Глава 1846.
Эта глава скоро будет готова!
Пока это противник, которого можно увидеть и потрогать, нет ничего ужасающего — когда взгляд Линь Санджиу был направлен на огромное белое лицо в небе, это была первая мысль, которая пришла ей в голову.
Через несколько секунд появилась вторая мысль: эту битву невозможно вести.
Это лицо, похожее на гейшу, внезапно сжалось, встретившись с ее глазами, а затем исчезло в темной ночи, почти заставив ее подумать, что у нее галлюцинации; Линь Санджиу поспешно изогнула свое тело и посмотрела на него. Я быстро пробежался вокруг и не знал, сколько больших ваз все еще спокойно стояло, как и раньше, но лица нигде не было видно.
«Муксин», - Линь Санджиу принял решительное решение, поспешил обратно к вазе только что на несколько шагов, опустил голову и крикнул в темное горлышко бутылки: «Послушай меня, мне нужно, чтобы ты описал мне способность!»
«Какая способность?»
— Мой… — Она внезапно остановилась.
Она остановилась и посмотрела на горлышко бутылки.
Голос Му Синя такой?
«Ты говоришь», — как раз в тот момент, когда Линь Санджиу смотрел на кромешную тьму в горлышке бутылки, он услышал следующее предложение, доносившееся из вазы: «Возможно ли, чтобы кто-то заставил тебя драться…»
Это предложение было только на середине, и она, как условный рефлекс, вскочила и снова заткнула уши; [Ошейник Пигмалиона] прохладно прилипал к шее, ведь он не нагревался. Не дожидаясь, пока говорящее существо в вазе покажет свое лицо, она тут же кинулась снова и разбила вазу ногой.
Ваза была треснута, и на бетонный пол было разбросано бесчисленное множество больших и маленьких осколков; однако обломки были пусты и ничего не было. Нет Му Синя и нет огромного лица, как у гейши.
«Муксин!» Линь Санджиу обеими руками прижал бумажный шарик к ушам, его глаза скользнули по слабым теням вазы за другим: «Где ты, протяни руку!»
Вся мебель и вазы были вымазаны тускло, без следа злости. Всего через несколько секунд все снова замолчало, как будто то, что только что произошло, было всего лишь иллюзией.
На какой бы вазе она ни стояла, ни одна человеческая ладонь не была вытянута.
Линь Санджиу неуверенно подождал несколько секунд и медленно пошел вперед вдоль вазы. Тот, кто сейчас, должен быть настоящим Му Синем, она не может оставить его одного. «Мусин, где ты?» — прошептала она, и ее голос странно звучал в ее ушах, забитых бумажными шариками.
После бумажного шара она также могла чувствовать тишину вокруг себя; Линь Санджиу опустила руку и перестала тереть уши, чтобы издать шум. Она осторожно перевернула каждую вазу и осмотрела: каждая ваза была просто куском черного цвета. Горлышко бутылки было размером с человеческую голову и не могло вместить плечи взрослого человека. Наверное, поэтому Му Синь сейчас не вышел.
Внутренности, щели и дыры в мебели на самом деле являются проходами в другое пространство; Линь Санджиу подумала об этом, затем внезапно хлопнула себя по лбу и не смогла сдержать вздох — она внезапно поняла, почему не могла найти Му Синя.
Если бы это была она, если бы она не могла выйти из вазы, она, естественно, оставила бы вазу и нашла бы проход, откуда можно было бы выйти; Пока Линь Санджиу был внимателен к темной ночи вокруг него, он пошел к другому концу. , я не мог не жаловаться себе на глупость.
По краю торца вазового массива криво расставлены бесчисленные большие шкафы. Среди мебели поблизости только те шкафы, которые достаточно велики, чтобы взрослый мужчина мог открыть дверь и выйти.
Линь Санджиу быстро прошел мимо ваз и поспешил на несколько шагов ближе к большим шкафам; горизонтальные и вертикальные черные тени шкафа стояли ночью, близко друг к другу, оставляя между шкафами лишь узкие полоски. воздух.
Как только она подошла, она вдруг услышала только «фунтовый» звук, который проник в бумажный шарик и передал его ей в уши. Линь Санджиу поднял глаза и обнаружил источник звука.
Дверь шкафа открылась.
Линь Санджиу затаила дыхание, прижала пальцы к бумажному шарику, готовая в любой момент потереть их; она смотрела на полуоткрытую дверь гардероба, не издавая ни звука.
Это Муксин?
Смутная тень покачнулась под дверцей шкафа, а затем вернула ее на место; возможно, это была нога, но Линь Санджиу не мог сказать. Мужчина что-то выругался тихим голосом и энергично тряхнул дверью шкафа. Казалось, он пытался вылезти из-под дверок шкафа, но шуршал долго, кроме скрипа дверцы шкафа. Не могу протиснуться в узкую щель.
Линь Санджиу медленно сделал шаг и открыл [сияющий звук на горизонте].
«Правда», голос за дверью шкафа был размыт комком бумаги, и она, вероятно, услышала эти слова. «Почему здесь так узко…»
Когда она собиралась сделать второй шаг, человек за дверью на мгновение замолчал. Словно почувствовав ее присутствие, дверь чулана вдруг слегка отодвинулась, а затем в освободившейся верхней щели обнажилась белая линия.
Белая линия постепенно вытянулась, образуя высокий светлокожий нос; как только его взгляд упал на него, Линь Санджиу вздохнула с облегчением — она случайно знала этот нос, это был Пыльва!
Нос Пыльвы выглянул очень осторожно и постепенно обнажил в тени лоб, подбородок и глаза... — Есть здесь кто-нибудь? — спросил он тихим голосом, не для того, чтобы узнать, есть ли что-нибудь поблизости. Кажется, что люди боятся кого-то напугать.
Полва может не разрешиться. Как только он сталкивается с опасностью, он может слой за слоем исчезать из «тела», такого как панцирь Цзинь Чана, что эквивалентно нескольким жизням дольше, чем другие; кроме того, он был с кукловодом. Если происходит реальный анализ его ситуации, он вместо этого становится тем, кого не нужно решать.
Линь Санджиу медленно подошел к шкафу, думая. Даже если этот человек - "дубликат", пока это бой один на один, она совершенно не боится - в лучшем случае немного устала от зубов.
"ВОЗ?"
Толстяк Бай спрятался за дверь чулана и вдруг снова закричал — он явно почувствовал, что там кто-то есть.
Линь Санджиу тихо вошел между двумя шкафами. Хотя она худая и едва может передвигаться по узкому пространству, когда находится на боку, она неизбежно будет издавать шум. Когда она прислонилась к шкафу и остановилась, то почувствовала, что доска шкафа резко задрожала, и что-то тут же как будто врезалось в нее. Взгляните на этот ряд шкафов.
Когда дверь шкафа хлопнула, она была потрясена и обнаружила, что Пыльву за дверью шкафа, похоже, ударил какой-то предмет; Линь Санджиу не успела среагировать, и она увидела, как лицо Пыльвы внезапно вылетело из-за двери… Человеческая голова пронеслась по ночному небу, ударившись о шкаф напротив и покатившись на землю.
Это была человеческая голова Пыльвы; его глаза были пустыми, а сломанная шея была грязной, как будто его укусили бесчисленные грызуны.
Однако в это время Линь Санджиу не смотрел на обезглавливание Пыльвы.
Взгляд ее упал на землю вдоль головы и в то же время упал на огромное белое лицо, высунувшееся из-под двери чулана. Большое лицо, похожее на гейшу, едва заметно появилось, и, прежде чем она успела это осознать, она почти коснулась своей икры.
«Лин Санджиу!»
Из чулана послышался еще один крик, требовавший, чтобы кнут в ее руке резко остановился; Голос Му Синя, казалось, доносился из какого-то далёкого места и звучал смутно, плывя: «Мебель — это тоже проход. Я не…»
Казалось, он думал, что Линь Санджиу этого не заметил, но это предложение упустило единственную возможность для них двоих пообщаться.
Поскольку Му Синь только что закончил произносить эти слова, лицо гейши внезапно открыло рот; Линь Санджиу знал, что собирается делать, поэтому поспешно закрыл уши руками и потер уши бумажным шариком. Му Синь, казалось, что-то кричала в чулане, но не могла расслышать ни слова.
В этом случае она не только не могла позволить Му Синю помочь ей активировать ошейник, но и даже не смела довериться Му Синю в шкафу — потому что из-за только что удара казалось, что он был в том же самом месте. место как лицо гейши. В шкафу.
Линь Санджиу вообще не хотела прикасаться рукой к лицу гейши; Как только она махнула рукой и крикнула [Кнут Торнадо], большое белоснежное лицо снова проделало тот же трюк, съежившись и впрятавшись в шкафу.
Голос Му Синя внезапно исчез.