Том 9. Глава 2001: Пустой мешок

Глава 2001. Пустой мешок

Эта глава скоро будет готова

Хотя она была серьезно ранена, когда она попала в аварию, тело Линь Санджиу собрало силу из ниоткуда, помогая ей немедленно подпрыгнуть - такое простое действие между ее грудью и животом. Внезапно возникла боль, которая, казалось, разорвала ее на части. , из-за чего она слегка потеряла сознание.

Сильно моргнув, размытое изображение короля Генриха снова стало ясным в поле его зрения.

"Как ты..."

Вопрос застрял у нее в горле, и какое-то время она даже не знала, какой вопрос собирается задать.

Король Генрих не ответил, а медленно обернулся в темноте — половина его лица была скрыта в тени, в тусклом свете был виден только один рот, а уголки рта с обеих сторон теперь были заострены в острую форму. дуга.

... странное и неописуемое «силовое поле», рассеянное от его тела, почти видимое невооруженным глазом, слегка искажающее пространство, и даже свет свечи искривлялся в воздухе.

Линь Санджиу не удержался и наступил на железную доску и откатился на несколько шагов назад. И «Чистое прикосновение», и «Защитное силовое поле» были включены, и он осторожно смотрел на человека перед собой — это маленькое пространство было похоже на битый кусок стекла. Кажется, что его сломали и снова собрали, и похоже, что он сломан и неровен.

«Нужно ли это говорить?» Король Генрих сделал два шага и, не издав ни звука, наступил на одеяло. Он вошел в созданное им только что «поле», и весь человек как будто потерял свою первоначальную форму, как будто преломлялся бесчисленное количество раз.

«Потому что... я тоже игрок». Король Генрих резко улыбнулся, но следующее предложение произнес тихо. «...Моя миссия в «Путешествии во времени» — убить персонажа по имени Габриэль».

Несмотря на то, что он уже почувствовал враждебность другой стороны, Линь Санджиу все еще потел.

«Это невозможно, ты не крутишь педали…»

«В моих глазах ты просто обычная ходячая европейская средневековая женщина». Сказал король Генрих с улыбкой. Как только он закончил говорить, он вдруг поднял руки, выдвинул одну руку вперед, а другую руку назад…

Линь Санджиу уже поднял 100 000 точек тревоги, но Линь Санджиу внезапно почувствовал, что его спина повернулась внутрь, а его внутренние органы внезапно сжались словно десятками тысяч килограммов, и он внезапно извергнул полный рот крови — [Защитное силовое поле ] Цзао. В этот момент он начал бешено бежать, и почти все собрались на раздавленной спине, без всякой причины сопротивляясь этому огромному давлению.

Пытаясь оглянуться назад, Линь Санджиу ничего не увидел; в пустом боковом зале вообще не было слышно ни звука. Она стиснула зубы и попыталась отойти в сторону, но сила была настолько велика, что она вообще не могла пошевелиться; немного поборовшись, она услышала «кералу» костей в своей спине, как будто она вот-вот разобьется.

Подождав передышки, «король Генрих», казалось, был немного удивлен, увидев, что женщина перед ним не была раздавлена.

«О? Похоже, ты тоже не используешь особые способности. Я не ожидал, что твое тело окажется настолько мощным». Его улыбка постепенно померкла, а рот сжался в тонкую линию. «...Кажется, в прошлый раз я не сделал опрометчивого шага против тебя, и это действительно было правильно».

«Король Генрих» шевельнул руками и, казалось, хотел сделать еще один ход — что бы он ни хотел сделать, Линь Санджиу знал, что как только он сделает свой ход, он определенно не сможет его съесть. Давление, которое исходит сзади, настолько велико, что уже не похоже на «силу»: если Линь Санджиу — морская свинка в банке, то состояние в это время такое, что банка рухнула внутрь, просто прижав ее. На морской свинке она была настолько сдавлена, что не могла пошевелиться.

В этом случае она все равно не осмелилась попробовать следующую атаку короля Генриха – видя, что рука противника была немного поднята, она поспешно назвала карту; тороплюсь, даже сама не знаю, как меня зовут.

Она подпрыгнула, и от внезапной тяжести ее руки опустились; горловина разрезанного мешка искривилась, и вдруг из него хлынула горсть ярко-оранжевого кошачьего наполнителя, покрыв его желтым пеплом. Линь Санджиу.

Человек, который явно был в ловушке своих способностей, внезапно исчез, и король Генрих был ошеломлен. В отсутствии разума менее чем на полсекунды он неосознанно опустил руки, и вдруг из желтой пустоты перед ним выкатилась женщина…

Линь Санджиу не осмеливался перевести дух. Прежде чем король Генрих успел отреагировать, она вымела еще одну пригоршню кошачьего туалета. Воспользовавшись этими несколькими секундами, она безумно бросилась в дальний конец зала. На один конец, пространство в этом месте, похоже, не повлияли способности короля Генриха.

Боль, которую вот-вот вот-вот раздавят заживо, явно осталась в ее теле; если честно, даже она сама была немного невежественна, и она не знала, как ей удалось сбежать из космоса только сейчас - когда она была в драме. Он остановился от боли, и когда он обернулся и раскрыл крылья, Линь Санджиу вдруг вспомнил, что что-то забыл.

Король Генрих в этот момент стоял рядом с ее педалью, его глаза не могли перестать сканировать.

«Ваша доска… она должна быть где-то здесь». Похоже, он не мог видеть доску Линь Санджиу, поэтому дважды осторожно пнул ногой в воздух, и пальцы его ног дважды почти задели край железной доски.

На случай, если он сможет получить мою доску…

Линь Санджиу изо всех сил старался сдержать панику и нарочно холодно улыбнулся: «...Если ты не можешь его найти, я уже спрятал его. Далее, если я убью тебя в течение минуты, я смогу пойти». обратно к доске».

Король Генрих наклонил голову и взглянул на нее, и он, казалось, был полон сомнений, не уверенный, говорит ли она правду. Он не отошел далеко от того места, где сейчас стоял Линь Санджиу, просто фыркнул на нее.

— Тогда ты можешь попробовать. Король Генрих махнул рукой, и еще один кусок пространства рядом с ним внезапно разлетелся вдребезги. «Что бы это ни было, если ты хочешь напасть на меня, ты можешь пройти через мои способности».

【Пикассо】

Казалось бы, непостижимые Кубизм и Абстракция, будучи превращены в способности, показали замечательные функции. Подобно тому, как Пикассо тонко отображал лица в нескольких трехмерных измерениях на плоском холсте, мастер этого умения может разбить часть пространства вокруг себя на мелкие кусочки, а затем объединить их в понравившуюся ему плоскую картину.

Конечно, вещи в этом пространстве естественным образом изменят свое положение вместе с пространством — в знаменитой картине «Плачущая женщина» положение носа и рта совершенно не соответствует строению человеческого тела; конечно, мастер способности знает, что это может привести к смерти. , но ради искусства, пожалуйста, пожертвуйте этим.

«Все, что пройдет через это пространство, станет частью моей картины», — король Генрих уставился на Линь Санджиу, неподвижно держа руки в воздухе — казалось, что как только он опустит руки, эта «картина Пикассо» расслабится. «Я просто хочу знать, как ты можешь прикасаться ко мне».

Сердце Линь Санджиу сжалось, и он сразу почувствовал, что с этим нелегко справиться.

Я не буду упоминать об этом, если буду ранен; способности противника являются как наступательными, так и защитными, поэтому он не может приблизиться к ней. Если есть специальные предметы для дальних атак, это будет еще сложнее — пока она отчаянно пытается придумать меры противодействия, звук объявления уже начал задерживаться. Я дал ей несколько секунд, и победить этого короля Генриха за минуту было практически невозможно.

Холодный пот мало-помалу скатился по его лбу, и мысли Линь Санджиу обратились к нескольким особым вещам, но хорошего способа сделать это все еще не было.

Учитель Йи однажды раскритиковал ее за то, что она слишком полагалась на вещи вне ее тела; Джи Куросава также сказала, что, полагаясь на способности и предметы, однажды она встретит своего заклятого врага - Линь Санджиу теперь может только тайно ненавидеть, почему он не понял этот предыдущий вопрос.

С каждой секундой выражение лица короля Генриха становилось немного более расслабленным.

Похоже, он понял, что у Линь Санджиу нет хорошего способа схватить его; даже если бы он не двигался, а просто стоял здесь и ждал, пока пройдет время, перед ним была бы только одна смерть для этого «Габриэля».

Как раз в тот момент, когда Линь Санджиу стиснул зубы и собирался пойти на риск, знакомый голос «Памблинга» внезапно пронзил воздух и мгновенно приблизился к нему…

«...Эй, я только что отбил нападавшего, думаю, у тебя сейчас будут проблемы». Холодный голос Куросавы Джи в этот момент звучал как звук небес; Линь Санджиу внезапно затаил дыхание, боясь пропустить слово.

«Я не знаю, сможет ли этот бумажный журавлик найти тебя… В любом случае, если ты слышишь, что я говорю, с этого момента просто делай то, что я говорю».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии