Словно я не мог поверить, что стал единственным эффективным подозреваемым, Хай Тяньцин уставился на четыре голоса на столе, и его взгляд становился все мрачнее и жестче.
Даже воздух, кажется, перестает течь, превращаясь в тяжелый кусок, давящий всем на головы и плечи.
Спустя долгое время Хай Тяньцин внезапно поднял голову и посмотрел на Линь Санджиу.
«Ох... Я думал, что очень подражаю этому. Как ты меня нашел?»
То, что он выплевывал изо рта, больше не было постоянным низким тоном Хай Тяньцина. Вместо этого несколько человек бесчисленное количество раз слышали в белом тумане легкость и радость — голос мистера Пойнта.
«Дангдан» - громкий шум, Ху Чан внезапно опрокинул стул позади себя, в нескольких шагах от морской лазури - нет, следует сказать, что господин - отпрыгнул, стоя далеко от него, взгляд цвета паники . Волосы на теле кролика также были тут же взорваны, а на стол была поставлена защитная поза.
От начала и до конца мистер Пойнт был скрыт в белом тумане. Не его голос – это его почерк. Никто не знает, что это за существо. В этот момент он вдруг сел в ту же позу сам с собой. На столе неудивительно, что они все были напуганы.
«Что случилось? Разве ты не знал, что я нахожусь в этой комнате?» Мистер Пойнт был очень недоволен их реакцией и как будто обиделся: «Что за то, что он так испугался!»
Линь Санджиу тоже подсознательно сел немного дальше от стола. В этот раз, когда он увидел его, казалось, не было никакой враждебности. Он был полон страха и спросил: «...это. Я спрашиваю, где Хай Тяньцин?»
«Большой человек должен спать в белом тумане». Это явно внешность Хай Тяньцина, но тон совершенно другой - если бы не 12 вещей. Боюсь, Линь Санджиу действительно не сможет так быстро приспособиться. Мистер Пойнт поддержал его за щеку огромной ладонью, принадлежащей Хай Тяньцину, и фыркнул: «Не волнуйтесь, я верну его обратно, когда игра закончится».
Такой внешний вид заставляет троих людей в комнате глубоко осознать, что этот человек определенно не морская лазурь.
Линь Санджиу сделал паузу и поспешно задал вопрос о жизни и смерти: «...В какой пище есть [яд Усу]?»
Если ты не хочешь есть в ближайшее время. Она и Ху Чанг не могут этого поддержать.
Мистер Пойнт фыркнул и протянул руку. Постучал по тарелке коричневого кролика.
"Это оно."
Глаза кролика расширились, он посмотрел на вымытую тарелку и снова посмотрел на руку мистера. Выражение его лица было невероятным — просто подождите, пока оно прозвучит. Внезапно тело задрожало и упало на стол.
На мгновение Линь Санджиу почувствовал, что кровь прилила к его голове. Не только кролик, она и Ху Чанг съели это блюдо! Огромная паника охватила ее шею, как будто давая ей задохнуться - они с Ху Чаном почти кричали «кролик!» в то же время, уже собираясь наброситься на ситуацию, то см. г-на. Брюшко шатенского кролика было сфотографировано, и две передние лапы последнего несколько раз потрясены.
Они поженились.
Затем темноволосый кролик поднял растерянное лицо. Посмотрев на Линь Ху, он тихо спросил: «… Вы все мертвы?»
......
«Эй, я в тот момент был слишком напуган. Хотя [яд Усу] ядовит, но я не говорил, что умру, если съем его?» Мистер Пойнт очень счастливо улыбнулся. «И я советовал тебе в письме. Лучше всего обсуждать во время еды... Кто сказал тебе не слушать? Но ты слишком велик. В случае голода я узнал так скоро. Это так».
Никто ему не ответил — потому что, когда первое предложение мистера Пойнта было только что произнесено, Линь Санджиу и Ху Чанг уже бросились к своей стороне тарелки и выбросили крышку. Даже нож и вилка были забыты, а когда я протянул руку, то схватил много еды и отправил ее в рот. У них двоих были полные рты. Он был совершенно ошеломлен удовлетворением, которое приносила эта спасительная еда, и даже смысл сказанного господином не ясен.
Только кролики, которые только что поели, еще разумны. Он поднялся наверх и сделал несколько вдохов, что стабилизировало одно из его собственных трепещущих сердец: «Ты, ты сказал, [яд Усу] не убивает людей... Что это?»
Мистер Пойнт взглянул в обе стороны, ох, ох, поел и навострил уши. Он улыбнулся и сказал: «Это хорошо, но сначала ты должен мне сказать, в чем я не такой». ""
Гангстеры по обе стороны Линь Санджиу превратились в барабаны. Она ответила в своем плотном графике: «Вдруг мне все еще хочется наблюдать за суетой и суетой путешествия...»
«Говори! Каждое слово твоей семьи потратило деньги, чтобы его выслушать!» Мистер Пойнт преподает.
Линь Санджиу сделал глоток супа и проглотил еду во рту. Затем он сказал: «Главное — смотреть на стиль поведения… Хоть Ху Чан и имеет такое большое сомнение в своем теле, в его исполнении в принципе нет непоследовательности, и это его характер на первый взгляд. Кролик такой же, и он порывист и импульсивен, и в поведении нет непоследовательности».
"Это?" Мистер Пойнтер был озадачен и спросил: «Я уделил этому особое внимание! Я могу подражать большому человеку с полной десяткой, если говорю о том, чтобы делать что-то…»
Линь Санджиу неохотно поставил пустую тарелку из-под супа, что объяснило мистеру Пойнту: «Да, вы действительно одеты перед нами. Если это так, я вообще не буду думать о вас. Но вы сделали еще одно лишнее». вещь... вещь, которую Хай Тяньцин никогда не сделает».
Ее слова возбудили любопытство коричневого мехового кролика и Ху Чана. Мистер Пойнт посмотрел на нее и задумался. Кажется, он что-то понял и задумчиво кивнул.
«Старый король и даже маленькая жалость из нашей команды увидели фаст-фуд в проходе лабиринта. Два человека подумали, что это та еда, о которой сказал мистер, поэтому он без колебаний бросился есть». В нем немного еды, не тревожно. Разрывая жареную курицу на тарелке, он сказал: «Но эта штука, я слишком ясно понимаю, — это особенный предмет. Это называется [обед, который нельзя есть]. Пока его едят, он скоро умрет». .""
«Эта вещь была выиграна мной в первом туре игры, но я не считаю ее бесполезной. Я взял на себя инициативу сделать ее призом во втором туре. Так как красная команда проиграла второй тур игры игра, то, конечно, этот предмет находится в руках белой команды».
«Я начала. Я не связывала морскую лазурь с этим предметом, пока…» Она подняла подбородок в сторону Ху. Скажите: «Пока вы не скажете, что вы и Хай Тяньцин ушли, а когда он вернется, чтобы найти вас, остальные люди из белой команды».
«В тот момент я вдруг подумал о чем-то, что казалось неважным: находится ли предмет в руках белой команды? Правило распределения призов таково, что каждый соглашается отдать кому-то или непосредственно вносит наибольший вклад. Во втором раунде игры , кто, скорее всего, получит этот приз?Хай Тяньцин убил двух игроков красной команды на одном дыхании, самый большой вклад, не говоря уже о его военной мощи, вероятно, не будет Кто-то пришел сражаться за его интересы.Неважно что я думал, я чувствовал, что [обед, который я не могу съесть] попал в руки Хай Тяньцина».
Шатен-кролик сморщил мордочку и долго думал. Он сказал: «Но неужели вы не думаете, что это ловушка, расставленная морскими кадрами? Может быть, длинноногой женщине приходится идти на обед к морским кадрам. Тогда она ее расставляет. Ловушка... "
Линь Санджиу без колебаний съел кусочек курицы. Потом он улыбнулся и сказал: «Вы не хотите об этом думать. Вы думаете, что женщина стоит за кулисами. Я разработал ряд планов действий для красной команды. — Откуда это впечатление? Идите сюда?»
Шатен-кролик ошеломился и вдруг понял. Именно это он услышал от Хай Тяньцина во втором раунде игры.
«Я уже давно чувствую себя невероятно. Тогда импульсивный человек, самое большее, немного вспыльчив. Как я могу спланировать эти обдуманные действия?» Сказал Линь Санджиу во время еды. Но еда на тарелке все равно была быстро уничтожена ею: «Но если женщина — всего лишь метод затенения глаз, который мистер использовал, чтобы отвлечь взгляд, это легко понять».
«Тогда почему ты хочешь солгать мне, чтобы проголосовать за Ху Чанга?» — спросил кролик.
«Если я пойду прямо к мистеру Пойнту. Кто знает, что он скажет, чтобы взбудоражить воду?» Линь Санджиу подумал об этом, но также после страха в желудке: «Но после того, как я проголосовал, я внезапно почувствовал неуверенность, на самом деле я был шокирован самим собой…»
Мистер Пойнт выслушал кивок и кивнул и сказал с некоторым волнением: «О, на самом деле, я могу обойтись и без этого. Просто я подумал, что, поскольку я одет как монах, мне придется стучать день ... ...Я не ожидал, что ты его поймаешь."
Как только он заговорил тонким тоном, уникальным для его тона, трое мужчин закрыли рты.
Даже без помощи [Парка механики осознания] Линь Санджиу может уловить у него опасный запах. Очевидно, не только она, но и двое других молчали, как будто вдруг поняли, что сидят рядом с неузнаваемым человеком.
Нет, причина, по которой они чувствуют себя опасными, вероятно, в том, что некоторые люди также смутно догадывались, что мистер Пойнт не может быть личным классом...
«Мистер Пойнт, теперь это победа красной команды? Может ли матч быть окончен?» Через некоторое время осторожно спросил Линь Санджиу.
Мистер Пойнтер улыбнулся и прищурил глаза.
Когда сердце Линь Саньшуя внезапно упомянуло глаза слепого, он только вздохнул с внезапным вздохом, как будто у него было какое-то разочарование: «Ну, раз уж ты закончил игру, матч должен быть окончен».
Когда его голос упал, высокие черные стены вокруг него, казалось, получили то, что приказали, и мягко и бесшумно вернулись на землю. За считанные секунды стены, составляющие кабину, исчезли вместе с лабиринтом. Это четыре человека и стол, сидящие одни в белом тумане.
Глядя на него, недалеко от земли, кажется, что здесь еще осталось несколько человек, это должно быть несколько человек из белой команды.
«Матч окончен. Готовы ли вы принять награды и наказания?» (Продолжение следует)
Ps: Спасибо за прохладу моря!
Вы тот легендарный человек, который «забыл говорить об Alipay»?
Я не полон работы, я благодарен
Я умирал от голода, когда писал эту главу... Еще я хочу съесть жареную курицу, баранину и жареный рис с овощами...
Вчера мне приснился непонятный сон. Если я его запомню, это будет хороший роман.
Но я не дождался, пока вспомню об этом, меня разбудил кот, и я все забыл...
После написания игры понятия не имею, что писать...