Глава 146: Сын древнего фермера (3)

Когда утро только рассвело, большие **** каждого двора уже прыгнули на высоту и громко призвали людей встать.

Линь Му была счастлива и взволнована, потому что ее младший сын женился на ее дочери. Однажды ночью она перевернулась и пошла спать. Когда она услышала крик курицы, она тут же открыла глаза и взглянула на спящего отца Ли. Вылез из постели.

Я не знаю, что за человек три невестки. Когда мне это не нравилось, я слышал только, что она много работала и что люди хорошо растут, но нрав никогда об этом не слышал.

Мать Лин подумала, открывая дверь и собираясь пойти на кухню готовить. Она увидела красивую фигурку, работающую в нем.

Она взглянула вверх и пошла посмотреть. В дверь вошла новая дочь. Она тут же улыбнулась и сказала: «Почему так рано и не так много?»

Ли Ланьлань кипятил воду, и когда он услышал, как кто-то говорит позади него, некоторые из них вздрогнули и отвернулись, крича на свекровь. «Я использовал это дома. Вчера я сказал мне, что мне нужно что-нибудь есть дома каждый день. Сегодня, когда я встал, я подумал о приготовлении пищи».

Линь Му улыбалась все более доброжелательно, кажется, что эти трое детей не такие, как первые два ленивых товара.

«Ты новая жена, где будешь готовить первый день».

"Должен быть."

Закончила Ли Ланьлань, внимательно наблюдая за Линь Му, видя ее лицо, полное удовлетворения собой, внезапное облегчение в глубине моего сердца.

Новая жена вышла замуж, если свекровь будет довольна, то вскоре сможет влиться в этот дом.

Ее девица ненадежна, а с мужем она совершенно несовместима во всех отношениях. Она может делать что-то только старательно и по-сыновьи по отношению к старшим.

Линь Му действительно очень доволен. У нее не плохой характер. Она свекровь. Конечно, ей нравится быть прилежной. Впереди двое детей и дочери, которые не горят желанием рассчитывать на своих стариков, даже если изначально они настроены против Ли Ланланя. Нравится только трём очкам, а сейчас оно превратилось в семь очков.

Но ей это нравится и не получается, ей все равно приходится любить сына.

Думая об этом, Линь Му оглянулась в сторону комнаты сына и спросила ее: «Когда Хэн еще спит».

«Да, когда я встал, я еще спал».

Улыбка на лице Линь Му внезапно стала еще шире. В общем, Линь Шихэн ​​в это время тоже пошёл учиться. Сейчас оно еще не началось. Кажется, пещерная комната прошлой ночью была вполне гармоничной.

Более того, он никогда не любил много слов и до сих пор может поговорить с тремя детьми о вещах на кухне. Кажется, он доволен этой женой.

Удовлетворенность – это так хорошо, поэтому она испытывает облегчение.

Линь Му любит своего сына. Она всегда любит своего сына. Она следует за домом любви и Ву. Учитывая появление Ли Ланланя, она с большей готовностью приняла троих детей.

Когда большая домохозяйка встала, она открыла дверь и увидела на кухне двух занятых свекровей. Она увидела, как свекровь смеется над Ли Ланьланем, и внезапно надулась.

Бывало, что и вторая жена завелась. Она тут же пожаловалась младшим брату и сестре: «Смотрите, это жена свекровь, и когда она на нее смотрит, так смеялась».

Вторая жена зевала. Когда она услышала это, ее лицо было не очень красивым. Она не принимала инь и янь. «Я всегда был эксцентричным, и мне нравятся три младших брата».

Оба были забыты. Когда они впервые вошли в дом, Линь Му был в таком восторге от них, что действительно изменил свое отношение, или когда они несли своих мужей, чтобы отказаться от государственных денег.

Но даже если я подумаю об этом, боюсь, что они не возьмут на себя инициативу сказать это, особенно жена из большого дома. Сейчас ей 42 года, у нее четверо сыновей. Она всегда чувствует себя героем семьи Линь. Все деньги семьи Линь должны быть уменьшены. Комната, но родственники мужа держат деньги, они предвзято относятся к трем братьям, если их не разлучили, я боюсь, что деньги могут быть разбиты тремя братьями.

Так что она права, не только права, она все равно сделала хорошее дело.

Думая о деревенских людях, говорящих, что они не сыновние, и о холодном лице свекрови, большая домохозяйка очень ошибается, слушая красивый голос на кухне и крича: «Долго — это хорошо, просто не надо». Я не знаю, как служить трем братьям». Спустя год, разве сейчас это не выглядит так хорошо?»

Третий брат — ленивый человек. Помимо чтения и письма, в будние дни людям приходится даже заниматься выпивкой. Если они не работают, их все равно будут ждать. Они должны плакать и хвататься за землю.

Она ждала, пока Ли Ланьлань обнаружит, что Линь Шихэн ​​— неряшливая соломенная сумка, и пришло время посмотреть анекдот.

Жена из второй спальни была не так далеко, как она о ней думала. Она ее только хвалила. Она была простой и молодой. Теперь она видит Ли Ланьлань, которую называют невесткой, молодую и красивую, а она кислая и кислая.

«Когда ты вырастешь, насколько высоки глаза у третьего брата? Может быть, он вообще ее не видит».

«Это тоже правда, но младший брат всегда хотел девушку в городе. Может быть, палец не желает к ней прикасаться».

Они сказали, что счастливы, вышел Линь Шихэн.

Они улыбнулись и увидели, что маленький дядя в длинном платье не испытывает никаких чувств, посмотрел на двух людей и пошел прямо на кухню.

"мать."

Линь Шихэн ​​сначала поздоровался с Линь Му только для того, чтобы посмотреть на Ли Ланланя, который стоял у костра и смотрел на себя. — Почему ты мне не звонишь?

Даже если бы он вчера стал его женой, Ли Ланланю все равно было очень тесно перед семьей, которая была несовместима с другими людьми в деревне сверху донизу. Она покраснела и прошептала: «Я вижу аромат твоего сна».

«Позвони мне в следующий раз».

Линь Шихэн ​​слабо произнес эту фразу, его взгляд упал на руку жены, он увидел на ней небольшой шрам и слегка нахмурился, глядя на белое лицо, прямо потянув ее вверх: «Что происходит?»

Цинтянь Байри держал его муж или перед свекровью Ли Ланьлань изначально была с красноватым лицом, ей хотелось отстраниться, но она не осмеливалась ослушаться публики, она могла только краснеть и краснеть. ругаясь, что я случайно поцарапал его».

Она чувствовала, что это ничего не значит. Когда она была дома, отец Ли пытался помогать друг другу и не мог заниматься ее собственным домом. В то время Ли Ланьлань пришлось учиться делать разные вещи, и на ее руках было много шрамов. Через несколько дней я смогу выдержать.

Линь Шихэн ​​так не думал. Ученый в длинной рубашке нахмурился, потянул жену за руку и втер воду, чтобы помочь ей промыть рану.

«Будь осторожен в следующий раз».

Ли Ланлан такая большая, что никогда не видела такой семьи у своей жены. Она жестко следит за происходящим. Румянец почти кровоточит, и сердце словно выпрыгивает, а глаза не смеют поднять глаз. Хм.

Сян Гун совершенно не похож на ее воображение.

Мать Лин очень счастливо смеялась. Она все еще беспокоилась, что ее сыну не понравились три невестки. В результате Линь Шихэн ​​выглядел вот так, и его сердце подвело.

Близость, близость, рано может подарить внуков.

Она счастлива, но ей очень неуютно в большом доме и во втором доме.

Когда с ними так обращались мужья, не говоря уже о маленькой дырочке в руке, даже если они прорежут много крови, их будут обвинять только в том, что они даже не выполнили свою работу.

Я действительно не ожидал, что трое братьев в будни выглядят холодными и ясными, и это все равно была болезненная жена.

Даже если им не нравится Линь Шихэн, они не отрицают, что как публика у Линь Шихэна хороший темперамент, и он совершенно отличается от других людей в деревне.

Почему они выходят замуж за фермера, который не умеет быть внимательным, а Ли Ланлань так повезло.

Они оба были кислыми и хотели выйти и прошептали: «Когда ты молодая леди, ты такая нежная».

«Я вижу, что это всего лишь младший брат, который является всего лишь молодой женой. Он свежий. Через несколько дней он станет таким же, как оригинал».

«Да, я слышал, что Ли Ланлань вчера не вернулась в деревню и не поддерживала свою семью».

Да, Ли Ланлан хороший производитель, и теперь она нравится Линь Шихэну, но что насчет этого, она не очень хорошая.

Жена большого дома внезапно аплодировала: «Второй брат, ты сказал, что тараканы Ли Ланлана любят отправлять свои деньги и еду другим семьям. Я слышал, что, когда три младших брата не умерли, он пошел к семье, чтобы попросить деньги. Он сказал, что, чтобы творить добрые дела, злые на него люди разорвали свои контакты. Теперь, когда три младших брата женаты, придет ли она к третьему брату просить денег?»

"Нет." Вторая жена не любила сплетничать по будням. Услышав это, она почувствовала, что это невероятно. «Толстолицый может делать такие вещи, и он не боится этого». Не нравится?"

«Если он действительно причинил боль своей дочери, он не убежит вчера. Если вы хотите, чтобы я это сказал, я действительно уверен».

Жена большого дома очень счастлива. В последний раз, когда она рвет лицо, ей нравится смотреть шутку о трех комнатах.

«И подождите, я увидел, когда семья Ли подошла к двери, и третьему брату так не понравились три младших брата».

Она догадалась, что это правда. Ли Ланлань только что вышла замуж на следующий день, и отец Ли подошел к двери.

Он придет занять денег.

Это долгая история. Если рассказывать длинную историю, то так это то, что он помогал семье. Семья живет в соседней деревне Чанхэ. Есть только один единственный ребенок, охотник. Они могут зарабатывать много денег каждый месяц и прекрасно проводить время. Невестка, невестка подарила ему на втором году сына, который является победителем в жизни.

В результате однажды Орион отправился на охоту в горы и был убит добычей. Он был ошеломлен и не подошел и не ушел. В семье остались только один старый и один молодой с красивой вдовой.

Однажды отец Ли увидел вдову, когда помогал людям строить дом. Это был красивый экземпляр. Это было не только красиво, но и жалко. Это была явно слабая женщина. Ему также пришлось пожалеть себя, чтобы поднять воду. Он подошел, чтобы помочь. .

Вдова была ему благодарна. С тех пор отец Ли стал своего рода универсальным работником ее семьи.

Вчера свекровь вдовы пала и, чтобы отправить людей в город, не позаботилась о дочери. Свекровь вдовы серьезно упала. Врачу пришлось заплатить за деньги врача. Плачущая груша вдовы лила дождь, говоря, что ее семья бедна и не может ее получить. Пожалуйста, попросите Ли помочь.

Отец Ли плакал, и она пообещала, что обязательно пойдет к врачу, но у него не было денег.

Он ходил делать добрые дела, когда у него были деньги, а теперь есть деньги, чтобы дать ему консультацию.

Денег сегодня немного, но на консультацию денег не хватит.

Вчера отец Ли был занят в городе, чтобы заботиться о семье вдовы. Утром, вспомнив об этом, он рассказал вдове.

Вдова плачет грушей и дождём. Когда она плачет, она осторожно просит Ли не говорить, что его дочь вчера вышла замуж. Если невестка может занять семью, это должно остаться незамеченным.

Говорят, что у отца Ли тоже немного совести. Хотя он делает добрые дела и дочерей, его дочь всегда отходит на задний ряд, но в его сердце также есть Ли Ланлан. Выслушав предложение вдовы, это не проблема. Говорят, семье зятя приходится нелегко. Раньше он занимал деньги. Я уверен, что не смогу одолжить его, и все равно довожу до двух конфузов.

Вдова скорбела и плакала, слезы капали по белому и красивому лицу, и голос тихо вздыхал. «Я не могу просить о Ли, но я думаю, что Линь Сюкай — учёный, а Ли — ещё и старший брат». Вэн И, мне, должно быть, хорошо с тобой».

Отец Ли не мог видеть, как она так сильно плачет, и ее разум сразу же вздрогнул.

Он занимает деньги и не возвращает их. Он занимает деньги, чтобы пережить кризис, и в будущем с ним снова все будет в порядке.

Это человеческая жизнь.

Подумав об этом, отец Ли немедленно отправился в путь, а во второй половине дня бросился к дому Линь.

Когда он пришел, Линь Шихэн ​​читал в доме книгу. Ли Ланлан подметал двор. Когда он услышал звонок в дверь, он пошел открыть дверь. Увидев Ли, взгляд был не очень хорошим.

Отец Ли увидел, как ее дочь взяла ее за руку и показала улыбку Лан Лану.

Именно эта улыбка, казалось, полюбила ее дочь, так что Ли Ланлан мгновенно моргнула.

Не двигаться, это безумие.

"Что ты делаешь?"

Отец Ли увидел несчастье своей дочери, и его лицо слегка улыбнулось. «Я здесь не для того, чтобы проверять, в порядке ли ты и твой зять».

Ли Ланлан очень рассердился и засмеялся. «У тебя может быть такое доброе сердце. Когда я вчера оставил себя одного, я не хочу думать обо мне».

Она действительно холодная.

Вчерашняя ситуация, но в семье Линь есть человек, у которого есть мнение: она, Ли Ланьлань, может вернуться с первоначальной дороги, не может выйти замуж на всю жизнь.

Как его сердце может так ненавидеть, даже его дочь не может.

«Я, я не тороплюсь, вы не знаете, древние деревни Чанхэ слишком падают».

Ли Ланьлань сдержала слезы и собиралась закончить. «Я не хочу этого слышать, пойдем».

«Нет, подожди, Лан Лан, приходи сегодня, есть что найти зятя».

Под невероятным взглядом Ли Ланланя отец Ли сказал, что собирается найти зятя, чтобы занять деньги.

Она на секунду присела на корточки, потом слезы кисти упали ей на лицо, повернулась и пошла ловить метущего сталкера.

«Вы мои родственники? Я только что жил немного лучше. Вы меня не ждете. Это потому, что у вас отношения с другими? Я ваша дочь, вы меня оставляете».

«Эй, Лан Лан, Лан Лан»

Отец Ли уклонялся, и его сердце было обижено.

Когда сцена погрузилась в хаос, когда большая и вторая комнаты вышли посмотреть на волнение, вышел Линь Шихэн.

Он прямо крикнул Ли Ланлану: «Лан Лан, впусти тестя».

Ли Ланьлань беспрестанно опускал руку, ненавидел и пристально смотрел на отца Ли и, покраснев, вошел в дом.

Как только она вошла в комнату, она бросилась к кровати и разрыдалась.

Отец Ли посмотрел на спину своей дочери в дом и пошел навестить Линь Шихэна. Он выдавил улыбку и сказал: «Это зять».

Линь Шихэн ​​тоже улыбнулся ему. «Отец, это я. Когда ты позвонишь мне, с тобой все будет в порядке».

«Пойдемте, тесть, пожалуйста».

Отец Ли спешил и быстро вошел в дом.

Как только он сел, он ничего не говорил. Он слушал, как перед ним росла книга о платьях. «Отец, ты сегодня здесь, я планирую найти тебя».

«Вы не знаете, я мучаюсь, я сказала ему, что он болеет в постели, и семья снова разделилась. Я потратила много денег на чтение, а маме пришлось столько работать».

Барабара, Барабара.

Когда Ли Ланьлань плакал, его глаза успокаивались, а когда он вышел, чтобы сказать публике не занимать деньги, он увидел, как открылась занавеска и вошел Линь Шихэн.

Увидев жену, ученый улыбнулся и протянул ей деньги.

«Лан Лан, эти деньги дал тесть, ты возьми их».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии