Глава 41:

Лодки на здании заливали волны, а палящее солнце просто освещало воду.

Человек перед ним повернулся спиной к реке, улыбаясь, как цветок, а его вьющиеся ресницы дрожали, как пара взмахивающих крыльев бабочки. Нань Хэ почувствовал, что над его грудью тоже пролетела бабочка, и осторожно остановилась на ветке, пробуждая дерево весенних цветов.

В черно-белых глазах мужчины светилась радость, немного хотелось попробовать, и он протянул руку к уху.

Нан Хэ внезапно начал бояться тщеславной руки и инстинктивно сказал ему, что он должен избегать этого, но его тело было прочно пригвождено к земле, неспособное двигаться, он мог только наблюдать, как мягкая рука приближалась все ближе и ближе, как и раньше. , Один схватился за его чуткие уши.

Она все еще улыбалась, ее брови и глаза были окрашены радостью, а белые зубы нежно кусали красные губы.

Нань Хэ понял, что в его сердце произошла какая-то странная перемена. Он внезапно понял так называемую взрослую жизнь: его тело не только изменилось, его сила стала сильнее, но это также означало, что он естественным образом будет производить какую-то новизну из глубины своего сердца. Эмоциональные потребности, какое-то таинственное, невыразимое желание.

Его сердцебиение начало необъяснимо ускоряться, быстрее и громче, чем когда-либо.

Шумные волны воды, ударяющиеся о носовую часть корабля, казалось, затмевали барабанный стук сердца в груди.

У него было ощущение, что он стоит не на носовой палубе, а на краю пропасти. Очевидно, видя Цан Цзюя и женоненавистника, он один за другим падал сюда с порезами и синяками, но был готов спрыгнуть вниз с закрытыми глазами.

Это было похоже на битву, он еще не начался, но был на грани поражения. Борьба — инстинкт клана Сириуса, и он не позволяет себе проиграть в битве, а неудача часто означает для него смерть.

Но на этот раз он стоял на краю пропасти, и идти было некуда.

Мужчина все еще смеялся на солнце, называя его мягким голосом: «Сяо Нань, Сяо Нань».

«Я не хочу». «Позволь мне прикоснуться к нему».

Мягкий голос сильнее самых острых зубов. Нежные ладони страшнее самых твердых когтей.

Нан Хэ начал выбрасывать свои шлемы и доспехи.

Как Сириус, он знал, что может выбрать только одного партнера в своей жизни, и как только это сердце будет передано, он никогда не получит его обратно. Однако тот, кто перед ним, всего лишь человек, а человеческая жизнь длится всего несколько десятков лет. В долгие-долгие годы он будет еще более несчастным и одиноким, чем раньше.

Что он должен сделать?

Он был беспомощен.

Мужчина контролировал свой самый слабый ключ и отказывался отпускать его, в результате чего он сдался, не в силах сопротивляться.

Она говорила сладкие слова в рот, жестоко сжимала его и, наконец, разорвала его грудь, вложила руку в его плоть и кровь и сдержала его горячее сердце.

Несмотря на его горькие мольбы, он снял его и просто унес.

Нань Хэ закрыл глаза, она коснулась ее ушей и ее хвоста. Что еще она могла сделать, она могла только отдаться ей.

...

Когда лодка достигла Фэнчжоу, он покинул лодку и сел в машину, перешел на берег и направился прямо к горе Тяньланг.

У подножия горы Тяньланг госпожа Лу не позволила своим детям и слугам следовать за ней.

«Я собираюсь увидеться со старой подругой. Мне не нужно, чтобы вас было так много, чтобы ее напугать».

Когда она сказала это, Юань Сянгер знала, что мадам Лу казалась импульсивной и счастливой, но она все еще знала это в своем сердце. Зная, что демоны капризны и неуловимы, она настаивает на соблюдении контракта, но не хочет, чтобы ее семья сопровождала ее в приключении.

Она даже сказала себе: «Сянъэр, возьми меня на гору, покажи мне дорогу, а остальное позволь мне найти самому».

Конечно, Юань Сянъэр не стала бы прикасаться к духовному миру горы Тяньлан в одиночку. Юань Сянгер повел госпожу Лу на гору на глазах у печальной Лу Сяньэнь.

По заснеженной горной дороге идти нелегко. С пожилым мужчиной эта дорога еще сложнее. В последний раз, когда Юань Сянгер поднимался на гору из города Цюэцю, он большую часть дня шел один. На этот раз я не знаю, сколько времени это займет.

Но миссис Лу достойна восхищения. Она шла по скользкому снегу шаг за шагом с тростью. Она не кричала устало и не выражала горечи, а старалась не отставать от Юань Сянгера и Нань Хэ, не говоря ни слова.

Пройдя дальше внутрь, даже небольшой тропы не осталось. Юань Сянгер протянула руку, взяла ее за руку и пошла по крутому склону, опасаясь, что она случайно скатится со склона.

«Все в порядке. Просто оставайся рядом с собой. Я могу идти. Я так счастлива сегодня. Я думаю, что могу увидеть А Най и уйти, независимо от того, как далеко». Старушка тяжело дышала, но выглядела очень взволнованной, но так оно и было. Она больше не подходит для скалолазания, Юань Сянгер чувствует, что ей следует немного понести ее.

"Я позабочусь о тебе." В этот момент Нань Хэ опустился на колени перед миссис Лу.

"Нет не нужно." Миссис Лу быстро махнула рукой.

Нэн Хэ просто сидел на корточках, глядя на нее, эти янтарные глаза выглядели холодными и ясными, немного отличавшимися от человеческого кокетства. Но его движения теплые.

