Том 9. Глава 2171:

Ребята, сначала идите спать, сегодня днем ​​я ничего не делала, и после того, как ребенок ушел, я ничего не могла ясно видеть. Я потратил полдня в оцепенении... Мне пришлось поздно ложиться, чтобы наверстать упущенное.

бегать-

Быстрее быстрее-

Ветер, щекочащий мои уши, и мягкий топот моих ног, наступающих на поверхности бесчисленных предметов мебели, смешались в одно целое, и земля озера и озера проникла в мои уши сквозь бумажные шарики.

Прошло много времени, но Линь Санджиу ни разу не оглянулся; она перестала быть осторожной, и теперь в ее голове осталась только одна мысль: как бы поскорее вернуться к тому месту, где она встретила маленькое сохранившееся яйцо.

Она подперла обеими руками спинку вертикального дивана, вскочила и, как только пальцы ног коснулись земли, уже снова подпрыгнула, ухватилась за верхнюю часть шкафа, перевернулась и полезла наверх. Ее рефлексы даже механизированы, и все дело в том, чтобы двигаться как можно быстрее: найти место для приземления, найти место, чтобы выдержать свой вес, переворачиваться, прыгать, бегать.

В отрубленной ладони чувствовалась тупая боль, а ночной ветер свистел по щекам, высушивая пот по всему телу.

Несколько раз Линь Санджиу замечала слабую тень, мелькающую мимо ее периферийного зрения; несколько раз ей казалось, что она слышит голос Момохуху. От начала и до конца она не остановилась ни на секунду, просто несколько раз ударила левой рукой, не оглядываясь, бросаясь быстрее изо всех сил.

Чтобы не дать этим вещам ни малейшего шанса наверстать упущенное, когда она столкнулась с ситуацией, когда путь был полностью перекрыт мебелью, она просто разбила все вещи, которые преграждали дорогу, на одном дыхании — даже это добавляло много «движения». пространство» к этим вещам. "; но пока она может бежать назад как можно скорее, ей сейчас ни о чем не нужно заботиться.

Все, кого она встречала, были неразличимы, даже тот, кто мог активировать для нее ошейник. И похоже, что сейчас у них дела идут не очень хорошо; у нее не было времени больше откладывать.

Линь Санджиу не ожидала, что ее выбор на данный момент остался единственным.

Маленькие консервированные яйца.

Когда она взяла голову Полвы и внимательно ее осмотрела, она все еще не была уверена, была ли она частью «куклы Массетри»; Когда я встал, Лу Е однажды напомнил ей эту фразу: «Если бы я был на твоем месте, я бы не был так уверен в себе… Ты можешь увидеть сама».

В то время она могла иметь в виду, что, поскольку осталась только одна человеческая голова, она чувствовала, что Полва все равно не сможет быть жива.

Думая о Лу Е, Линь Санджиу, естественно, вспомнила, что ей следовало увидеть Полву перед смертью; в конце концов, то, что произошло после ее смерти, она, кажется, не смогла сохранить в своей памяти - после обнаружения тела Лу Е, но всего за две или три минуты этот «Олений лист» полностью забыл, что только что произошло.

Именно эта мысль заставила ее на некоторое время содрогнуться, и она вдруг пришла в себя.

Вещи после смерти невозможно сохранить в памяти!

Как только Линь Санджиу подумал об этом, он сразу же положил голову на землю, не посмел задержаться ни на полсекунды и быстро побежал в направлении маленького сохранившегося яйца в его памяти.

Она ясно помнила, что прежде чем она села за обеденный стол и встретила олениные листья, маленькое консервированное яйцо всплыло во второй раз; Прошло почти двадцать минут с тех пор, как она впервые обнаружила ребенка. Спустя почти двадцать минут Пидан все еще знал ее и все еще помнил то, что только что произошло, что доказывало, что он, вероятно, был живым человеком.

Теперь, когда у нее есть эта уверенность, она должна принять быстрое решение и активировать ошейник как можно скорее; только так она сможет как можно быстрее спасти своих спутников.

Поднявшись и перепрыгнув через большое кладбище мебели на одном дыхании, грудь Линь Санджиу постепенно стала горячей от беспокойства. Вдалеке она снова увидела экран.

За ширмой — кровать, в которую забрался «Олений лист»; она проходила через него однажды и хорошо знала это место: другого пути сюда нет, кроме как залезть под кровать. Здесь она особенно не может сломать мебель — отсюда ей приходится полагаться на расположение мебели в памяти, чтобы ориентироваться.

Когда она подсчитала, что прошло пять или шесть минут, Линь Санджиу увидела еще один тусклый выход. От кровати, на которой она легла, до обеденного стола, из которого она собиралась встать, их соединял проход; к счастью, проход не был соединен с другой мебелью с обоих концов, и каждый имел небольшое открытое пространство, поэтому проход очень короткий и не имеет ответвлений. Если все предметы мебели будут соединены вместе, как руины, которые она создала, боюсь, она заблудится, только войдя…

Линь Санджиу внезапно был ошеломлен.

Причина, по которой Му Синь появился под часами, в вазе и оказался в глубине шкафа... Не потому ли, что он заблудился? Возможно, ему пришлось заползти в темный проход, как это сделал Линь Санджиу. В результате ему не повезло. Тьма простиралась во все стороны. Он так и не нашел достаточно большого выхода, чтобы позволить ему выбраться?

Она представила, как Му Синь нашла в темноте тускло окрашенный выход. Он наклонился и обнаружил, что «выход» был размером всего с человеческую голову и был закрыт стеклянной крышкой; затем: «Как Му Синь продолжал кричать себе через стеклянную крышку?»

Таким образом, когда она взяла часы, она выбрала «выход» из темноты, где находился Му Синь; она, естественно, не могла видеть Му Синя.

Чем больше Линь Санджиу думала об этом, тем больше это имело смысл, и скорость ее ползания постепенно замедлялась; когда она осторожно высунула голову из-под обеденного стола, она все еще была погружена в свои мысли.

С бумажным **** в ушах ей потребовалось несколько секунд, чтобы смутно услышать этот голос.

Она вздрогнула, а потом сразу поняла, что это был не голос. Поколебавшись полсекунды, Линь Санджиу протянула руку и достала бумажный шарик — теперь, когда у нее есть опыт набивки бумажных **** и стука зубов, движения стали достаточно быстрыми, чтобы она могла немного рискнуть.

Этот мягкий жевательный звук со странным звуком «чи-ла» стал отчетливее в темной ночи.

Линь Санджиу последовал за источником звука и медленно сделал несколько шагов ближе.

Она молча подошла к ряду высоких книжных шкафов и оглянулась через щель между двумя книжными шкафами.

Фигура со сгорбленным телом и костлявой фигурой низко свесила огромную голову. Тень, казалось, сломалась, сложилась на полу в ужасающую кривизну; обе руки держали что-то на земле и посылали одно за другим ко рту.

Ему приходилось долго пережевывать каждый кусочек, как будто жевать было очень трудно. Громкий жидкий звук «Гуджи» и «Гуджи» отчетливо зашевелился во рту, как будто вещь снова была наполнена супом.

Густой рыбный запах крови, густой, как будто он был настоящим, хлынул в нос Линь Санджиу, заставив ее застать врасплох, и внезапно хлынула волна кислой воды. Линь Санджиу отчаянно сглотнул желудочный сок, стараясь не издавать ни звука, но на его спине уже образовался слой прохладного белого пота.

Однажды она дала Little Century Egg пакет с едой — этот пакет давно исчез, и я не знаю, куда его бросил другой человек. Кусочки консервированных яиц были засунуты ему в рот, как сокровище, кусочки плоти и крови прилипли к коже.

Не спрашивайте, это, должно быть, мякоть листьев оленя.

Он ел так усердно и усердно, как будто не было на свете ничего важнее и вкуснее трупа; поэтому маленькое консервированное яйцо вообще не заметило Линь Санджиу, и он даже не заметил, что в ее дрожащей руке было больше еды. Получил [кнут торнадо].

Олень уходит... даже целого трупа не осталось. Кости, торчащие из ее трупа, мелькнули перед Линь Санджиу, словно призрак.

Сдерживая себя, Линь Санджиу продолжал напоминать себе, что еще есть последний шанс, что маленькое сохранившееся яйцо сможет съесть человеческую плоть и при этом остаться живым человеком.

Но есть большая вероятность, что это не так.

Ошейник... А что насчет ошейника...?

Линь Санджиу потратил необъяснимое количество усилий и, наконец, сдержался и не выстрелил. В тот момент, когда она стояла там тупо, не зная, что делать, внезапно и отчетливо раздался голос: «Лин, здесь все выглядит довольно сложно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии