Глава 1:

К югу от деревни Юаньцзя есть чистый ручей. В середине лета раздается пение цикад и птиц, а аромат цветов лотоса является священным местом для детей в деревне.

Деревенские куклы не лучше городских барышень. Для них они могут поиграть в прохладном ручье, потрогав грязевых улиток и борщевиков. Это самое приятное время дня летом. .

Ведь вернувшись домой, мне приходится помогать родителям кормить кур и рубить дрова, выполняя много тяжелой работы. Старшим даже приходится готовить еду для всей семьи, ожидая возвращения родителей с поля после тяжелого трудового дня.

Юань Сянъэр потряс корзину на спине и встряхнул воду в ней. Корзина была почти с ее рост и была наполнена борщевиком, только что подобранным из ручья. Она выровняла дыхание и попыталась не отставать от сестер. В возрасте семи лет ее использовали в качестве рабочей силы среди писателей, и она потеряла право играть целый день.

Из-за случайной автомобильной аварии она внезапно перешла из шумного современного общества в этот бесплодный период Средневековья. Но в любом случае, за семь лет она постепенно адаптировалась к этой сельской жизни без электронных продуктов, заблокированной информации и доминирования ручного труда.

Утром здесь только что прошла гроза, и после дождя на ухабистой грунтовой дороге скопилось много воды.

Дети ходили босиком, резвились и ходили мимо луж разного размера. Никто не заметил, что маленькое гуманоидное существо отчаянно боролось в маленькой луже прямо у их ног.

Он слишком маленький, даже не такой высокий, как ребенок. С тонкими руками и ногами, светлой кожей, внешним видом ничем не отличается от человеческого, только на спине добавлена ​​пара пленочных крыльев.

Крылья были пропитаны водой и утащили на дно воды, из-за чего ему было труднее вырваться на свободу, поэтому он мог только выбросить из воды небольшую руку и непрерывно стучать с видом ужаса.

Однако проходившие мимо дети, казалось, совершенно не могли видеть умирающих существ в воде и один за другим все еще смеялись и топтали проходящую мимо мутную воду.

Юань Сянгер, следовавший за концом команды, внезапно остановился.

Она посмотрела на старших сестер, шедших впереди, и ничего не заметила. Она спокойно присела на корточки, протянула палец, чтобы выловить из лужи человечка, и положила его на открытый подсолнух у обочины. на.

Тонущего злодея в панике спасли, он соединил свои конечности и крепко схватил пальцы Юань Сянгера. Юань Сянъэр потребовалось немного усилий, чтобы снять его и повесить на зелено-коричневом подносе с цветами подсолнуха.

Маленький человечек рухнул на мягкие желтые лепестки, с очень антропоморфным выражением на его маленьком лице, его черты лица были сморщены, он сложил две маленькие руки, поднял их к луку Юань Сянгера и выплюнул несколько пузырьков воды.

Это довольно мило.

На губах Юань Сянгера появилась легкая улыбка.

Я не знаю, произошло ли это из-за смерти. Во время путешествия она обнаружила, что обладает уникальной способностью и может ясно видеть различных духов и духов, живущих в этом мире.

Но из осторожности Юань Сянгер не рассказала об этом своим близким. Это деревня, где мудрость людей не полностью цивилизована, и они поклоняются призракам и богам и боятся их. Их неспособность защитить себя и их особые способности могут легко привести к тому, что их отвергнут как еретиков.

Что касается того, мог ли кто-нибудь еще в этом мире видеть таких монстров, как она, Юань Сянгер не знал. После того, как она родилась, у нее не было возможности сделать шаг за пределы этой деревни и увидеть внешний мир. Она знала только, что в деревне Юаньцзя, небольшой по численности населения, она не нашла никого с такой способностью, как она сама.

Будь то родители вокруг вас или богиня в деревне, которая может пригласить всех великих бессмертных, кажется, что вы не можете увидеть особое существование в дикой природе и лесу, и вы не можете почувствовать маленьких духов, которые смешался со всеми.

Старшая сестра Юань Чуньхуа, шедшая впереди, остановилась и оглянулась на младшую сестру, которая была далеко позади. Увидев свою младшую сестру, которой меньше семи лет, улыбающуюся подсолнуху на обочине дороги, она беспомощно вздохнула.

Среди трех сестер в семье вторая сестра обладает каким-то хитрым и скользким характером. Младшая сестра старательная и спокойная, но я не знаю, почему она часто любит поговорить сама с собой или хихикать в пустые места.

Двенадцатилетняя Юань Чуньхуа выглядела полуматерью перед своими младшими братьями и сестрами. Она похлопала младшего брата, который лежал у нее на спине, пошла назад и положила два мокрых борщевика из корзинки сестренки в и без того полную синеву в ее руках, облегчая нагрузку на младшую сестру. .

«Сянъэр больше не играет, иди домой пораньше, солнце высоко, и на дороге паника».

Родители семьи Юань были обычными фермерами, которые всю жизнь смотрели лицом к лёссу, а спиной к небу, охраняя несколько акров сухой земли. Помимо затянувшейся и больной старой матери, под водой ждал еще ребенок, которого ждали, чтобы его покормили. Жизнь была очень тесной.

Старшая девочка родилась зимой, поэтому насильно назвала Юань Чуньхуа, чтобы получить хорошее предзнаменование, что она сначала зацветет, а потом принесет плоды. Жаль, что небо не такое, как хотят люди, плоды не приносят, а цветы цветут один за другим.

Когда вторая девочка, выскочившая из живота матери, была еще девочкой, выражение лица бабушки Юань было уже неконтролируемым и уродливым, поэтому имя Эр Я просто звали Юань Чжаоди.

Юань Сянгер, третий убыточный товар, рожденный в семье, обречен на существование, которое всех разочаровывает.

Сразу после того, как Юань Сянъэр перешла дорогу и едва открыла глаза, первое, что ясно увидел Юань Сянъэр, было отвратительное лицо матери, и то, что она услышала, был голос ее отца, вздыхающего, когда он сидел на корточках за дверным косяком.

Она также знала, что хоть и возродилась после смерти, но все равно осталась человеком без родителей.

Из-за ее рождения отец Юань наконец понял, что он не может взять имя старой семьи Юань, чтобы продолжать курить благовония, поэтому он попросил У Даопо из восточной деревни дать ему имя и, наконец, назвал трех девочек Юань. Сянгер. В этом смысл процветания семьи Юань.

После того, как имя было дано, в семье Юань один за другим появились два мужчины. С тех пор мать Сянъэр почувствовала, что ее лицо просветлело, и выпрямила спину в доме мужа, поэтому на протяжении многих лет она никогда не забывала хвалить У Даопо от соседей. Сверхъестественные силы.

Чтобы узнать больше об этой легенде, Юань Сянъэр много раз использовала свои маленькие руки и короткие ноги, чтобы подняться на низкую стену дома У Дао и увидеть, как она действует как бессмертная.

Время от времени жители деревни на периферии двора видели У Даопо, стоящего у входа в зал в открытом переднем зале, поклоняющегося семи звездам, ставящего чашу для благовоний, поющего и танцующего волшебный талисман.

Волнение чрезвычайно живое. Жаль, что как бы усердно ни танцевала У Даопо и как бы превосходно она ни выступала, Юань Сянъэр не может увидеть и половины ауры в этом красочном зале. Конечно, ни Хуан Дасянь, ни тень Ху Нянцзы не появились.

У Даопо схватила себя за горло, иногда называя себя молоком Сан Тай, иногда воплощаясь в роли Настоящего монарха семьи Хуан. Она открыла рот, чтобы иметь возможность прятаться и прятаться, спасать страдания и спасать, похлопывала себя по груди и обещала вылечить все болезни, сбитая с толку. жители деревни, пришедшие за помощью, дрожали и приветствовали Поклонение.

Итак, Юань Сянъэр знала, что она могла рассматривать этот вид божественного ритуала только как живое событие и не могла получить представление о том, что она хотела узнать из него.

Все молчаливо «наблюдали за весельем», не мешая друг другу.

Ходя чаще, подросток с лисьим хвостом обнаружил, что Юань Сянгер, человеческий детеныш, действительно может его видеть. Ему было очень любопытно это. Он протянул руку, чтобы передать Юань Сянъэру несколько фундуков и каштанов, которые он принес с гор. Все постучали по фрукту, наблюдая за выступлением человеческой женщины во дворе.

Говорят, что после того, как в семье Юань появились два мужчины, хотя лицо было заработано, подкладка была стерта. Семья из восьми человек ест мягкие овощи. Дни становятся все труднее и труднее. Лето лучше. Зимой зимняя одежда и еда станут серьезной проблемой, которую семья не сможет решить.

Юань Сянгер, путешествовавший раньше, жил в известной и знаменитой семье, принадлежащей к высшему классу общества. Экономическое положение семьи превосходное, а материальная жизнь в изобилии. С детства она пользовалась отличными образовательными ресурсами. Вернувшись после учебы в престижной зарубежной школе, она занялась непосредственно семейным бизнесом. Проспект жизни просторный и светлый, и ему может позавидовать каждый. Но она не знала, кто ее отец. Ее мать была сильной женщиной, ориентированной на карьеру, независимой и сильной, и всю жизнь она не была замужем.

С тех пор, как Юань Сянъэр себя помнит, ее мать всегда носила яркий макияж и изысканную одежду, всегда приходила и уходила на высоких каблуках. Даже если она изредка останавливается и встречает дочь, выглядит суровой и жесткой. Можно сказать, что ее детство на этой роскошной вилле сопровождает тетя-домработница, которая постоянно меняется дома, и, конечно же, все больше и больше кошек и щенков она воспитывает.

Путешествуя ночью, внезапно столкнувшись с такой бесплодной и отсталой средой обитания, она должна была чувствовать себя очень некомфортно, но Юань Сянгер не чувствовала дискомфорта в своем сердце. Она даже была благодарна за то, что смогла вновь получить возможность выжить в мире. Когда она неожиданно погибла в автокатастрофе, она очень сильно почувствовала, что хочет жить.

Хоть жизнь в том мире одинока и одинока, она все равно хочет продолжать жить, а не умирать.

Старшая сестра, которая шла по хребту с Юань Сянгером, заметила изменение настроения сестры, поэтому сорвала полевой цветок на обочине дороги и прикрепила его к волосам Юань Сянгера.

«Сестра так неравнодушна к третьей сестре, что я тоже хочу цветов». Вторая сестра Юань Чжаоди недовольно поджала рот.

Юань Сяобао, которому был всего год, лежал спиной на спине Юань Чуньхуа, также протянул свою маленькую руку и неопределенно крикнул: «Цветок, цветок».

Поэтому Юань Чуньхуа собрала много полевых цветов, покрыла головы своим сестрам, сплела венок для своего младшего брата и возложила его на две или три его желтые головы. Сестры и братья рассмеялись и пошли домой.

Яркий дневной свет, летящая трава и деревья, бегущие по хребту дети.

Жизнь, очевидно, тяжелая и занятая, но это такая живая и простая жизнь, которая делает ее немного больше фейерверком, который, кажется, составляет небольшой кусочек некогда одинокого и неполноценного детства Юань Сянгера.

На другом конце грунтовой дороги навстречу ему шел седой старик. У него белая борода и волосы, но цвет лица очень румяный, он одет в великолепную атласную одежду и медленно ходит.

Юань Сянъэр взглянула на его улыбающееся лицо, опешила, и у него сразу же покрылись мурашки по поясной коже.

Этот старый господин ничем не отличается от обычных людей, и в нем нет ничего странного. Но чем больше, тем больше испугался Юань Сянгер.

В этой бесплодной маленькой деревне большинство стариков, трудившихся на протяжении целого поколения, имеют овражные лица и кривые спины. Те, кто может ходить в одежде без заплат, – это уже редкие богатые семьи в селе.

Вдруг на грязной дороге хребта появился старик в таком красивом платье и с богатым лицом. Окружающие его сестры не отреагировали на такое резкое появление. В глубине души Юань Сянгер знала, что это должно быть особое существование, которое могла видеть только она.

Прожив в этом мире шесть или семь лет, она знает, что между феями и призраками есть большая разница. Смешанные в толпе деревенские лисички и маленькие цветочные феи не могут особо навредить человеку, за исключением случайных шалостей. Будучи молодым человеком в современном обществе, который легко принимает все новое, она не боится вступать в контакт с этими маленькими инопланетными существами.

Но подошедший в этот момент старик может не только неторопливо прогуляться по деревне, где живут люди под полуденным солнцем, но и прекрасно трансформироваться в человеческий облик, в «большого монстра», которого он не может спровоцировать. случайно.

Поэтому Юань Сянгер взяла вторую сестру Юань Чжаоди за руку, притворившись невиновной, как будто она не видела старика таким же, как и ее сестры.

Расстояние между двумя сторонами становилось все ближе и ближе, сердце Юань Сянгера немного нервничало. Она попыталась устремить взгляд вдаль, закрывая глаза на старика, находившегося рядом, и ее ладони слегка вспотели.

Проходя мимо, старик вдруг наклонился и подставил перед ней свое улыбающееся лицо.

«Маленькая девочка, ты видишь старика, да?»

Лицо Юань Сянгер мгновенно побледнело, а ее тело напряглось.

«Сянъэр, что ты делаешь? Мне больно это ловить». Вторая сестра недовольно закричала.

Юань Сянгер не могла говорить, она не знала, какую реакцию ей следует отреагировать сейчас. Другая сторона, возможно, просто хотела ее обмануть, но в этот момент он не сдержался, это можно расценить как хвастовство.

Если этот «старик» захочет что-то сделать со своими братьями и сестрами, она совершенно беспомощна и не имеет защиты.

Ей оставалось только закрыть рот, напряженно следовать за сестрой и продолжать нервно проходить мимо старика.

«Я так голоден, сестра, что у нас на обед? Давай приготовим суп для моллюсков, которых мы поймали». Юань Чжаоди все еще думал об обеде за обедом.

«Ты знаешь, что ты жадный, тебе приходится держать его в резервуаре с водой и плевать грязью, а перед едой ждать, пока ночью тетя и Аниан вернутся с поля». Ответила старшая сестра Юань Чуньхуа.

Две сестры не подозревали о кризисе вокруг них, они легко разговаривали друг с другом и прошли мимо уголка с одеждой старика.

К счастью, другая сторона, похоже, не собиралась их смущать, улыбалась и избегала их, позволяя им легко уйти.

В собачьи дни ярко светило солнце, и у Юань Сянгера был холодный пот.

Старик посмотрел на спину Юань Сянъэра, медленно идущего прочь, крутя бороду и кивая: «Конечно, он хороший квалифицированный ребенок. В юном возрасте он не только открыл глаза, но и стал таким спокойным. Неудивительно, что за ней пришел господин Природа.

«Ха, никаких изменений. Я вижу, что ее ноги трясутся от шока, она меньше духа кролика. Ее недостаточно, чтобы набить мне зубы». Откуда-то из-под земли раздался странный голос.

«Ей всего шесть или семь лет, даже человек всего лишь детеныш. Как можно ее сравнивать со старым монстром вроде тебя, который прожил шесть или семьсот лет». Сказал старик с улыбкой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии