Под резкий звук трения металла Госс снова исчез в поле зрения Су Сяо. Что касается причины, Госс исчез в поле зрения Су Сяо минуту назад в свободном падении.
На теле Су Сяо висела веревка, а пойманная Эминемом Элиза Герберт превратилась в настоящий кулон.
Примерно через десятки секунд.
бум!
Снизу послышался громкий шум, должно быть, Госс добрался до дна.
Вскоре Су Сяо и его группа достигли дна металлической шахты. Госс не пострадал. Когда он собирался приземлиться, он последовал методу Су Сяо и вонзил рыцарский меч на поясе в металлическую стену, чтобы благополучно приземлиться.
Достигнув дна шахты, Су Сяо огляделся. Внизу шахты была металлическая дверь. На металлической двери был выгравирован неизвестный узор. На металлической двери не было ржавчины, а в центре было круглое отверстие.
Су Сяо посмотрел на ситуацию внутри круглой дыры при помощи военного фонаря. Круглое отверстие было глубиной около 50 сантиметров, внутри находился металлический стержень. Это должен быть механизм, открывающий металлическую дверь.
Су Сяо вытащил драконий порез из пояса и вонзил нож в металлическую дверь.
Дин.
Марс разбрызгнулся, и металлические ворота пронзила очень неглубокая яма. Эта вещь очень прочная. Если быть точным, то есть некоторая энергия для защиты металлических ворот.
Су Сяо не в состоянии разрушить эту металлическую дверь. Если он сломает его силой, то это займет как минимум несколько часов, а то и больше.
После секундного колебания левая рука Су Сяо, обернутая металлической защитой, проникла в круглое отверстие металлической двери, и в то же время он сверкнул разрезанным драконом на своей левой руке. Пока ситуация была немного неправильной, он порезал себе левую руку. Что касается того, почему Госсу не разрешили пройти тестирование, причина заключалась в том, что Су Сяо не доверяли друг другу.
Рука Су Сяо схватила железный стержень в круглом отверстии, и энергия окутала руку Су Сяо.
бум!
Неизвестный всплеск энергии в круглом отверстии вытолкнул левую руку Су Сяо из круглого отверстия.
У Су Сяо онемела левая рука. Он знал, что эта дверь должна быть учреждением, для открытия которого нужна кровь королевской семьи, поэтому он посмотрел на Элизу Герберт.
Алисса Герберт заметила взгляд Су Сяо. Сначала она посмотрела на Су Сяо, затем на металлическое круглое отверстие. Побродив несколько раз взад и вперед, она быстро покачала головой, и ее маленькая головка почти затряслась. Погремушка.
"Открой это."
"Я не делаю."
«Вы не имеете права отказать».
"Я не."
Несколько секунд спустя Су Сяо, держащий Меч Дракона, заблокировался перед Госсом, а Арм отвел Арму Герберта к металлической двери.
"Ваше высочество!"
Госс взревел, его лицо постоянно менялось. Хоть он и хотел остановить Эминема, он был беспомощен. Его силой не был Су Сяоцян, и он не осмелился ослушаться королевской семьи.
Су Сяо посмотрел на «борющуюся» Алишу Герберт. Он чувствовал, что это не тот путь. После этого может появиться множество учреждений, которым потребуется открыть глупую белую милую принцессу.
Су Сяо жестом предложил Эминему освободить Алису Герберт и позволить Эминему и Бубвангу заблокировать взгляд Госса. Он подошел к Алисе и посмотрел прямо в глаза Алисы Герберт. , глаза Алисы начали уклоняться.
Су Сяо схватил Элизу за светлый подбородок. Кожа Элизы была гладкой и нежной. Су Сяо сказал: «Посмотри мне в глаза».
«Свет… свет слишком тусклый, чтобы его можно было увидеть».
Я должен сказать, что Алиша Герберт не только очень расточительна, но и очень груба.
«Нам сейчас нужна ваша помощь».
Для такого мастера психологических пыток, как Су Сяо, у него, конечно, есть способ заставить Элизу Герберт повиноваться.
"Действительно очень?"
"конечно."
Су Сяо подготовил серию риторических выступлений, но эта немая принцесса была настолько обманута, что его риторика оказалась вообще бесполезной.
Теперь Су Сяо испытал чувство старого короля. Большинство принцев и принцесс — драконы и фениксы. Даже если у них нет уникальных талантов, они также умеют управлять территорией. Вдруг появилась такая пьеса, как Элиза Герберт. Это очень неудобно, как будто стая полицейских собак смешалась с хаски.
Когда старый король узнал о ситуации на территории, находящейся под контролем Элизы Герберт, первой реакцией старого короля было: «Этот продукт действительно моего вида?» Как моя дочь могла быть такой дерьмовой? Может быть, королева Хунсин вышла из стены? Может быть, плод пострадал во время беременности королевы? '
— Итак… почему мы здесь?
Элиза всегда была в состоянии агрессии, и теперь она знала только, что находится под землей.
«Вот и мы… эх ~»
Су Сяо не всегда мог сказать, что ищет [Камень Разрушения]. Хотя это действительно была его цель, она не была похожа на свет (свет, величие, справедливость).
«Твой отец умер».
Как только слова Су Сяо закончились, Элиза Герберт и Госс уже заскучали.
«Одно, что он поручил мне перед своей смертью, — это найти что-то под троном. Это дело огромной важности. Я не хочу объяснять подробности, но ты просто должен знать, что твой отец и король так доверяют тебе». он дал ему имя. Позволь мне взять тебя под трон».
Перед смертью старый король доверил Су Сяо одно дело и назначил на трон Элизу Герберт. Что касается доверия старого короля, то пусть глупая белая милая принцесса будет пощажена. Старый король — это просто утилизация отходов.
"Действительно?"
Было ясно, что Элиза Герберт поверила этому, но Госс, с другой стороны, не поверил. Ему хотелось реветь. Ее Королевское Высочество, не верьте этой «дьявольской» лжи.
«В таком случае… тогда выхода нет».
Алиса Герберт крепко сжала свой белый кулак, и в ее сердце возникло чувство ответственности. Увидев эту сцену, Госс выказал отчаяние, открыл и закрыл рот, если бы он не был опекуном Алисы Герберт Найт, то он бы сейчас зарычал: 'Ты что, ТМ, отсталый, ты так подозрительно веришь? '
Улыбающаяся Су Сяо посмотрела на Госса бок о бок, а Бубованг и Эмине тоже одновременно посмотрели на Госса. Выражение одного человека, одной собаки и одной коровы стало кондиционироваться. .
Несколько секунд спустя один человек, одна собака и одна корова обернулись, чтобы посмотреть на Элизу Герберт, выражение ее лица было очень мягким, а глаза Бубованга были явно… ободряющими?
"Я могу сделать это."
Алисса Герберт сделала несколько глубоких вдохов, и ее дрожащая маленькая ручка проникла в круглое отверстие в металлической двери, удерживая внутри утюг.
В круглом отверстии произошел прилив энергии, и рука Алисы Герберт ужалила.
Щелкни, щелкни...
Механизм за металлической дверью начал работать, и Элиза Герберт быстро отдернула руку.
Грохот, металлические двери поднялись, и впереди показался темный променад.
"отличная работа."
Су Сяо похлопала Элизу Герберт по плечу, и Элиза плакала, хотя в сердце она чувствовала ответственность, но когда она открыла это заведение, ей было больно. К сожалению, этой глупой белой милой принцессе было очень больно. ~ www..com ~ Су Сяо бросил военную световую палку в темную набережную, и тьма рассеялась. Этот променад был завален темно-красной скалой, прямо вперед, хотя и глубоко в землю, Но кислород здесь не разрежен.
Когда, когда, когда...
Спереди послышался слабый перкуссия, и перкуссия была далекой.
Су Сяо шел впереди по коридору. Он только вошел в коридор, и появился запрос на реинкарнацию.
[Подсказка: охотник вошел в скрытую зону, Храм шиитов/Гробницу Нежити. 】
[Храм Хэа — очень опасная зона, и награды за сундуки с сокровищами и источники мира увеличены на 20%. 】
[Поскольку Храм Хиа является скрытой областью, если вы хотите войти в Храм Хиа (снаружи), охотник будет тратить 600 Райских монет в час. Если Райских Монет окажется недостаточно, Охотника насильно переведут в Храм Хиа у входа. 】
PS: (Сегодняшние два изменения: мусорные комары должны организовать свои идеи и ускорить продвижение сюжета).