Миссис Лу на мгновение была ошеломлена, думая в оцепенении о прошедшем времени.

«Что же так бесполезно, дорога плохая, подойди, я тебя понесу». Женоненавистник присел перед ней на корточки и посмотрел на нее.

«Большое спасибо, мальчик. На самом деле, у меня действительно отмирают ноги, а я все еще стар».

Нань Хэ не говорил, он просто встал, отошел от своих тонких ног, в несколько гребков взобрался на крутую гору и снова посмотрел на Юань Сянгера.

Юань Сянгер посмотрел на него у подножия горы. 0

Возможно, этому человеку подойдет стоять среди таких зеленых сосен и снежных гряд. У него красивое и нежное лицо, длинные ресницы свисают, уголки глаз нарисованы очаровательной дугой, а остекленевшие глаза нежно поворачиваются на зимнем солнце, отчего он выглядит немного холодным, когда он не разговаривает. Это кажется таким близким.

Но Юань Сянгер знал, что он гораздо менее безразличен, чем кажется.

Он нежное и одинокое существо, испытывающее искушение приблизиться, но всегда готовое сбежать.

Желание сделать его счастливым кажется не таким простым, как сказала миссис Лу.

За последние несколько дней на лодке она изо всех сил старалась сказать много вещей, но настроение Нань Хэ, казалось, по какой-то причине ухудшилось, и он даже иногда проявлял небольшую грусть.

Но Нань Хэ настолько красив, что какое бы выражение ни появилось на его лице, оно способно пробудить воображение людей.

Когда вы счастливы, вам станет легче, а когда вам грустно, вы почувствуете жалость.

Так же, как и в этот раз, он стоял под заснеженной сосной, ледяные мускулы и кости ярко сияли. Губы были слегка сжаты, бледно-розового цвета — запах там мог быть особенно сладким.

Юань Сянъэр была ошеломлена своими мыслями. Она начала подозревать, что это произошло потому, что Нань Хэ в эти дни держала рядом с собой человеческую фигуру, что вызвало у нее некоторые необъяснимые эмоции.

Юань Сян`эр покачала головой, чтобы избавиться от своих неприятных эмоций.

Это все потому, что Наньхэ такая красивая. В этом вопросе нельзя просто смотреть себе в лицо. У людей и самих себя есть великий барьер, пересекающий расу. Он монстр, а я человек, существо совершенно другого типа.

Но разве хозяин тоже не чудовище?

Юань Сянгер в смятении поднялась наверх, о чем-то думая в сердце, поскользнулась под ногами и чуть не упала.

"Напугал меня." У Юань поспешно схватил ее за плечи: «Асян, ты не сможешь хорошо ходить, если покровительствуешь Наньхэ».

«Не говори ерунды». Юань Сянгер прикрыл маленький рот Уюаня и с угрызениями совести посмотрел на Наньхэ, ожидающего на вершине скалы.

Нань Хэ тоже смотрела на нее, потому что слова У Юаня вызвали легкую улыбку на ее лице, поэтому Юань Сянгер тоже засмеялась.

...

«Оно там, оно там, я никогда не забуду это место». Миссис Лу указала на дерево саранчи с ветвями недалеко впереди.

Она слезла со спины Нан Хэ, поправила одежду и поправила бакенбарды.

«Как насчет этого, я выгляжу нормально?» Ее эмоции не могли быть сдержаны, и ее лицо покраснело от волнения.

«Да, ты выглядишь очень энергично».

Юань Сянъэр посмотрела на темное старое дерево саранчи, которое росло много лет, и колебалась в своем сердце, задаваясь вопросом, пройдет ли оно немедленно.

За деревом черной акации появилась бледная маленькая девочка.

«Ты посмел прийти сюда». Со своим бесстрастным лицом, похожим на бледную маску, она протянула белые руки к Юань Сянгеру: «Где мой золотой шар, ты его украл?»

Позади нее появилась огромная тень мотылька, и из леса вдруг вылетело бесчисленное количество серо-коричневых мотыльков, плотно сбившихся в воздухе.

«Золотой шар здесь, он немного сломан», — седовласая старушка вышла из Юань Сянъэр, сделала два шага вперед и осторожно передала золотой шар в руку. «Я ехал сюда, и это только что починили».

Изысканный золотой шар, только что отремонтированный и изготовленный гоблином, блестел золотом на зимнем солнце.

Женоненавистник посмотрел на мяч и вдруг заметил человека, который не знал, когда она появилась. Ее глаза моргнули, похожее на маску лицо, казалось, потрескалось, а темные и тусклые глаза увеличились.

Седовласый старик, держа в руке золотой шар, подошел к девушке под деревом саранчи.

Женоненавистница неподвижно наклонила голову и долго наблюдала. Даже мотыльки, жужжащие и танцующие в воздухе, остановились и тихо застыли в воздухе.

«А… Цубаки?» Женоненавистнический тон был холодным, она холодно сказала: «Это ты? Ты такой старый».

«Хотя она немного стара, она все еще может играть в мяч Линлун». Миссис Лу с нежной улыбкой взяла трость и повертела между пальцами золотой шарик Линлун.

Она продвигалась шаг за шагом и, наконец, спустя пятьдесят лет, пришла к своей подруге,

«О, я вернулся, иди поиграем с тобой».

Золотой шар тихо звенел, и прозрачные колокольчики заполнили верхушки деревьев снежного хребта, заполнив пятьдесят лет идиотского ожидания.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии