: 837 другое лицо

«Когда ты хлопнул» ясным и резким голосом, вино Линь Сан разбилось и хлопнуло, почти подпрыгнуло на месте - [полировка способностей] упала на землю, когда полка исчезла, серебряный свет, как будто потрясенный, как шок. После нескольких встряхиваний, кости выкатились до упора, пока не коснулись ступни и не остановились.

Нога была серо-белая, без следов крови, а кожа была как старая сухая кожа.

Серебряный свет пересек лодыжку, осветив пару иссохших, тонких ног, и упал позади человека, отбрасывая длинную тень; из шеи, которая была глубоко сложена на девяносто градусов, постепенно раздавался «щелчок». Звук 哒, как и кости шеи, хочет встать вертикально.

Линь Санджиу быстро убрал зеркало и быстро повернулся. Рука, которую он держал в руке, превратилась в [кнут торнадо].

"ВОЗ?" Она вздохнула и подняла кнут: «Говори!»

Голова, спрятанная в груди, была остановлена, а шея молчала. Затем мужчина снова поднял ногу сбоку от своего тела, медленно поднял ее и бесшумно упал — человек или существо сделало еще один шаг к Линь Сану.

«Игрок нашел мертвеца»

Звук копии прозвучал холодно и разнесся во тьме тьмы: «…мертвое тело появляется вновь».

что?

Линь Санджиу, подсознательно высвободивший чувство сознания, использовал его, чтобы удерживать [агент для измельчения способностей], моргнув на мгновение, шея согнулась на девяносто градусов.

Грязно-белый жилет был испачкан большим темно-черным пятном, и теперь оно выглядит как запекшаяся кровь. Когда-то это было человеческое дело, в это время только нижнее белье и боксеры, никаких курток и штанов. Полки, поддерживающей тело, больше нет, но он все еще стоит на земле в скрюченной позе, извиваясь и извиваясь – похоже, кто-то тянул упавшее тело обратно на проволоке.

Свет в моей голове был ярким, и Линь Санджиу внезапно отреагировал: «Это… это служащий склада?»

"Да." Копия ответила спокойно.

«Почему... почему он появился здесь?»

«После того, как игрок обнаружит «залежало хранителя», тело жертвы вновь появится в секретной комнате. Вы — единственная надежда жертвы на долгие годы. Прежде чем вы раскопаете правду о происшествии, труп будет жаждать перед смертью. Ведомый, шаг за шагом к тебе».

Другими словами, это потому, что она правильно угадала и «повела» тело человека, умершего много лет назад…

Линь Саньшуй подняла голову, увидела серое тело и подняла ногу. Она поспешила на несколько шагов назад и полностью удалилась во тьму за пределы сияния способности. Она спросила: «А потом? А если это близко мне?»

«Я могу только посоветовать вам не допускать этого».

Возможно, именно это и является причиной сайдсайдов. Хоть искажённое тело очень странное, но скорость не быстрая, держать дистанцию ​​от него несложно. Линь Санджиу вздохнул с облегчением и позволил ему приблизиться к себе на два шага. Он воспользовался возможностью внимательно осмотреть тело.

В ее рассуждении есть только одна ошибка: кости и одежда явно принадлежат одному и тому же человеку - посмотрите на кладовщика, который носит только нижнее белье, он знает, что после смерти с него сняли пальто и штаны.

Почему вы хотите снять одежду с покойного...

Подождите, "выяснить правду об инциденте"?

«Реплика!» Линь Саньцюкс немедленно закричал: «Вы только что сказали, в чем смысл выяснения истины об инциденте? Должен ли я раскрыть дело об убийстве, чтобы выбраться? Разве это не игра о побеге из секретной комнаты?»

В это время копия молчит.

Дело об убийстве, которое здесь фигурирует, конечно же, связано с побегом копии.

Настоящий вопрос в том, как ей раскрыть правду об убийстве? Даже если это Холмс, вам придется полагаться на анализ улик, чтобы восстановить дело? Но пока не упоминайте улики, даже место трупа или место убийства превратилось в руины с разрушением мира!

С чего мне начать?

Когда она медитировала, звук «песок, песок» все еще звучал в ее ушах.

Ходячий труп медленно наклонился к ней, и поза скручивания в грудной клетке превратилась в черную тень в нечетком серебряном свете [агента для измельчения способностей]. Это медленно и настойчиво. Всякий раз, когда Линь Санджиу оглядывается назад, он видит тело, шаг за шагом приближающееся к ней в темноте.

«Это **** неудобно», — она ходила по кругу и шла от последней колонны, которая еще не исчезла, к [умению полировать]. Когда труп появился, он ударился о маленькую серебряную бутылку, поднимая ногу; Этим ударом [Агент для измельчения ёмкости] был выброшен со склада, и он упал в траву сбоку, без стены.

Тонкая дикая трава, окрашенная им, подобна острому белому копью во тьме. Поскольку он не откатывается в репозиторий, он все еще находится в области копирования.

Линь Санджиу оглянулась и увидела, что тело только что медленно повернулось к ней. Осталось еще несколько десятков шагов, а затем она наклонилась и схватила [агент для измельчения способностей].

Серебряный свет сверкнул ее глаза ярко-белым светом. Когда она выпрямилась, зрение не адаптировалось к контрасту между светом и тьмой. Пока учительница внезапно не закричала «кто-то!», она внезапно осознала серебро перед своими глазами. В свете плывет лицо — свет отражается снизу вверх, и в тени обморока Сена трудно разглядеть, принадлежит ли это лицо человеку.

"ВОЗ?" Я испытал два потрясения за короткий промежуток времени, почти инстинктивно. Кнут Линь Саньшуя был сломан.

Лицо как будто растерялось и покачнулось от серебряного света; огромный и свирепый ветер устремился вверх, но вместо того, чтобы коснуться лица, он врезался в склад позади нее. Куча мусора и мусора была внезапно унесена ветром и разбросана повсюду.

Даже ветер, который она вытащила, не смог сделать копию?

Линь Санджиу спешил взад и вперед, не забывая быстро оглянуться назад. Труп этого не заметил, а одна нога сбоку просто наступила на несколько осколков стекла и сделала шаг ближе к ней.

Когда она только что снова повернула голову и поискала лицо, она не могла не удержать его.

«Да... это ты?» Вдалеке над травой появилось лицо мужчины, как будто он только что уснул и упал на землю. Это выглядит немного знакомо: «Ты, как твои дела... Что здесь происходит?» ?"

Удивление разбавило ощущение безжизненности в его голосе; его взгляд упал на тело, и он забыл вторую половину предложения - он поднял руку и дернулся на тело Лин Сан, старого. Глаза, расстроенные и лишенные жизненной силы, округлились.

«Дракон II?»

Линь Санджиу был удивлен больше, чем он: «Как ты?»

Лонг Эр поднялся с травы и снова посмотрел на тело, снимая маску с лица. Под ужасом потрясения лицо медленно опускается вниз, а безответный взгляд вновь обретает немного бровей.

"Я не могу помочь... Хозяйка отеля выгнала меня. Она не сказала, что я имею отношение к разрушению ее отеля. Позвольте мне заплатить ей все деньги, и я не позволю мне продолжать. Я не смею». Ночевать в людном месте, думать о том, чтобы переночевать в глуши... Это копия?"

Кстати, однажды она сказала Дали, что собирается навестить друга.

«Да, вперед не иди, будь осторожен, входя и выходя». Линь Санджиу закричал на него, жестом приказав ему развернуться и обойти другую сторону склада; она не только избежала одного. Тело, которое подошло к ней, должно было вернуться и убрать унесенное ветром дерьмо и мусор — и, если не я составил описание, весь склад исчезнет.

Как только он пошел, Лонг посмотрел на склад и медленно опустил голову, нахмурив брови. Это выглядело так, будто старая собака почуяла что-то новое: «Реплика? Это неправильно?»

"как?"

«Я так долго работаю на Форуме Мую, видел всякие новостные консультации и очень четко понимаю». Он сказал с гневом: «На самом деле, в окрестностях этих нескольких часов нет ни одной копии, один Нет. Иначе я бы не осмелился бегать по дикой природе ночью».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии