Глава 4: 下堂军嫂(4)

Ли Чуньхуа за дверью посмотрел на содержание письма и широко раскрыл глаза.

«Снежные бусы, поторопитесь!!»

Сердце Хэ Сюэчжу дернулось, почти думая, что что-то случилось с ее мужем, и быстро побежала. «Мама, что случилось?»

«Быстро-быстро ты поднимешься на гору, соберешь немного трав, вернешься к крови, а когда вернешься, иди в свой второй дом, купи с ней старую курицу, и у тебя будет больше двух лет».

По ее словам, она вздрогнула и отдала деньги, чтобы передать их невестке. Хэ Сюэчжу был слишком взволнован деньгами: «Что случилось? Неужели это то, что случилось?»

Всего за несколько слов глаза Ли Чуньхуа уже наполнились слезами. «Ши Хэн сказал, что он был ранен в армии. Он очнулся в больнице на несколько дней. Он планировал взять отпуск в войсках и отправиться домой, чтобы восстановиться».

Говоря это, Ли Чуньхуа снова заплакал: «Сначала я знал, что мне не следует отпускать его в армию, и я несколько дней находился в коме в больнице. Это была бы самая серьезная травма!» "

«Мое время постоянно, что делать, если есть чем заняться…»

Глава деревни, пришедший отправить письмо, был немного смущен. В этот момент, увидев, как Ли Чуньхуа похлопал большие ноги и начал плакать, и увидев лицо Хэ Сюэчжу с паникой и ошеломленными глазами, он быстро посоветовал: «Весенние цветы, ты не можешь. Слишком грустно, время не вернется». ? Все будет хорошо, она не врач, Сюэчжу? Последняя вывихнутая нога моей семьи или лекарственный ликер, подаренный вашим снежком, она определенно сможет об этом позаботиться. Это всегда хорошо».

«Люди находятся в коме на несколько дней, а босс ранен. Сюэчжу будет только лечебным вином, чтобы понять, на что способны травы. Хе-хе, ты сказал, что мне делать, когда он всегда уходит, я не мог легко вытащить ребенок поднял горсть мочи и отдал ему жену. Этот внук даже не обнял, а с Хэном произошел несчастный случай. Ах, у меня сердце болит..."

«Нет, хе-хе, мне нужно пойти домой, чтобы притормозить, спасибо сегодня, Сюэчжу, отправлю тебя на шесть миль…»

Невестка старосты деревни уже была немного запаникована. Увидев красные глаза Хэ Сюэчжу, она собиралась взорваться, а грудь Ли Чуньхуа затаила дыхание. Она быстро махнула рукой: «Не надо идти, я вернусь, снег. Бусы, держись за тебя | Мама, весенние цветы, тебе хорошо отдохнуть, я пойду первой».

После того, как она ушла, Ли Чуньхуа вытерла слезы: «Снежок, иди и закрой дверь».

«Эх!»

Хэ Сюэчжу быстро пожала руку, прислушалась к двери и повернулась, чтобы утешить свекровь: «Мама, не волнуйся, сначала пойди домой отдохнуть. Я пойду в горы собирать травы. Когда я приду Вернусь, я дам ему хорошее тело. Это определенно будет хорошо».

Увидев невестку, она пожала ей руку и все еще пыталась себя утешить. Ли Чуньхуа внимательно посмотрела на это и увидела, что она беспокоится только о Шихэне и о себе, и расслабилась.

Подозревали, что эта невестка слишком хороша, чтобы говорить, и в девичьей семье не говорили, что даже яйцо нельзя сказать, но теперь кажется, что действительно что-то произошло, и она уж точно не отказывает в их доме.

Подумайте об этом тоже. Хотя она всегда говорила, что бросает Хэ Сюэчжу, дома ей обычно нечего было есть и пить. Хэ Сюэчжу усердно работает. Разве ее свекровь не занимается той же работой?

«Ладно, сначала не помогай мне, я же тебе говорил, что когда травма не тяжелая, то это почти хорошо. Он вернулся из этого времени и хотел построить дома дом».

Увидев слезы свекрови и сказав, что они собраны, взгляд Хэ Сюэчжу стал неловким. — Но я просто не сказал…

«Мама делает для тебя образ шестерки. У ее мужчины самый большой рот. Я не говорю ничего серьезного. Пусть они знают, что деньги на дом всегда заменяют его жизнь. Его бабушке и дедушке снова приходится создавать проблемы». »

Ли Чуньхуа взяла невестку и пошла в дом. Идя, она простонала: «Я рассказала тебе о Сюэчжу. Когда я сказала это в письме, эти деньги были получены, когда он заслужил заслугу. Как он заслужил эту заслугу? Это не раненый. Нелегко получить деньги. Его бабушке и дедушке нелегко думать о том, чтобы получить старшего и второго. Мать только что сказала вам шесть раз, она хочет, чтобы она нашла время. Я был серьезно ранен и скончался заранее. Когда пришло время, я всегда брал деньги обратно. У деда было лицо, и он, конечно, смущался».

Ли Чуньхуа все еще немного обеспокоен. Ее невестка на самом деле очень хорошая. Дело в том, что характер слишком мягок, а характер мягок. В любом случае, ее свекровь в шоке. Никто не может запугать это, но на этот раз это сказано. Течь изо рта – это нехорошо.

Она только что увидела письмо и сказала, что не хочет говорить правду о Хэ Сюэчжу. Она просто увидела свое испуганное и бледное лицо. Она боялась, что кого-нибудь спугнет. Она думала, что если ее сын не имеет ничего общего с невесткой, она мне расскажет.

«Мать боится, что ты скажешь тебе правду, ты не должен говорить, что ты промахнулся. Когда ты пойдешь в горы за лекарством и пойдешь к себе домой за курицей, ты будешь плакать на них и плакать "Не говори ничего, Ши Хэн сказал, что мне придется подождать еще немного, чтобы вернуться на этот раз. Ты купишь с собой несколько цыплят, и мы сначала приготовим одну из них. Ты будешь ухаживать за своим телом и сражаться за это."

Хэ Сюэчжу была ошеломлена своей свекровью. Когда она беспокоилась о разгрузке и выслушивании последнего предложения, она становилась полной и застенчивой, и на лице ее не мог не проявиться легкий румянец.

Ли Чуньхуа посмотрела на ее застенчивый взгляд, и ее сердце немного смутилось. Она была хорошей невесткой.

Она с нетерпением ждала своей беременности, помимо желания подержать внука, есть еще одна причина, по которой в семье Линь двое.

Разве это не просто выйти замуж три года и не забеременеть? Как будто ее невестка не беременна. Каждый день двое стариков жуют языки. На словах говорится, что если у ее сына не будет детей, она передаст одного от них.

Если бы не время, это было бы слишком сыновне, и дедушка не рвал бы лицо. Она бы не рассердилась на это. Когда она разозлилась, она не могла не разозлиться, когда вернулась навестить невестку.

Раньше Ли Чуньхуа вообще ничего не думал. Это была свекровь Хэ Сюэчжу, которая была невесткой. Как она разозлилась на Хэ Сюэчжу? Когда она была невесткой, она не злилась на свекровь?

Просто подумав о письме сына, он сказал, что благодаря лекарственному напитку Сюэчжу ему пришлось вернуться к своей жизни. Затем он подумал, что, когда Хэ Сюэчжу услышала, что у него маленькое лицо и он белый, он все еще сопротивлялся видимости утешения ее. В сердце Ли Чуньхуа был димсам.

Когда она узнала, что Хэ Сюэчжу всегда готовил лечебные напитки, она также хлопнула двумя предложениями, сказав, что недалеко от армии находится военный госпиталь. Хэ Сюэчжу, которая была редким лекарственным средством, сказала, что она волновалась, когда боялась, что проклянет своего сына.

В результате это не лечебный ликер, приготовленный невесткой Хэ Сюэчжу. Ее сын до сих пор не знает, как вернуться.

Хэ Сюэчжу нес осла и собирался выйти. Он увидел, как его свекровь выходит из дома, и принес его обратно к большому чайнику, которым пользовалась ее свекровь. Взгляд тоже был кроткий и нежный: «Возьми эту воду, если ее трудно найти. Не ищи ее, не ходи в опасное место Хушань, не ходи на улицу, чтобы купить такую ​​же».

Она была несколько польщена тем, что взяла чайник в свои руки. «Все в порядке, я в детстве принимал лекарства на заднем холме. Раньше я привык. В аптеке продаются сушеные лекарственные травы. Если облизать куриный суп, он еще свежий для тела».

Видя, как невестка думает о внешности сына и думает о бутылке лечебного напитка, сердце Ли Чуньхуа становится еще более виноватым. Она кашлянула и сказала: «Тогда будь осторожен».

«Это, Сюэчжу, Шихэн ​​сказал в письме, что на деньги, которые он принес, можно будет построить дом. У меня все еще есть деньги, которые я отправил обратно в прошлом. Наша семья довольно щедра. Когда я вернусь, я вернись. Я попросил его отвезти тебя в город купить красивую одежду».

Не говоря уже о том, что она до сих пор не может об этом подумать. Этот снежок так долго был женат на их доме, как старая одежда, которую она носила. Раньше она еще чувствовала, что хороша для невестки. Это смотрит на всю деревню, которая три года не покупает новые. Одежда для невестки.

Хотя Ли Чуньхуа не покупала это сама, она была еще более виновата.

Хэ Сюэчжу не польщена, но находится во сне, за исключением тех случаев, когда она только что вышла замуж, когда она увидела, что свекровь так добра к ней.

Держа чайник, она была благодарна и быстро поблагодарила: «Спасибо, мама, я пойду на гору. Если тебе некомфортно, просто отдохни, я постараюсь вернуться пораньше, чтобы приготовить».

Ли Чуньхуа посмотрела на спину дочери, думая о ее глазах, которые сияли от благодарности…

Как может быть чувство вины в моем сердце?

Хэ Сюэчжу здесь ни на мгновение не упала на гору, серьезно ищет травы, она очень взволнована, потому что ее почти не любили, когда она была ребенком. Хэ Сюэчжу - тот человек, который дает ей немного лучше, она должно быть особенным. Сокровище по-прежнему благодарно за попытку вернуться к удвоенному типу.

Она всегда знала, что свекровь слишком к себе противна, и никогда не смела жаловаться. В конце концов, в сердце Хэ Сюэчжу даже она сама была хуже.

Такая деревенская личность и такой красивый и превосходный муж, что она даже не знала этого слова.

Быть брошенным – это тоже нормально.

Хэ Сюэчжу на самом деле очень напуган. Жизнь в семье Линь намного лучше, чем в ее семье. Она только осмеливается усердно работать и боится, что ее мужа и свекровь везут домой.

Думая о заботе свекрови о ней, Хэ Сюэчжу немного обрадовалась и подняла рот.

Сразу же голова внезапно потеряла сознание, из-за чего ее несколько раз вырвало.

Это головокружение длилось всего несколько секунд, а затем вернулось в норму. Хэ Сюэчжу вспомнил о муже, которому были нужны травы, но ему было все равно, и он продолжил их искать.

несколько дней спустя

Красивый мужчина в военной форме появился в углу села со своей сумкой.

В сумке есть деньги и одежда.

И поддельная медицинская справка.

Автору есть что сказать: 嚯哈哈哈哈哈, 林大忽悠 открыл и подготовил! !

Эта процедура слишком хороша, чтобы ее можно было угадать. Думаю, все догадались. Вернитесь и спросите мнение каждого. Как насчет имени «Сяофэн мужской **** [быстрый износ]», имя такое длинное, как я долго думал.

Тем не менее случайная сотня ангелов носит красные конверты, что?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии