Глава 152: Сын древнего фермера (9)

Ли Ланьлань была так польщена тем, что она такая большая, не говоря уже о том, что у нее были золотые украшения. Она никогда раньше этого не видела. Когда она была замужем за украшениями свекрови, она завидовала, но никогда не думала, что сможет получить копию.

Теперь, когда Линь Му хочет подарить ей один из них, Ли Ланлан благодарен и напуган. Она подсознательно отказывается сказать: «Если у тебя нет матери, это то, что ты купил для меня. Как ты можешь мне это дать?»

Глядя на пару золотых сережек, крупные домохозяйки, глядящие в зеленые глаза, с трудом могли поверить в то, что услышали.

Это золотая серьга.

Золотой

Ли Ланлан глуп? Золотые серьги подходят к двери, она даже не хотела

Если ее заменить самой, а тем более золотые серьги, то есть серебряные, она может сразу подобрать и носить их на собственных ушах.

Линь Шихэн, вышедший из дома, также полностью согласился с заявлением жены. Они посоветовали: «Да, мама, Лан Лан не обязательно носить эти вещи, а потом сказали: это для тебя».

Завидуя ненависти и подозрениям, что Ли Ланьлань — большая домохозяйка с проблемами в голове, слушать слова Линь Шихэна немного лучше.

Она сказала, как можно быть таким глупым и таким удачливым.

Публика не внимательна, какой прок от свекрови?

Линь Му немного обрадовался, услышав слова своего сына.

Если он согласится отдать золотые серьги Ли Ланланю, хотя Линь Му предложил это, он все равно почувствует себя немного несчастным. Эта и другие черты лица просто потому, что они потеряли двух сыновей, а остальной сын тем более. Обратите на это внимание.

Если Линь Шихэн ​​захочет подарить Ли Ланлань, она ничего не покажет на лице, но в ее сердце будет несчастный человек, которого забрала невестка.

Однако Линь Шихэн ​​не согласился, и Линь Му не только не был недоволен, но и стоял на точке зрения Ли Ланланя.

«Какие женщины не любят подобные вещи. После того, как Лан Лан вышла замуж, им приходится опуститься на землю и заботиться о семье. Они не останавливаются ни на мгновение. В прошлом у нас не было никаких условий. .Теперь у нас есть условия. Конечно, пусть наряжается. Так и есть».

Ли Ланлан действительно чувствовала, что она заслужила это. Хоть она и не хотела быть приданым, но после того, как вышла замуж, могла есть яйца почти каждый день. Вчера она тоже ела рыбу. Хотя она работала, она не вышла замуж раньше из-за Ли. Отец всегда занят помощью бегающих людей, а она может сделать больше работы, чем сейчас.

Это подарок Сян Гун ее матери. Как она может просить об этом?

«Мама, мне это действительно не нужно. Я купила это для тебя. Ты можешь носить это сама».

Крупной домохозяйке, которая оперлась на маленькую невысокую стенку, чуть не пришлось выбить себе глаза.

Она не понимала, как поживает ее невестка, а свекровь была к ней холодна, и ей хотелось выгнать ее из дома Лина. Она была нежна и дружелюбна с Ли Ланланом, и даже золотые серьги можно было выпустить.

Более того, больше всего ее смущает то, что она не может попросить о чем-то, к чему может обратиться Ли Ланлан, но она этого не делает.

Вот как выглядит первый большой дурак дня.

Линь Му не считал ребенка глупым. Напротив, она чувствовала, что ее маленькая девочка умная, сыновняя, разумная и заботливая. Попробуйте, такую ​​золотую серьгу, которую свекровь сказала в деревне подарить невестке, которая уверена, что слишком долго ждать.

Только невестка в своей семье может быть постоянной, не заботящейся о деньгах, почтительной по отношению к пожилым людям и ставящей их нужды на первое место.

Сам Линь Му вложил в ее сердце много мозгов. Она больше смотрела в глаза Ли Ланланя. Даже тон был нежным. Она протянула руку с золотым браслетом, взяла руку Ли Ланланя и погладила ее.

"Посмотри на своего ребенка, у меня мама старая, а я так хорошо умею наряжаться. Время - большое искусство. Ты его жена. Конечно, надо красиво нарядить, не говоря уже об этой золотой серьге, оригинальной". "Это должно быть передано невестке, а мать дала его тебе. Позже у тебя родится сын от Шихэна, и сын снова женится на жене, и ты отдашь его ей. ."

«Давай, давай, дай мне хорошо выглядеть».

Ли Ланьлань все еще колебался, но Линь Шихэн, стоявший сбоку, казалось, убедил Линь Му. «Мама права, ты моя жена, и мне приходится носить украшения. Раз мать подарила тебе эту серьгу, ты будешь продолжать».

Она прислушивалась к словам мужа. Услышав это, она не решалась увидеть его немедленно. Она серьезно отнеслась к серьгам. "Спасибо."

Мне не терпится перепрыгнуть через земляную стену и пойти к большой матери на глазах у матери. Я схватил серьги и посмотрел на Ли Ланланя. Я не хотел воспринимать это так. Вместо этого я с радостью взяла серьги и схватила себя за грудь. Мое сердце болело и задыхалось.

Раньше она этого не хотела, но теперь это так освежает.

Установил, точно загрузился

Это золотая серьга.

Линь Му не чувствовала, что ее сыновняя почтительность перегружена. Она чувствовала, что Ли Ланлан была более счастлива, когда слушала своего сына.

Это правильно, муж и жена могут подарить ей толстого внука раньше и открыть филиалы для семьи Линь.

Что касается внуков в большой комнате и второй соседней комнате, то старушка сделала вид, что не помнит этого.

Они все разлучены и все еще хотят что-то сделать.

Линь Шихэн ​​увидел, что Ли Ланьлань держит золотые украшения, но был польщен и ошеломлен. Он улыбнулся и взял серьги. Он прошептал: «Я надену это для тебя».

Его жизнь красива и бела, потому что любовь чиста, а его тело всегда пахнет ароматом, не таким, как запах отца Ли, который привык к Ли Ланьланю. В этот момент он стоял перед ней, слушая свой магнетический голос. Необъяснимо, мочка уха Ли Ланланя стала ярко-красной.

Она ничего не сказала, только небольшое молчание, обнажая мочку уха.

Движения его были легкими и быстрыми, как будто на мгновение он отдернул руку.

Ли Ланьлань с какой-то беспомощностью схватился за угол одежды, тихо поднял глаза и внимательно наблюдал за ним, чувствуя, как серьги дрожали от его движений, и даже тембр голоса сознательно не понизился.

"как насчет этого"

Ее муж стоял и улыбался ей.

"очень хорошо."

Ли Ланьлань внезапно взорвалась эмоциями, заставив ее чувствовать себя странно, и это казалось очень милым. Оригинальная ярко-красная мочка уха не остыла, а белые щеки тоже окрашены в красный цвет.

Мать Линь посмотрела на маленькую девочку, потому что ей было стыдно, что сын ее похвалил, и ее глаза были ностальгическими и добрыми.

«Лан Лан носит его, чтобы хорошо выглядеть, и он не хуже, чем у городских девушек».

Она ни разу в жизни не была в деревне несколько раз. Откуда она знает, как выглядит девушка в городе, но это не мешает ей это представить.

До сына Линя выбор дочери Линь в качестве фаворита невестки заключался в том, что она белая, худая, тонкая и слабая, и она все еще красивая. В ее глазах это означает, что для работы это не годится, но это мало. После того, как сына допустили на шоу и он неоднократно говорил, что он не смотрит на женщин в деревне, которые были черными и сильными и до сих пор неузнанными, эстетика Линя неизбежно пострадала.

Например, сейчас, чем больше она смотрит на Ли Ланлань, тем больше ей это нравится, потому что Ли Ланлан выглядит хорошо и по-сыновнему.

Чем больше она смотрит на большой дом, тем больше она его ненавидит, потому что она некрасива и не всегда говорит, что ей всегда нравится быть демоном.

Подумав об этом, Линь Му посмотрел на большую комнату и увидел, что толстая и крепкая женщина лукаво смотрит на ухо Ли Ланланя. Казалось, ей не терпелось броситься схватить серьги и надеть их себе. На ухе.

О, я никогда не видел мир.

Линь Му, которая только что подарила своей невестке пару золотых сережек, обладает чувством сублимации и вкуса.

Увидев большую домохозяйку, она подумала о том, как она терпеливо относилась к сыновьям, позволяла невестке кататься на голове, а когда муж болел, невестке не терпелось возьмите семью, чтобы отогнать лица родственников мужа.

Чем больше ей хотелось разозлиться, тем больше она всегда прислушивалась к словам мужа и сына. Внезапно у нее случилась волшебная вспышка, и она подумала, как от нее избавиться.

Она присела на корточки и намеренно увеличила голос, повернувшись лицом к Ли Ланланю: «Это также благословение для Ланланя. Согласно правилам семьи Линь, эта золотая серьга всегда передавалась жене босса. Если ее не разделить , мой старик и старик, Когда время закончится, эта золотая серьга не сможет добраться до тебя».

Линь Шихэн ​​знала, что она хотела сделать, когда увидела внешность своей матери. Она не упомянула, что золотые серьги изначально были куплены им. Было очень полезно напомнить жене: «Мать сказала: Лан Лан, не благодари Дакси».

Ли Ланлан тоже был умен. Она взглянула на свекровь и нарочно громко закричала. Она также прищурилась, чтобы увидеть старшую сестру по соседству, и знала, что хочет сделать.

Я вспомнил, что когда она сказала ей, когда она сказала, что ее отделили от комнаты и что ее тесть так грустил, когда ей было грустно, у Ли Ланлань не было хороших чувств по поводу большой комнаты и второй комнаты.

Она тут же обернулась и громко крикнула большой домашней жене: «Спасибо за твоего старшего брата. Если ты не хочешь кричать на себя, я не могу получить пару золотых сережек».

Сказал, что Ли Ланьлань также намеренно протянул руку и коснулся левых сережек, набрал номер, улыбнулся и спросил жену большого дома: «Да, ты видишь, я ношу эту серьгу, нехорошо видеть»

Большая домашняя жена: ""

В то время она была в ярости, и теперь свекровь напомнила ей, что серьги следовало передать ей, и я увидел самодовольный взгляд Ли Ланланя, почти без гнева.

Изначально она была скупым человеком. Конечно, она бы не подумала, что эту серьгу купил Линь Шихэн. Даже если бы она не разлучила свою семью, она не могла бы попасть в ее руки. Это просто слово:

Если не для семьи, то человек, носящий золотые серьги, — это она.

Ее невестка хорошо справлялась со своей работой, и как только она подняла глаза, она увидела, что свекровь смотрит на ее грудь и не может дышать. Она была потрясена и быстро пришла на помощь.

«Мама, как ты беременна?»

«Я, я в порядке»

Большая домашняя жена не упала.

Она решительно встала.

Что случилось с золотыми серьгами, рано или поздно не отдать невестке.

Ли Ланлан, носящая золотые серьги, парализует деревню, но также позволит другим увидеть, насколько она богата.

Если бы она это увидела, могла бы она занять денег у двери?

Это человек, который занимал деньги у семьи жены, чтобы выплатить выходное пособие. Сможет ли он пропустить Линь Шихэна?

Точно нет

Она ждала, пока отец Ли придет занять денег, а затем разозлила мать.

На следующий день пришел отец Ли.

Линь Шихэну просто нужно было встретиться, Ли Ланьлань взяла его, она посмотрела на родственников, которые подходили к двери Линь, а другой рукой потерла ей глаза, пока она не покраснела, с выражением «плохая фаза».

Бедный, но глаза полны боевого духа на поле боя.

«Люди, вы отдыхаете, я иду»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии