Том 58. Глава 4: Безлунная ночь

Фигура вышла из самого внутреннего дома. У этого человека были белая борода и волосы, он был одет в темно-фиолетовое свободное длинное платье. На широких манжетах было шесть узоров вышивки, каждый из которых был круглым, и узор был чрезвычайно сложным и ажурным.

Прибыл патриарх Чжуцуня Цин Чжан. Морщины на его лице не давали людям ощущения возраста, но придавали ему более серьезный вид.

Патриарх с шумом отступил, а ребенок по имени Ши тут же замер. Он поджал губы и отступил в сторону, явно уважая и опасаясь патриарха. На самом деле это был его дедушка, и его полное имя было не Ши, а Цинши.

«Гость, удача здесь, пожалуйста, зайди внутрь».

Патриарх Цинчжан не выказывал никакой враждебности и не проявлял особого энтузиазма, но и не был исключительным.

– Тогда пожалуйста.

Баха ответила, что подготовила плохих парней идти до конца, а предыдущее зондирующее поведение, скорее всего, вызовет недовольство патриарха Цинчжана.

«Лорд Лю, ты тоже».

«А? Мне? Я этого не хочу».

Мальчик в белом, Люу, который уже собирался ускользнуть, обернулся и с улыбкой почесал голову.

«Как гости, которых ты привел, могут быть такими грубыми?»

«Эй~, я так и знал».

Люй сделал несколько шагов вперед и положил руку на плечо Сяо Цинши. Сяо Цинши заметно дрожал. На самом деле он собирался ускользнуть, но Люу поймала его. Добрый брат, мы разделяем и горе, и горе~

«Не пытайтесь поскользнуться».

«Я, я все еще хочу практиковаться в фехтовании...»;

Из-за борьбы Сяо Цинши его затащили в самый внутренний дом во дворе.

По сравнению с другими каменными и соломенными домами в Чжуцуне этот дом больше, с двускатной крышей, а скаты с передней и задней стороны также покрыты соломой, причем серо-желтая солома очень плоская.

Войдя в дом, Су Сяо был весьма удивлен обстановкой. Пол покрыт полированными гладкими деревянными досками, а на стенах картины. На внутренней стороне дома находится алтарь, и на нем написано слово «Ба». находится на стене выше. На алтаре висит бамбуковая палочка благовоний, медленно испускающая зеленый дым.

В дальнем левом углу комнаты находится ширма с нарисованным на ней зеленым бамбуком, а в дальнем правом - более дюжины бамбуковых табличек, на каждой из которых написано имя. При этом Су Сяо заметил два имени: «Зеленый огонь»; С «Бамбуковым призраком».

Что еще больше обеспокоило Су Сяо, так это то, что с тех пор, как Сяо Цинши вошел в комнату, он ни разу не посмотрел на бамбуковые доски в дальнем правом углу комнаты, а потому намеренно не смотрел туда.

«Цинхо и Чжугуй — родители Сяо Цинши, они скончались».

Сидя, скрестив ноги, перед низким столом, патриарх Цинчжан сказал: да, восприятие и проницательность фехтовальщика настолько устрашающи. В бою можно увидеть тонкие недостатки противника, не говоря уже о жизни.

«Цинши, иди и поиграй».

Лю, сидевший за низким столом, открыл рот и похлопал Сяо Цинши по спине, о чем он только что забыл.

«Хорошо».

Сяо Цинши выбежал из комнаты, и через некоторое время он и его товарищи по играм засмеялись: этот маленький паршивец явно шоумен, он никогда не встречался со своими родителями, так почему же он такой грустный.

«Вы трое, пришедшие издалека, раз уж вы прибыли в Чжуцунь, давайте останемся здесь временно, а затем через пять дней отправимся на восток, и вы сможете добраться до королевства Шэншоу за около трех дней».

Королевство Шэншоу, упомянутое патриархом, является одним из двух главных королевств. Шэншоу и Сита долгое время были союзниками. Один находится неподалеку, а другой — на западной стороне материка. Они оба абсолютные повелители.

Вокруг этих двух стран расположены сотни малых стран. Население этих небольших стран колеблется от сотен тысяч до десятков тысяч. По сравнению с двумя гигантами Шэншоу и Ситой, у этих маленьких стран нет капитала, который мог бы относиться к ним враждебно.

По сравнению с нынешним Королевством Сита, Королевство Шэншоу сильно пришло в упадок, а Битва Метеоритных Богов закончилась только более десяти лет назад. Учитывая трагический уровень в начале, королевству Шэншоу придется восстанавливаться в течение как минимум десятилетий, или даже ста лет, прежде чем оно сможет вернуть себе былое процветание. Слишком много сильных мужчин там погибло.

«Пять дней?»

Су Сяо задавался вопросом, почему патриарх Цинчжан попросил его уйти через пять дней.

«Последние несколько дней ночью луны не было. Ходят слухи, что в безлунные ночи будут происходить странные вещи. Будьте осторожны.

Патриарх Цинчжан не выразился слишком ясно. После короткой беседы патриарх попросил Су Сяо временно поселиться в доме на правой стороне двора. Говорят, что когда-то это была резиденция его дочери Цинхо и ее мужа Чжугуя.

Выйдя из задней комнаты, Су Сяо подошел к правой стороне двора. Распахнув старые деревянные двери, мы увидели очень опрятную комнату. Очевидно, люди здесь часто убираются.

В комнате не двуспальная, а односпальная кровать, а это значит, что Цинхуо и Бамбуковое привидение уже давно должны были уйти из жизни, и это место используется как комната для приема гостей.

Сидя на маленькой деревянной кровати, Су Сяо не мог понять многих вещей. Первым был мальчик в белом, Лю. Сердце этого мальчика было слишком большим. Он привез в Чжуцунь неизвестного человека, а другой человек тоже жил в Чжуцуне. Это потому, что они очень доверяют жителям деревни Чжуцунь.

Во-вторых, патриарх назвал Лю «Учителем», но позже он позвонил вам, а не вам. Это означает, что Лю имеет высокий статус, но он уже давно живет в Чжуцуне.

Сложнее всего Су Сяо понять патриарха Цинчжана. По мнению Су Сяо, если предположить, что Цинчжан противостоит сестрам Пернье в предыдущем мире, процент побед патриарха Цинчжана составляет более 60%.

Су Сяо не думает, что это всеобъемлющая боевая мощь этого мира, поэтому он продолжит исследовать его по-другому. Его начальная точка телепортации находится неподалеку. Очевидно, у рая реинкарнации есть причина телепортироваться в это место. Основная миссия не дает никакой информации. Подсказка: гипотеза о том, что Такемура особенный, подтвердилась.

Костюмы жителей деревни Чжуцунь очень похожи на костюмы народа Тяньба в мире бездны. Когда Железный Король Перьев сражался с Су Сяо, Юаньчжи Снейк приготовил для него аналогичные костюмы с широкими манжетами, но в Железном Короле Перьев на манжетах нет вышивки.

Мало того, когда Су Сяо спустился на дно пропасти, он увидел множество домов с соломенными крышами. Эти дома также имели двускатные крыши, а скаты с передней и задней стороны были покрыты соломой.

Сначала Су Сяо подумал, что эти здания были телепортированы из Царства Божьего в бездну, а некоторые из них были всего лишь наполовину в длину.

Но придя в Царство Божие над пропастью, Су Сяо обнаружил, что хотя архитектурный стиль Царства Божьего и схож, но это не травяная крыша, а черепичная крыша.

Су Сяо получил [Источник] в мире бездны. Очевидно, мир бездны связан с миром источника.

Дело не в том, что мир бездны влияет на мир-источник, но некоторые области мира-источника по какой-то причине отправляются в бездну, и там есть кусок [источника].

Тогда и змей бездны, и беженцы бездны жили в бездне, и они обнаружили эти здания и [источник], и тогда на другой стороне над бездной было царство богов.

Изначально царство богов должно было быть пустыней. После того, как нейтральные боги были убиты святыми, змея бездны и беженцы бездны поднялись на скалу, прибыли сюда и основали здесь цивилизацию. UU читает www.uukanshu.com

Поскольку Змея Юаньчжи получила [Юань], а метод развития [Юаня] прост, на этот раз из царства богов появилось племя Тяньба.

Для них Тяньба — легенда, и они точно не знают, откуда взялась эта легенда. Только змея бездны знает, что слово Тианба — это два слова, написанные на деревянном ящике, который когда-то содержал [исходные] слова.

Просто взглянув на это, Змея Юаньчжи поняла эти два слова и позвала людей, которые пили воду из источника. После этого еще больше людей пили воду из источника, и они стали племенем Тяньба.

Чего не знают Змея Бездны и все люди Тяньба в бездне, так это то, что слово Тианба на самом деле является именем определенного человека. В мире происхождения первого человека, зарезавшего ****, звали Тианба. Древний ****, которого он убил. Полностью отличается от нейтральных богов в мире бездны, древние боги произошли от монстров и лучше сражаются.

На том же уровне древние боги могут возвышать нейтральных богов, а среди богов те, кто могут быть равными им, — это древние боги, которые также хороши в бою.

Существует также существенное различие между древними богами и древними богами. Древние боги ужасны, коварные и могущественные, а некоторые даже питаются страхом перед живыми существами, в то время как древние боги явно относятся к другому стилю.

Если предположить, что в этом мире действительно есть куча древних богов, то в этом мире не будет даже солнечного света, и мир даже будет «засосан»; сморщиться, а со временем рухнуть, и не будет такого ясного неба, как сейчас.

Су Сяо не знал, верна ли его догадка. Судя по текущей ситуации, мир бездны лишь незначительно пострадал от источника.

Сейчас в мире исходников существует большой кусок [источника]. Что здесь произойдет, совершенно неизвестно.

Су Сяо лежал на маленькой деревянной кровати и дремал. Он ждал наступления ночи. В безлунную ночь могли происходить странные вещи. Он собирался увидеть, что это за странные вещи, которые напугали бы даже патриарха Цинчжана.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии