Том 9. Глава 1553: Кошмар места рождения

[Эта глава... на данный момент только одна треть, но я знаю, что писать в целом, так что это не должно занять слишком много времени. Каждый может сначала пойти спать]

Поскольку я никогда не был в этом мире, я плохо видел ночное небо.

Лу Зе медленно моргнул, чувствуя, что его тело и мысли быстро превращаются в луч света, растворяющийся в огромном небе над его головой. Серебряная звезда, подобная разбитому алмазу, излучает яркий цвет в глубоком синем небе, который является светом, существовавшим во Вселенной сотни миллионов лет назад.

Это так красиво... он вздохнул легко и немного заснул.

Внезапно звездное небо перед ним покрылось увеличенным лицом, а глаза пары лисиц в глазах Ли Чжицзюня наполнились игривыми улыбками.

"что ты делаешь?"

«Ночное небо такое красивое… Эй? Это брат Цзюнь?» Лу Цзе, задыхавшийся в луже крови, проснулся и через некоторое время отреагировал, слабо повернув глаза: «...Матер, они тоже здесь?»

"Ну давай же!" Рядом с ним сразу же послышался тревожный и сердитый голос Мэзера: «Ты что, дурак? Ты слишком много теряешь крови и находишься в коме! Ночное небо так прекрасно!»

Лу Цзе почувствовал, что он весь замерз, голова у него путалась, и у него не было никакой энергии. Он слабо улыбнулся в сторону Мэзера, все еще думая о самом главном в своем сердце: "Жду тебя долго... как же так? Падший вид сказал... Только он может подняться наверх. Ловушка только распознает Это одно… что теперь?»

Несколько человек переглянулись и поняли, что с этим делом справиться непросто.

«Хорошо, мы знаем». Линь Санджиу подумал об этом и нежно похлопал его по руке, успокаивающе сказал: «Вы проделали хорошую работу. Теперь вы можете быть уверены, что выздоровеете, позвольте нам сделать все остальное».

Сказав это, Мэзер сел рядом с ним, держа в руках коробку с маленьким красным крестом, и открыл ее. Лу Зе взглянул на него и вдруг захотел что-то сказать — из какой маленькой аптеки, вероятно, была взята эта вещь. В нем было несколько бедняжек, каждая из которых излучала грубый и мошеннический характер.

В отличие от травм Льюзе, потребовавших госпитализации на месяц, Мэзер посмотрел на тонкие, как бумага, хлопчатобумажные изделия и тоже забеспокоился.

Внезапно Ли Чжицзюнь сказал с улыбкой: «Я помню, что у Аджи есть лекарство для оказания первой помощи, эффект очень быстрый. Если вы не возражаете, воспользуйтесь его?»

«Правда? Это здорово…» Улыбка Линь Санджиу была лишь наполовину открытой, и Куросава холодно посмотрел на нее, не собираясь двигаться.

Воздух сразу стал таким тихим, как будто замерз.

Ему не следовало ничего говорить, и никто не смел просить его подойти.

Лу Зе слегка моргнул — по-видимому, было услышано имя Хэй Цзиджи. Он спал и наполовину проснулся, и он не знал, о чем говорили несколько человек, просто вспоминая только что драку. Он слабо улыбнулся и невнятно пробормотал: «Только что я стал похож на Буги… Сбил ему ногу… Верхний предел Буги… очень мощный…»

Он был серьезно ранен, и его рот был невнятным, но люди, которые все еще звали, чтобы понять, все поняли. Три пары глаз посмотрели на Куросаву.

Через некоторое время последний выбросил маленькую бутылочку с черным лицом.

С радостью, все еще застрявшей в горле Линь Санджиу, Куросава внезапно открыл рот: «Съешь это и подожди, пока он проснется, не беспокой меня».

Любой, кто осмеливался критиковать его позицию на месте происшествия, сразу же говорил, что знает это. Спасибо. Куросава взглянул на улыбающегося принца, не поздоровавшись, и отвернулся — словно в мгновение ока его фигура с ножом исчезла с улицы.

Мэзер влил лекарство в рот Лу Цзе. И действительно, через некоторое время он крепко заснул.

— Что ты планируешь делать дальше? Ли Чжицзюнь каким-то образом подошел к Линь Саньцзю и тихо спросил: «Поэтому без его способности к трансформации вы вообще не сможете подняться наверх».

Линь Санджиу посмотрел на Мэзера. Хотя Лу Цзе принял лекарство, Мэзеру еще предстояло сделать много дел: обработать рану, перевязать и переодеть Лу Цзе... некоторое время она задумчиво смотрела на это, а затем повернулась и улыбнулась Ли Цзюню: " Мазер все еще остается, чтобы позаботиться о Лу Зе, а что касается оставшейся женщины, у меня есть решение».

Ли Чжицзюнь улыбнулся как будто не случайно: «Каким образом?»

«Мне нужно, чтобы ты аккомпанировал мне в спектакле». — тихо сказал Линь Санджиу.

——Ее мысли очень просты.

Поскольку она не может встать, позвольте ей спуститься — с этой идеей она подготовила для Ли Цзюня «сценарий». Несколько раз пройдя туда-сюда между постройками самодельных домов и исследуя местность, затем двое подошли к той стороне здания, где находились снайперы, и нашли бункер, чтобы спрятаться друг за другом.

Без человеческого мира здесь чрезвычайно тихо. Поскольку было слишком тихо, в ушах всегда слышался шорох, и я не знал, был ли это звук крови, проходящей через барабанные перепонки, или ветер, тревший уши.

«Брат! Где ты?»

Голос намеренного возвышения молодой девушки немедленно разнесся по ночному небу. За окном на 15 этаже занавеска как будто шевелилась.

«Не подходи и не ищи меня! Не прячься, ты слышишь?» Ли Чжицзюнь звучит так, будто он очень обеспокоен: «Я только что убрал упавшую руку, но не знаю, куда она делась! Короче говоря, ты спрячешься!»

Они говорили очень быстро, и эхо между зданиями мешало определить, где находится источник звука. Как только это предложение было произнесено, Линь Санджиу увидел человека за занавеской наверху и сразу же заметил мужчину — хотя у мужчины были короткие волосы, женскую фигуру нельзя было прикрыть; она тайно кивнула. Конечно же, ничего не произошло, не сказав ни слова.

Следующие десять минут никто из них не разговаривал. Женщина наверху, казалось, была все более и более обеспокоена, и время от времени зонд выходил и смотрел на нее - после стольких раз Линь Санджиу было почти достаточно, чтобы наблюдать за огнем, а затем он внезапно закричал, Цзы зафиксировал фигуру женщины. возле окна.

«Брат, давай! Это упавшее семя здесь! Я отрезал ему мундштук, но оно кажется живым…»

В отличие от тона паники, пытающегося притвориться, спокойные глаза Линь Санджиу никогда не пропускали окна 15-го этажа.

«Где ты? Я сейчас приеду!»

Линь Санджиу снова повысил голос, опасаясь, что люди наверху не услышат: «Я нахожусь в месте под названием Red Heart West Point, брат, давай, оно все еще движется!»

Почти мгновенно фигура женщины исчезла из окна — когда она ушла, ветер порвал шторы, заставив сердце Линь Санджиу несколько раз подпрыгнуть.

Кто может сравниться с развратным запахом, я не знаю, что это за женщина?

Она тихонько спрятала свое тело поглубже. Чтобы сделать эту ловушку более реалистичной, она и Ли Чжицзюнь также отнесли упавшие трупы и бросили их за подставку для торта, обнажая только половину их тел. Когда вы входите снаружи, вы можете увидеть его две ноги с первого взгляда.

Возможно, «снайперскую» способность нельзя использовать на близком расстоянии, но если женщина бросает ловушку наугад, это слишком опасно. Поэтому мы должны постараться ослабить ее бдительность, когда она входит в дом…

И действительно, через некоторое время издалека донесся тяжелый бегущий звук «Донг-Донг-Донг».

Хорошо? Этот звук слишком громкий, да?

Эта мысль мелькнула в сердце Линь Санджиу. Она тихо выглянула и увидела вдалеке женщину, которая действительно уверенно шла сюда — человек не был близко, ее задыхающийся голос был достаточно громким, чтобы Линь Санджиу тоже мог его услышать.

От здания до этой кондитерской было всего семь-восемь минут езды... она стала такой.

«Ах, Аджун!»

Женщина, наконец, подбежала ближе, не успела войти в дверь, и сразу увидела упавший труп — она вдруг вскрикнула, торопливо бросилась в кондитерскую и тут же захотела наброситься: «Аджун, ты в порядке, да?»

Каким-то образом тонкая карта молча пришла к ней, ожидая ее реакции. [Черная ткань] Погремушка отшатнулась и сразу окутала лицо женщины. Ее крик тут же перекрыл Хебри, уже собиравшийся протянуть руку и схватить, а сзади его сильно ударил тяжелым предметом и он упал на землю.

Линь Санджиу, спрыгнувшая с верха полки, наступила ей на шею одной ногой и перевернула руки — женщина, внезапно потерявшая способность действовать, внезапно сошла с ума, как рыба. , шипя во рту: «Ты меня отпусти, отпусти-Аджун, Аджун!»

Она боролась так сильно, что Линь Санджиу почти не подавила это — от беспокойства ее ладони вспыхнули белыми, а дубинка ударила женщину по затылку, и она тут же исчезла.

Тебя не убьют? Первой мыслью Линь Санджиу было быстро коснуться ее дыхания — и вскоре на ее пальцах почувствовался поток горячего воздуха, и она почувствовала облегчение.

Чувство убийства Рен Нана все еще тяжело и прилипает к сердцу. Когда я думаю об этом, у меня скручивает живот — это чувство сразу слишком сильное.

Только тогда Ли Чжи вошел в дверь, улыбнулся и сказал: «Эй, — сказал он, — небольшое вино очищает ее одну? Это потрясающе».

Линь Санджиу вытер пот с головы и выдохнул: «Ее физическая форма намного хуже, чем я думал, странно».

Ли Чжицзюнь подошел к женщине и перевернул ее, обнажив изможденное и худое лицо. У нее должна была развиться способность приспосабливаться к высоким температурам, но ее глазницы глубокие, кожа желтая, губы потрескавшиеся, и весь ее вид обезвожен и недоеден — даже обвисшая кожа выглядит гораздо лучше, чем ее пухлость. . Эта женщина была нормальной внешности, поэтому смотреть на нее было неприятно.

Линь Санджиу посмотрел на это лицо и некоторое время задумался.

"Чем ты планируешь заняться?" Ли Чжицзюнь внезапно подошел и прошептал ей на ухо.

«А? Что мне делать?» Линь Санджиу замер: «Надо ли считать нашу копию?»

"Еще нет." Лисие глаза Ли Чжицзюня многозначительно сузились: «Если противник не умрет, копия не закончится… тебе лучше убить ее».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии