Том 9. Глава 1818: Готовы ли вы реализовать это?

Глава 1818: Готовы ли вы это осознать?

Эта глава скоро появится!

Дождевая занавеска внезапно затуманила ее зрение. Линь Санджиу пробежал десять шагов по плещущейся воде. Когда она почувствовала, что ее больше не трясет и постепенно восстанавливает силы, она остановилась и обернулась — темно-красная машина. Такси шуршало дождем, и фары машины прорезали ночь.

Дождь был настолько сильным, что, хотя она неоднократно вытирала глаза, она все равно не могла увидеть, сдвинулась ли фигура в машине. В звуке дождя, разносившемся по всему миру, даже слабый плач, только что исчезший, исчез, но Линь Санджиу знал, что другая сторона не умерла.

Она ахнула и коснулась повязки на шее. Если бы не воротник посередине, возможно, она хотела притвориться, что потеряла сознание, и не смогла бы притвориться.

Только в такси место убийства Линь Гоюня. Как только она выходит из такси, физическая сила Линь Санджиу восстанавливается до уровня, на котором она впервые вошла в игру, и теперь она, по крайней мере, может защитить себя.

Волосы и одежда в одно мгновение промокли, прилипнув к телу мокрые и мокрые. Линь Санджиу снова вытер лицо и увидел, как луч фар несколько раз тускнел под дождем — две фигуры проходили сквозь световую завесу и приближались к ней. Она тут же крикнула: «Стой!»

Братья-картошки остановились.

Линь Санджиу взвесила это и почувствовала, что, возможно, она не сможет противостоять двум мужчинам одновременно; она прищурилась и посмотрела на две смутные фигуры в дождливой ночи, и ее разум на какое-то время поднялся, и она даже не знала, что сказать. Через несколько секунд он спросил: «Что с тобой?»

«В чем дело?» Младший брат тут же открыл рот: «Мы еще хотим тебя спросить, что с тобой случилось! Что ты сделал, чтобы навредить ему? Где это место? Почему мы пришли сюда, когда гуляли?»

Линь Санцзю фыркнул: «Его зовут Линь Гоюнь, он вообще не эволюционист — разве вы не видите, что копия была конвертирована из Лондона в Гонконг!»

Братья одновременно опешили и переглянулись.

«Когда меня раньше преследовал Джек Потрошитель, почему ты меня не спас?» Линь Санджиу холодно посмотрел на них: «Почему вы перенесли тело Энни в дом?»

— На вас охотились? Когда?

— Разве ты не признаешься? Я похлопал по окну, чтобы попросить тебя о помощи. Ты в это время стоял во дворе…

«В то время Джек Потрошитель был рядом с тобой?» Младший брат посмотрел удивленно: «Откуда мы знаем! В доме темно, но кроме тебя ничего не видно, и на улице дождь, и голос твой тоже смутно... Ты все равно не умер».

Линь Санджиу был поражен, прежде чем он успел что-то сказать, только чтобы услышать чистый и резкий всплеск воды под дождем — она поспешно подняла голову, но ничего ясно не увидела; в тусклую дождливую ночь их осталось всего две грозди. Фары машины устремлялись прямо вдаль, делая окрестности еще более темными.

Братья, видимо, тоже это услышали и отошли в сторону, оглядываясь. При очередном звуке «паша» глаза нескольких человек внезапно упали за луч света.

Спотыкающаяся фигура обошла машину с другой стороны и вошла в балку.

Половина лица Линь Гоюня была покрыта слабыми пятнами крови, которые были смыты дождем, порозовели и быстро очистились. Кажется, Линь Санджиу взорвался с огромной силой в момент жизни и смерти. В одном глазу у него до сих пор вставлен стеклянный зажим. Стеклянный зажим раздавил ему часть глазных яблок и дрожал в глазницах при его шагах; Лицо маленького Линь Гоюня было пронизано кровью на лице большого Линь Гоюня.

Когда он выдернул стеклянную скобу из глаз, большой кусок ткани глазного яблока был вырван, и он соскользнул с его лица, сопровождаемый горестным ревом. Линь Гоюнь наклонился. В ярком свете передней части машины он превратился в полутемную дрожащую фигуру.

Его надо убить или передать инспектору полиции?

Линь Санджиу огляделся вокруг, ища что-нибудь, что подошло бы его рукам, но вокруг него ничего не было. Линь Гоюнь отвел ее на гору. Местом, где она сошла, была дорога, спускающаяся с горы. Насколько она могла видеть, далеко тянулась только каменная стена, разделяющая лес и тротуар на горе.

Она подняла глаза и увидела, что дверь второго пилота все еще приоткрыта, и ей вдруг пришла в голову идея. Поколебавшись полсекунды, она стиснула зубы и закричала на братьев: «Посмотрите на него!» Затем она бросилась к такси в один шаг и в два шага.

Веревка, которой Линь Гоюнь только что задушила ее, она бросила ее на сиденье после того, как развязала, и она все еще должна быть там сейчас…

Только наклонившись верхней частью тела к машине, Линь Санджиу почувствовала себя проколотым воздушным шаром, и ее силы быстро покинули ее тело; под тусклым светом возле машины она несколько раз пошарила пальцами по фланелевому сиденью. Чехол на стуле несколько раз задергивали, но веревки не нашли.

Только что Линь Гоюнь ничего не держал в руке и, вероятно, не убрал веревку — Линь Санцзю хотел наклониться, чтобы найти под сиденьем, но он был обеспокоен, поспешно поднял голову и посмотрел вверх. . Из лобового стекла было видно, как Линь Гоюнь лежит ничком на передней части автомобиля, а фары под ее телом вырезали белую кромку, как будто она потеряла сознание из-за травм и сильной боли. Братья прислонились к нему, указывая на него пальцем, не понимая, о чем говорят.

Линь Санджиу вздохнул с облегчением, тут же наклонился, поискал в машине круг с ковриками и, наконец, коснулся шероховатой поверхности пеньковой веревки в зазоре между сиденьями.

Когда она услышала хлопок двери машины, было уже слишком поздно.

Линь Санджиу успела только извернуться, прежде чем она смогла увидеть, кто находится снаружи, ее тяжело затолкали в машину; она среагировала очень быстро и сразу же ударила ногой, ударив человека в грудь. Однако в этот раз она была тщеславна. Несмотря на то, что ее пинали, этот человек схватил ее за лодыжку, толкнул, а затем захлопнул дверцу машины, полностью заперев ее в машине.

Она тут же встала и бросилась к двери машины, но ее убил кто-то снаружи; в тусклом свете она подняла голову и посмотрела в лицо брата через оконное стекло машины. Его лицо было близко к стеклу, но только стекло со стороны Линь Санджиу было заполнено белым туманом.

Несмотря на то, что сердитый голос Линь Санджиу в машине был отчетливо слышен через дверь машины; неправильное лицо его младшего брата было еще просто, без всякого выражения.

Как раз в тот момент, когда Линь Санджиу повернул голову и хотел быстро выйти с другой стороны, дверь водительского сиденья в это время также открылась. Кто-то склонил голову и сел, затем захлопнул дверь.

Линь Санджиу был потрясен и уставился на своего брата. Теперь она была зажата посередине и не могла пошевелиться.

Знаменитая убийца братьев в истории — она многое помнит…

"Кто ты?" Она посмотрела на профиль брата, а затем на переднюю часть машины. Тело Чэнь Гоюня все еще лежало неподвижно, и казалось, что он находился в коме из-за серьезной травмы.

Старший брат не сказал ни слова, просто протянул руки, сжал их в кулаки, отпустил и снова разжал кулаки. После двойной попытки он повернул голову и улыбнулся Линь Санджиу: «Ах, сила человека, сидящего на водительском сиденье, не ослабла».

В карете на полсекунды воцарилась тишина, и Линь Санджиу лишь почувствовал, как его сердце медленно упало. Она медленно сказала: «...Значит, ты знаешь».

«Да, в конце концов, мы также видели, как несколько убийц убивали людей. Я думаю о месте убийства, и мы, вероятно, это знаем». Мой брат похлопал по рулю и посмотрел на фигуру, лежащую в передней части машины, делая ему комплименты. : «Ты не плохой! Видишь, каким несчастным ты его сделал».

«Вы видели нескольких убийц…?»

«Ах, мы здесь уже давно. С тех пор, как мы впервые собрали в подземелье четырех человек, мы ни разу не ходили туда». Мой брат улыбнулся: «В нашем мире появилось такое странное место. Естественно, мне придется прийти и посмотреть».

«Вы-вы боги». Линь Санджиу говорил слово за словом, словно падающий ледяной погреб.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии