Глава 1842. Эта копия — чудесный эффект.
Эта глава скоро будет готова
Линь Санджиу прыгнул на землю и сел на землю.
Старшему брату в левый глаз вставили гравий, который заменил положение зрачка, и серая земля обнажилась за пределами белого глазного яблока. Каждый раз, когда он моргал, камень терся о внутреннее веко, и раздавался тихий звук песка. Голос негромкий, но волосы распрямлены по всему телу — к счастью, он не часто моргает.
— Ты... что ты, черт возьми, такое?
Частично из-за шока, а частично из-за сильной боли, Линь Санджиу на несколько секунд почувствовал облегчение, прежде чем наконец издал звук.
Но мой брат не мог сказать ни слова.
Потому что, за исключением одной пары глаз, все еще живы, остальные уже мертвы — даже если Линь Санджиу поправил свою вялую голову, он просто выглядел как труп, превратившись из трупа в растительное существо.
Она осторожно положила руку на грудь брата, и после почти десяти минут ожидания под ее грудью воцарилась лишь слабая тишина. Пульса на шее у него давно нет, и такое ощущение, будто это кожаный мешок, наполненный раздробленными камнями — внутри полно обломков его сломанных костей, а из-под кожи в оцепенении торчат разные фигуры.
"Ты слышишь меня?" Линь Санджиу вспомнил предыдущий телевизионный сюжет и не смог удержаться от вопроса: «Если ты меня слышишь, моргни дважды».
С двумя шорохами камни соскреблись с обнаженных век.
Ее кожа напряглась, она продолжала спрашивать: «Ты позвал богов, которые только что преследовали меня? Это было мгновение, а не мгновение».
Раздались еще два слабых звука — на этот раз его веки почти висели на острых углах камня.
Конечно же... Догадка Линь Санджиу подтвердилась, но он все равно не мог не замереть на некоторое время. Она хотела спросить, почему Бог его послушался, но собеседник не смог ответить на слишком сложный вопрос; она подумала об этом и спросила: «Все ли эти боги подчиняются вам двоим?»
На этот раз мой брат лишь один раз медленно моргнул и перестал двигаться.
«Из-за того, что ты упал вот так, они не смогли найти твоё место?»
В результате неожиданного сотрудничества брат снова дважды моргнул.
«Ты сейчас жив или мертв? Моргни два раза живым и моргни один раз мертвым».
Этот вопрос прозвучал смешно, как только он прозвучал; но после того, как Линь Санджиу закончил спрашивать, глаза его брата долгое время оставались неподвижными.
…Разве ни живой человек, ни мертвый?
Линь Санджиу сражался. Некоторое время она смотрела на брата и, наконец, стиснула зубы, решив вырезать одну из его частей в карту и попробовать - после того, как она некоторое время подождала, пока ее силы медленно восстановятся, она позвала нож. Этим ножом до сих пор пользовались, чтобы резать пищу, и он был крайне слаб для людей; ей пришлось проткнуть ножом, а потом понемногу стачивать правую ногу брата, — даже она сама не выдержала этого процесса.
Кожа, мышцы, жир, фасции, кровь, кости...
Преодолевая позывы к рвоте, Линь Санджиу колотился в сердце, чувствуя себя убийцей, и, наконец, отодвинул от себя ногу. Было такое ощущение, будто это было настоящее человеческое тело, и даже было немного прохладно; просто когда она срезала кожу, из Дуанчи потекло немного крови — не много, может, меньше половины чаши. Как будто просто для смысла, она быстро остановилась.
На этот раз «Плоский мир» запустился гладко, но взгляд Линь Санджиу отвел взгляд, и он внезапно снова разочаровался.
[Одна нога]
Правая нога, вырезанная из человеческого тела, еще свежа, и я не знаю, кто так извращается. Чтобы узнать больше об этой стопе, вам придется кардизировать все тело человека.
«Какого черта ты?» Линь Санджиу немного встревожился и положил карточку на правую ногу. Чтобы кардифицировать тело своего брата, ей, возможно, придется воткнуть его в разум противника; но никто не может гарантировать, что он умрет, как и нельзя сказать, что после его убийства останется ли карта на конвертированной карте. Будет полезная информация.
Забудьте об этом, давайте сначала подумаем, как найти подарочную упаковку.
Линь Санджиу резко встал, и внезапно он снова стал черным. На этот раз она упала слишком сильно, кости всего ее тела и внутренние органы, казалось, сместились; она подумала, что ей полегчало, но не ожидала, что посидит на земле какое-то время, увидела ноги человека, а когда снова встала, почувствовала боль и головокружение. Сюань весь помчался вверх, как горы и моря.
«Было так трудно даже встать, — подумала она в сердце, — как она сможет подняться на скалу перед ней?»
Будучи брошенной сюда [сияющим звоном на горизонте], она понятия не имела, в каком направлении находится пустыня; она хотела спуститься по дну каньона, но боялась, что каньон окажется слишком длинным и загонит ее дальше...
Только после того, как эти две мысли закончились, черный туман перед ее глазами постепенно исчез, но острая боль в ее разуме все еще настойчиво ударяла по нервам, как молоток. Когда она задумалась, не вылетела ли она из-за легкого сотрясения мозга, ее зрение наконец снова прояснилось.
Старший брат по-прежнему лежал перед ней, как труп, с открытыми, как и прежде, глазами, только пара колючих глаз смотрела на нее. Линь Санджиу долго смотрела на него, ожидая, пока ее зрение полностью избавится от головокружения и темноты - после десяти секунд ожидания волосы на ее спине внезапно встали один за другим.
…Нет, зрение у нее давно восстановлено.
Темнота передо мной — не столько побочный эффект падения, сколько… небо затянуто тучами.
Взгляд старшего брата по-прежнему пристально смотрел на нее, и на этот раз Линь Санджиу медленно поднял голову.
Огромное лицо в небе смотрит на нее.
Огромное лицо высунулось из-за края утеса каньона, обнажив пару черных, тусклых зрачков, как будто в небе внезапно прорезались две черные дыры, нацеленные прямо на дно каньона.
"Ты солгал мне?" Линь Санджиу сердито закричал, схватил старшего брата, хлопнул его по плечу и развернулся, чтобы бежать. Однако, как только она обернулась, она снова остановилась - **** над ее головой как-то вытянул руку, потирая каменные стены по обе стороны каньона, а когда он напал на нее, он тоже скатился вниз бесчисленное количество раз. камни на каменных стенах. Щебень и битая древесина; внезапно грохочущие камни один за другим повалились на дно долины.
Линь Санджиу поспешно уклонился от нескольких спрыгнувших обломков и внезапно понял, что его брат не лгал ей — этот человек ни в коем случае не маленький, и даже попытка поймать людей — это такая большая битва, если он преследует ее. Она должна была знать об этом уже давно; однако она до сих пор не обнаружила существования Бога, что указывает на то, что этот Бог, должно быть, был здесь давным-давно, она просто упала прямо на его территорию.
Просто понимание этого момента ей мало чем помогает. Теперь каждый раз, когда Линь Санджиу двигался, его мозг кружился от боли; кроме того, он все еще тащил тяжелое человеческое тело и не мог уйти далеко на дне скалистого каньона. В мгновение ока он был пойман этим. Большие руки схватили...
Она только чувствовала, что глаза ее помутились и свет выдавился; после этого она почувствовала, что ее тело было покрыто чем-то слоем за слоем — хотя, как знал Линь Санджиу, она ничего не могла видеть ясно. Это морщинистая кожа на гигантской ладони.