».
«Я правда не знаю, что и думать. Я пришла в армию. Я не могу жить с мужем. Глава леса руководит своим человеком. Она не слишком боится беспокоить семью».
«Я не подтруниваю над нравом лесного сержанта, я не буду предавать огласке месть. Я ничего не буду делать, Ли Цзе, А Цяо прав, Чжоу Цяньцянь слишком отстранен, ты помоги ей, она все еще винит тебя, и, по словам Я смотрю, ей в будущем предстоит пойти на ерунду, а потом обидеть главу леса, видя, что ты хорошо к ней относишься и ненавидишь тебя, мужчины в нашей семье до сих пор творят дела под руками лесной группы, или держись от нее подальше».
Они настолько убедили Ли Цзе, что, хотя она и не чувствовала, что глава леса был дикарем, она все же беспокоилась о том, чтобы не повлиять на своего человека. «О, я знаю, я обращу на это внимание позже».
Она думала, что глава леса купил ее невестке такую красивую обновку. Чжоу Цяньцяню больше никогда не придется сплетничать о мозге.
У Чжоу Цяньцяня нет мозгов.
На этот раз она потеряла лицо, и все ее обиды и постыдные обиды обрушились на голову Линь Шихэна.
Должно быть, он действовал намеренно. Иначе как бы он три года не упоминал о своей жене, а вдруг он получил войска и купил новую одежду.
Есть также Мяо Синцзе, думая о том, как в последний раз она встречала свое траурное лицо, Чжоу Цяньцянь расстроена, поэтому хорошая сестра Мяо Син Линь Шихэн не дорожит этим и также распространяет ложные слухи.
Мяо Синцзе – женщина нового века. Она самый уважаемый человек. Как она могла преследовать его, если знала, что у Линь Шихэна есть жена.
Чжоу Цяньцянь думал все больше и больше и даже хотел увидеть сердце жены Линь Шихэна, но просто подумал, что он потерял такое большое лицо снаружи, и теперь его нужно высмеивать, когда он выходит, и он может вернуться только в гневе.
Она не глупа, зная, что в последние несколько дней над ней шутили и она уже несколько дней отсутствовала дома.
На территории очень много людей, и нет ничего страшного в том, чтобы не поговорить с этими людьми.
Чжоу Цяньцянь пошел в прачечную с баком для стирки и увидел женщину лет сорока, которая наклонилась, чтобы постирать свою одежду. Глаза сразу засияли.
Это Чжан Вэй, человек, который обычно любит посплетничать.
Чжоу Цяньцянь посадил ее на край бака для стирки и поприветствовал. Она начала бесследно вести тему к Линь Шихэну.
— Что? Три года не упоминал о жене? Не могу.
Лицо Чжан Яньцзы странное: «Цянь Цянь, ты не выходил куда-нибудь в эти дни? В последние два дня на территорию комплекса постоянно приходили военные в гости к лесничеству, и он рассказал, что лесничий всегда упоминал с ними невестку. Теперь, когда этот человек приходит, группа людей не может дождаться, чтобы увидеть его».
Чжоу Цяньцянь ответили, что она была застигнута врасплох. Она ясно помнит, что жену Линь Шихэна мало кто знал.
«Что многие знают!»
Чжан Сецзы объяснил с добрыми намерениями: «Глава семейного леса — болезненная жена. В обычное время, пока нет никаких тренировок и тренировок, три предложения не отделяются от жены. Один человек, который раньше дрался , смотри, раз жена пришла, у одного есть. Когда я был пуст, я купил кастрюлю, кастрюлю и кастрюлю. Некоторые из нас говорили, что если жена приготовила, то ей захотелось пожарить».
«В итоге лесничий сказал, что его жена в последнее время занимается словом. Ей еще надоело шить для него одежду. Он сказал, что не позволит жене готовить, а каждый раз будет готовить лопату. день! "
Лицо Чжоу Цяньцяня было ошеломленным. "Как это возможно? Если он действительно причинит вред своей жене, он может позволить жене остаться в ее доме на три года».
«Вы, этот ребенок, не спрашивайте об этом. Глава леса в ранние годы потерял отца. Его тащила мать. Он был единственным ребенком. Он ушел в армию и привел жену. его мать не одна. Дома».
"На этот раз у меня еще дом дома. Невестке начальника леса неудобно быть беременной. Я приехала вместе с ним. Семья заботилась о свекрови. на три года. Это не так, как вы сказали, об этом нельзя говорить везде. Для меня это потеря. Если вы кто-то другой, вы должны сказать, что вы сознательно виноваты».
«Ну, я закончила эту стирку, отпусти сначала».
Чжоу Цяньцянь угрюмо посмотрел на Чжан Цзыцзы.
как это возможно.
Нет-нет, Мяо Син не будет ей лгать.
Линь Шихэн просто хорошо подходит, и я хочу знать, что, только что поженившись, как я могу бросить свою молодожену?
Она не верила, что людям во всей армии было трудно сказать, что Линь Шихэн плохой.
Чжоу Цяньцянь не стал стирать одежду. Он вышел на улицу с корытом для белья. В результате он не сделал и двух шагов. Он видел лицо, полное горечи, дрожащую походку, а юношу с пылью на теле покачивал.
Она с любопытством вытащила женщину, которая сидела на скамейке и пришивала стельку, и спросила: «Кто это? Я этого не видела».
— Он? Младший брат главы леса.
Женщина прикусила нитку и небрежно ответила: «Это может быть ужасно. Его только что удалили на пятьдесят кругов. Если он остановится, то добавит еще десять кругов. Помимо тренировки, я наблюдала, как он бегал на детской площадке».
Глаза Чжоу Цяньцяня немного загорелись.
Она думала, что нашла доказательства того, что глава леса не дождется встречи со своей женой!
Если это видно, может ли она так обращаться со своим братом!
Хэ Сяобао хромает вперед, и каждый раз, когда он идет, он режет зубы и ухмыляется. Он вытирает красные глаза и убеждается, что ему придется идти вперед без слез.
Если бы его наказали таким образом, он бы обиделся и плакал, но здесь он не мог этого сделать. Люди здесь, будь то мужчины или женщины, смеялись над ним, когда он видел, что он плачет. Он был молочной куклой и больше не мог призывать женщину что-то делать. Это был неправильный тон разговора с женщиной-солдатом. Ее тут же хлопали и прессовали, и каждый день ее наказывали за то, что она слишком устала. У Хэ Сяобао не было сил даже говорить.
К счастью, думая о трёх сестрах, он обязательно поможет ему вытереть лечебный настой, чтобы у него появилась мотивация двигаться.
Будет трудно, и вдруг впереди блокпост.
Хэ Сяобао пристально посмотрел вверх, и выражение лица женщины сразу же изменилось.
Его выиграла женщина-солдат, и у него есть тень.
«Вы брат начальника леса?»
Чжоу Цяньцянь посмотрела на лицо, которое было моложе ее самой, и выглядело как пощечина: «Как поживает глава леса, я вообще не буду о тебе заботиться!»
В голове Хэ Сяобао сразу же всплыло высокомерие заместителя лидера Чжана: «Глава леса попросил меня позаботиться о тебе. Забота наших войск – строевая подготовка! Приходить! Беги по кругу!»
Его «заботили» об этом, и женщина хочет позволить своему зятю «заботиться»!
Кто это!
Лицо его тут же гневно опустилось, и он взял немного болезненные руки и ноги. Он чувствовал, что не сможет победить женщину прямо сейчас. Он мог только вынести низкую голову и ушел, не сказав ни слова.
«О, эй! Не уходи, я поговорю с тобой».
Чжоу Цяньцянь поднялся в подсознание, и результат оказался слишком занятым, а ноги Хэ Сяобао были скучными.
- 噗通!
Он упал на большую лошадь.
Хэ Сяобао присел на корточки, думая, что за последние несколько дней у него закончились тренировки, над ним смеялась его мать, его сковывали в кандалы женщины-солдаты, а теперь над ним издеваются незнакомцы, и перенесенные обиды упал.
Он использовал свои руки и ноги, чтобы подняться наверх, и указал на громкое недовольство Чжоу Цяньцяня: «Ты, ты слишком крут!!»
Когда он закончил, он обнаружил, что люди во дворе переглянулись и подумали о слезах на его лице, о предыдущих слезах и насмешках. Хэ Сяобао скорбно закрыл рот и вытер слезы, хромая вперед.
Только Чжоу Цянь остался на месте из-за своего ошеломленного голоса, принимая странные сомнения окружающих его людей.
Она, она сделала это!
С этой стороны Хэ Сяобао с трудом добрался до входной двери и слегка похлопал по ней.
Сегодня Линь Шихэн сказал, что хочет съесть пельмени рано утром. Хэ Сюэчжу ругал пельмени. Он услышал движение снаружи и быстро положил скалку, чтобы открыть дверь. В результате он открыл дверь и увидел большое лицо.
Она сразу же была шокирована: «Сяо Бао, что случилось? Он все еще плачет?»
«Заходите и заходите скорей, оно падает? Где боль, у сестры есть лечебный настой, и я вам его вытру».
Хэ Сяобао врезался в дом. Кончик его носа доносился запах начинки для пельменей. Он беспокоился о своей сестре. Тепло в доме не было холодом на улице.
В этот момент, ощутив жестокость посторонних и увидев такую нежную сестру, он наконец осознал то, что называется теплотой своих близких.
Они все издевались над ним, и даже женщина, которая не знала, издевалась над ним.
Только моя сестра хорошо к нему относится.
Только моя сестра его не убивает.
Сестра еще дала ему пельмени.
Хэ Сяобао держал Хэ Сюэчжу и был поражен.
«Сестра, я обязательно буду с тобой добр позже».
Автору есть что сказать: Все-таки случайная сотня ангелов в красных конвертах~
Спасибо за заботу, моему желудку немного лучше, Ми Ми!