Глава 1977 Похожие ключевые слова
Эта глава скоро будет готова
Она становится меньше или эта фабрика слишком большая?
Линь Санджиу сидел вверх тормашками на черном резиновом гусеничном ходу. Несколько секунд она не знала, куда смотреть в первую очередь, поэтому беспомощно пронеслась под своим телом.
Гусеничный ход покрыт белыми царапинами, и от температуры движения он несет ее вперед в гудении и микровибрации - разве что шириной в четыре дороги, он почти неотличим от обычного гусеницы.
Нет, есть еще одно важное отличие.
На гладко идущей впереди трассе стоят люди, сидящие один за другим на земле. С первого взгляда она увидела несколько знакомых теней, все обычные люди, которые только что шли с ней; за спинами двоих, сидящих неподвижно, она увидела также худощавого мужчину — вернее, худощавого мужчину с пятнами крови на затылке.
Оказывается, независимо от жизни и смерти, все они пришли в одно и то же место...
Серебряный металлический зажим размером с кран вдруг упал прямо вниз, вонзился в поле ее зрения и с точностью зажал его на гусеничном ходу перед собой; смотреть.
Тощий мужчина погиб, его мягко держали в металлическом зажиме, его конечности свисали; он тайно подобрал вещи, засунутые в куртку, и все в этот момент упало: и швейцарский армейский нож, и туманный шар, и баллончик... Они разбились о рельсы и покатились вниз с обеих сторон. То, что он только что видел очень ценным, покинуло его и упало в пропасть по обе стороны дороги, но никто не обратил внимания.
Линь Санджиу смотрел, как тело худощавого человека вынимают из гусеницы, зажимы осторожно ослабляют, и труп упал в сторону и под гусеницу, издав слабый «стук».
Когда краулер провел ее мимо того места, где упал худощавый человек, она поспешно поднялась на несколько ступенек, дошла до края и понеслась вниз, но увидела лишь в нескольких десятках метров внизу другого краулера, бегущего в другом направлении. , но худощавого человека уже не было — краулер был весь в крови, и ярко-красный и темно-черный слои наложились друг на друга; Когда Линь Санджиу несли все дальше и дальше, он случайно увидел еще один бледнолицый труп, транспортируемый из гусеницы внизу. Она вышла, ее толкнули в противоположную сторону, и она быстро исчезла из поля зрения.
Если зонд посмотрит вниз, в поле зрения попадут только новые гигантские машины, трубы, гусеницы и механизмы. Линь Санджиу, казалось, внезапно превратился в какой-то материал размером с ладонь. Он только что упал в чрево гигантской фабрики и собирался пройти через сложные процедуры одну за другой, но он не знал, кем он в конечном итоге станет.
Что, черт возьми, происходит со старушкой и фабрикой?
Линь Санджиу поднял голову. Один за другим одни и те же следы, как ленты, переплетенные в небе, их холодный, серебристый длинный блеск пересекают друг друга, и в ровном звуке движения они стройно движутся вперед.
Когда она снова оглянулась, то увидела место, куда упала: это был пластиковый цилиндр диаметром не менее двадцати или тридцати метров, а отверстие на конце находилось в воздухе; человек, выпавший из тканевого мешка старухи, Кажется, они все упали в пластиковый цилиндр и снова попали в рельсы.
... Ее сомнения теперь подобны океану, в котором можно утопиться.
«Давайте сначала удалим [волосы на лице], — напомнил ей Учитель Йи, — это место очень странное, вам лучше быть осторожным. Странно, обычные люди перед вами, кажется, потеряли свои души. пока не двигаюсь..."
Возможно, старушка что-то сделала.
Кажется, только ее группа потеряла душу; если Линь Санджиу прислушается внимательно, он все равно сможет отличить слабые человеческие голоса издалека от звуков работающих различных машин, но голоса находятся слишком далеко, они плывут и отражаются. В промежутках большая часть качества звука была потеряна, и только остаточная паника все еще может действовать на нервы людей.
Даже она была шокирована и подозрительна, не зная почему, не говоря уже о обычном человеке, который жил стабильной жизнью и даже не часто ссорился?
Сколько здесь должно быть меха? Когда я прикасаюсь к нему рукой, я даже не чувствую, где находятся мои глаза.
Линь Санджиу несколькими щелчками вытащил комок [волос на лице] из правой брови и внезапно почувствовал, как сила в его теле устремилась вверх, как будто он слишком долго находился под водой, и не мог дождаться, чтобы броситься перевести дух. похожий.
«Оказывается, если вы удалите часть волос, вы сможете восстановить часть своей боевой мощи», — вздохнул Учитель И.
Как раз в тот момент, когда Линь Санджиу собиралась протянуть руку, чтобы потрогать левую бровь, резкий электронный голос внезапно закричал, шокировав ее всю. «Эволюционеры воспринимают!» Настойчивые и резкие голоса внезапно заполнили невидимую фабрику, сопровождаемые звуками тревоги: «Эволюционеры воспринимают! Дорога А04! Дорога А04!»
Она в душе отругала мать и поняла.
Гусеничный автомобиль, на котором я сейчас еду, должно быть, идет по дороге А04, верно?
Линь Санджиу поспешно прижал группу [волос на лице] на ладони обратно к бровям, прежде чем они стали теплыми, и он так нервничал, что даже задержал дыхание - в описании предмета говорилось только, что они могут проходить каждые восемь часы. Способ надеть заново, попробовать сменить на ослабленное боевое соотношение; Что касается того, останутся ли некоторые волосы в том же состоянии после многократного удаления и наложения в течение короткого периода времени, это неясная область.
«Ах, все в порядке, в порядке»
Когда чувство слабости снова ослабило ее мышцы и силу, она услышала, как Учитель Йи вздохнул с облегчением и сказал: «Это удача, она вернулась к ослабленному на 94% состоянию».
На этот раз Учитель И был искренен.
В использовании специальных предметов всегда много неясностей; может быть, потому, что они все «живые», есть неясности и есть куда расти. Линь Санджиу сел на гусеничный аппарат и задержал дыхание на несколько секунд. Увидев, что сигнал тревоги прозвучал впервые, он перестал повторяться, и теперь осталось только эхо, так что он не мог не испугаться: «Оказывается, у меня есть шесть процентов моей боевой мощи. ...просто уровень, который эта фабрика не может обнаружить?"
«Так и должно быть, — сказал Учитель И, — разве дальность обнаружения обычно не зависит от значений ошибок?»
Она произнесла «эм» — и затем оба замолчали.
Гусеница все еще продвигалась медленно и уверенно; он отправил фигуры перед собой в квадратную металлическую крышку на расстоянии, и как только фигуры приблизились, их поглотила тень. После того, как звук тревоги полностью исчез, фабрика, казалось, все еще не шевелилась, и все шло по плану, возможно, потому, что она быстро среагировала и тревога закончилась раньше.
«Это… Говоря о боевой мощи…» Учитель И заговорил первым: «Вы тоже об этом подумали?»
Линь Санджиу глубоко вздохнул.
Такое явное недоразумение, как она могла не подумать об этом до сих пор?
Линь Санджиу всегда чувствовала, что, когда она сталкивается с кризисом, [Плоский Мир] может убрать [волосы на лице], просто вытерев их руками; только что она сняла [волосы на лице] руками, потому что не торопилась. —— Просто подумав об этом сейчас, она сразу поняла, что превратить [волосы на лице] на ее лице в карту может не получится.
[Плоский мир] Разве это не часть боевой мощи?
Быть частью этого означает, что он также ослаблен на 94%, верно?
Она все еще может понимать 6% скорости; настоящая проблема заключается в том, что, столкнувшись с 6% [плоского мира], 6% [версией дина мутации стиля живописи] и 6% воздушного вихря... что ей делать?