Том 9. Глава 1761: Линь Санджиу в туалете

Эта глава очень быстрая, ее можно опубликовать минут за пятнадцать!

"Ты слышал?"

В вагоне была тишина, если не считать шума мотора и только шороха бесчисленных густых капель дождя, ударяющихся о крышу и стекла.

Линь Гоюнь вдруг хлопнул по рулю и неудержимо рассмеялся: «Вы слышали — вы слышали. Бог хочет общаться с людьми, как общаться? Не знаю, как другие, а на меня он всегда дождь льет. Крыша машины. ... говорит мне, что я собираюсь кого-то убить, кого-то убить».

Линь Санджиу повернул голову и бледно посмотрел на него. Дверь машины заперта, и здания, выходящие из темноты снаружи, все меньше и меньше напоминают Лондон XIX века: вывески с надписью «Ресторан Тяньбао» и «Западная медицина Чена», написанные традиционными китайскими иероглифами, накладываются друг на друга. Груды земли торчат из многолюдных зданий, покрытых дождливой ночью слоем тумана, и по-прежнему выглядят красочно.

……На улицах Гонконга в 1980-х годах кантонский акцент Линь Гоюня постепенно стал очевиден.

«Не волнуйся, оно скоро будет здесь». Когда он говорил, он по-прежнему не смотрел на людей, его глаза сияли: «В Гонконге много гор, давайте найдем горную дорогу…»

Прежде чем он закончил свои слова, Линь Санджиу бросился вперед и ударил себя кулаком в висок. Она не проходила систематического обучения боевым искусствам, но несколько раз тренировалась у Хеосаваджи; но из-за этого, хотя каждое ее движение не очень красиво, она безжалостна и проста, и все они мертвы - но эта книга Как только удар Инь вылетел, она сильно закричала в своем сердце.

Теперь она такая же тщеславная, как обычная девушка, которая мало занимается спортом.

Линь Гоюнь повернула голову, подняла руку и остановила ее, как будто она только что поймала маленькое летающее насекомое, сильно толкнула ее и швырнула обратно на пассажирское сиденье; машина искривилась, раздался короткий звук трения, и направление тут же скорректировалось.

«Что тебя раздражает!» Его лицо помрачнело, а машина наполнилась громким ревом: «Прежде чем ты доберешься до места, ты думаешь, что я тебя убью, не так ли!»

Голова Линь Санджиу ударилась об окно машины с грохотом; она на полсекунды остолбенела от боли, почти подсознательно, у нее вырвался вопрос: «Ты всегда убиваешь в машине?»

Под шелест дождя Линь Гоюнь некоторое время ехал, все еще указывая прямо перед собой, но медленно поворачивая глаза к ней.

— Да, — ответил он мягко. «Я думал, что Джека-Потрошителя убили в карете, но теперь похоже, что он был в переулке».

В этот момент Линь Санджиу вел жестокую холодную войну и внезапно понял.

После входа в игру, хотя ее физическая выносливость резко упала, она, по крайней мере, может защитить себя, и ей всегда приходилось сражаться, когда она сталкивалась с Джеком-Потрошителем в первые два раза. Лишь в двух местах она вдруг выродилась в силу обычной женщины — в одном в переулке, где встретился Джек-Потрошитель, и в другом в такси мясника дождливой ночью.

Эти двое — их «сцены-сцены».

Эта игра восстанавливает каждую деталь серийного убийства, место убийства, убийцу, историческую подоплеку и даже погоду... Точно так же роль «жертвы» также должна максимально имитировать исторические факты — независимо от того, кто будет играть роль «жертвы». в ловушке «жертвы» «Боюсь, в этой роли он ограничится и станет похож на настоящего мертвеца в истории.

«Ты... почему ты решил убить меня?» — спросил Линь Санджиу, быстро обыскивая карету, надеясь найти что-нибудь, что могло бы помочь ей в самозащите: «Кроме того, откуда ты знаешь о темнице??»

Линь Гоюнь причмокнул губами и спросил с улыбкой: «Я всегда хотел спросить вас, почему вы, ребята, продолжаете говорить о копиях? Что такое копия?»

Внезапно подняв голову, Линь Санджиу немного растерялся: «Ты не знаешь? Ты сам сказал это однажды, в этой «игре»…»

«Да, вы говорили об этой игре, — пожал плечами Линь Гоюнь, — как вы думаете, это реальная игра? Услышав, как вы это говорите так много раз, я просто последую за ней».

Машина по-прежнему ехала плавно. Линь Санцзю сглотнул только для того, чтобы понять, что Линь Гоюнь никогда не упоминал слова «способности к эволюции» или «копия» — он всегда это делал, только после того, как другие закончили это говорить, понизив их. Голова не говорит.

«Женщины вроде тебя, мир становится чистым только тогда, когда ты умрешь». Линь Гоюнь вдруг ядовито и тихо рассмеялся, и его голос стянулся в тонкую линию каким-то неконтролируемым волнением: «Я вам скажу. Это не реальная игра и не копия — как может быть такая настоящая игра? "Это на самом деле устроено Богом. Бог провел меня и вас через историю. Он говорит мне, что я - мой современник Джек - нет, я должен быть лучше его - и такая женщина, как вы, мне суждено было стать убийство."

«Такая женщина, как я?» Линь Санджиу, полный беспокойства, прижался к животу и спросил: «Что ты имеешь в виду?»

«Цыпленок», — нетерпеливо выругался он.

Машина резко остановилась, и по инерции Линь Санджиу чуть не отбросил на лобовое стекло; Среди резкого скрипа Линь Гоюнь все же глубоко нажал на тормоз и медленно наклонился.

«Я не такой, как ты». Уголки его глаз сузились в две щелки, и он был полон отвращения: «Когда я вдруг обнаружил, что могу свободно ходить в Лондон, я знал, что это, должно быть, воля Божия. Я долгое время в тайне наблюдал, и обнаружил, что, кроме меня, есть еще несколько человек, не местных, что указывает на то, что и другие тоже могут войти. Братья уже давно приехали, и за мной пришел человек».

Правильно: Линь Гоюнь — всего лишь копия существа, а этот человек — настоящий третий эволюционист!

Другими словами, когда Линь Санджиу вошел в игру, Джек Потрошитель убил только одного человека.

Но начинается ли игра до того, как войдет четвертый эволюционный персонаж?

У нее не было времени спросить это предложение, но Линь Гоюнь заговорил снова.

«Он был явно очень молод, но все думали, что этот человек — пятидесятилетний портной. Я не знаю, что произошло. Когда его спросили о его отношении, он тоже очень раздражал. Они даже допрашивали меня и спрашивали, почему я не знал. Эволюционный, поэтому я просто убил его». Линь Гоюнь скромно улыбнулся. В тени он мог видеть только свой длинный подбородок, который медленно заострился. "Потом я терпел еще более сильное желание убивать, ходил по улице, гулял, разговаривал с этими суками и говорил им, что я тоже ублюдок... Если бы они этого не сказали, они бы не поверили" вообще в Восточной Азии. Это».

«Я был в замешательстве, почему Бог позволил мне войти в Лондон? Хочет ли он, чтобы я увидел, как Джек-Потрошитель совершает свою работу? Но потом я увидел тебя — я сразу понял».

Внутри машины было темно и узко, а на улице было дождливо и темно. Фары далеко не освещали, и освещались только дорога и дождь. В таком тихом мраке Линь Санджиу почти мог чувствовать тяжелое дыхание противоположного человека.

"...Понять, что?"

«Пойми, почему я здесь. Ты единственная женщина извне, и, должно быть, это цель, которую Бог устроил для меня». Линь Гоюнь сказал опьяняющим тоном: «Когда Джек-Потрошитель убьет тех местных жителей* Когда**, позволь мне убить тебя... Это дождливый ночной дуэт убийцы из мегаполиса».

«Позже факты также доказали, что вы действительно проститутка Н.В.».

«Ты тоже убил Энни», — пробормотал Линь Санджиу. На этом этапе она прояснила контекст: труп, который она видела собственными глазами, на самом деле был лишь второй жертвой, но был ошибочно идентифицирован как третья жертва. Если Линь Гоюнь не убьет Энни, то, когда Джек-Потрошитель логически убьет Энни, возникнет ошибка: женщина, которая изначально была третьей жертвой, умерла в четвертом убийстве. Во-первых, это, вероятно, вызовет сомнения у Линь Санджиу.

Если бы она оглянулась в это время, то сразу же обнаружила бы, что перед ним покойный человек, который вовсе не был ***, причем способ смерти также был несовместим с преступлением Джека-Потрошителя — Линь Гоюнь не могла пойти на этот риск, пусть она сначала усомнится в себе.

Линь Гоюнь улыбнулся, услышав это, и сел, но нервы Линь Санджиу внезапно натянулись.

Он наклонил свое тело и не знал, что выкапывает: «Да, потому что меня тоже очень интересует личность Джека-Потрошителя, потому что когда я увидел старую ***, я не мог не разбить ее Если бы я тогда не сказал так много и не за чем было бы следовать…

Не дожидаясь ни слова, он извернулся и бросился вперед, веревка в его руке уже была направлена ​​к Линь Санджиу. К счастью, она была готова в своем сердце, яростно боролась, но не позволила веревке окружить ее; однако, в конце концов, это было место убийства Линь Гоюня, и силе Линь Санцзю вряд ли можно было противостоять. После нескольких избиений ее поймали. Он схватил его за шею и прижал к двери машины.

Линь Гоюнь быстро положила руки и ноги на веревку и крепко сжала ее; однако время поддержки Линь Санджиу оказалось короче, чем ожидалось, и через некоторое время он мягко рухнул и перестал двигаться.

Однако юноше все равно было не по себе, он еще несколько раз затянул веревку, тяжело дыша, и вдруг сел на водительское сиденье. Он прислушался к звуку сбиваемой под дождем машины, на какое-то время успокоил свое сердцебиение и внезапно сел.

...В желтом проеме передних фар вышли двое мужчин, высокий и невысокий. У них были похожие лица, и в это время все они были поражены и на ходу смотрели взад и вперед - они сразу увидели Линь Гоюня в машине, и они оба поспешили сделать несколько шагов.

Линь Гоюнь немного подумал и опустил окно машины. Женщина рухнула на сиденье, и они этого не увидели.

«Эй, говорю, в чем дело?» Как только окно открылось, в него полились капли дождя; младший брат прищурился от дождя и спросил: «Разве ты не говорил, что это был Лондон, Англия? Как все изменилось?»

Линь Гоюнь опустил глаза — он все еще не любил смотреть на людей: «Я, я не знаю».

Младший брат фыркнул, явно не веря этому. Когда он собирался заговорить, внезапно послышалось молчание. Его два круглых глаза внезапно прошли мимо Линь Гоюня и посмотрели прямо назад — сердце молодого человека содрогнулось, и он резко повернул голову, а затем оказался в такси. Раздался резкий крик.

Линь Санцзю тяжело дышала и использовала всю свою силу, опасаясь, что борющийся молодой человек сбросит ее с ног — ее правая рука держала подстаканник с рабочей карточкой Линь Гоюня, а острый угол застрял в его руке. Краем глаза по его щеке текла тонкая струйка крови; когда она больше не могла есть и ее собирались сбросить, она в отчаянии направила острый угол стакана, и тогда ей стало больно. Ху Ли поспешно открыл свою машину и бросился под дождь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии