Глава 1141: Балетные треки.

В тот момент, когда он увидел Хо Мина, Лина тоже была немного удивлена ​​его фигурой, но среди иностранцев много толстых, и Хо Мин не самый толстый. Она улыбнулась и поздоровалась с ним: «Я Лина, я арендовала танцевальный зал внизу, чтобы потанцевать…» Она объяснила, почему появилась здесь.

— О, это, оказывается, ты. Хо Мин подумал об этом так, как будто Сюэ Юньфэй упомянул об этом ему. В эти дни он посвятил себя созданию новых песен, полностью забыв себя, предавшись этому, игнорируя все внешние помехи, в том числе и свои чувства к Шэнь Можену. На этот раз он был очень вдохновлен, поэтому он играл в куриную кровь, не ложился спать каждую ночь, чтобы писать и менять музыку, спал днем, просто совпадая с биологическими часами Лины.

Хо Мин владеет английским так же свободно, как и коренные американцы, и Лина общается с ним без каких-либо препятствий. «Я слышу, как вы играете музыку в китайском стиле на электронной клавиатуре каждый день. Я никогда этого не слышал. Это написано вами? ?"

«Да, ты все еще понимаешь китайский стиль?» Хо Мин поднял брови.

«Нельзя недооценивать иностранцев. У меня много китайских друзей, таких как Мань и Можэнь», — странным тоном прочитала Лина имена Лю Яня и Шэнь Можена, забавляя Хо Мина.

Он уступил место огромному телу: «Проходи, садись, поговорим о китайском стиле».

В офисе Хо Мина царит беспорядок, повсюду разбросаны рукописные каракули, словно листочки для заметок при решении математических задач. Лина вошла, слегка избегая каждого листка бумаги, и разобрала музыку на диване, прежде чем сесть на диван.

Хо Мин заметил ее осторожность и улыбнулся: «Не обращай на них внимания, это все ненужный спектр».

Лина взяла его в руку и напевала мелодию по нотам: «Они все свидетели твоего тяжелого труда, не так ли?»

Хо Мин посмотрел на нее: «Кажется, ты действительно понимаешь китайский стиль».

«Конечно, я за Джейсона…» — сказала Лина на полпути и снова остановилась. Пластинка все еще была в продаже. Она не могла просто сказать, что была аккомпанементом Джейсона.

Действия Xinchen Records быстрые. Первая партия из 100 000 пластинок китайской версии "ThatPrincessfromHan" уже выпущена и распродана, и в ближайшем будущем они планируют повторно разместить вторую партию. За эту работу отвечает Сюэ Юньфэй, а Хо Мин мало что знает.

Поэтому он не узнал, что у Lina-Xinchen Records есть полный набор видеофайлов мини-спектаклей. Их редакторы отредактировали китайскую версию клипа в соответствии с национальными условиями Китая. Например, у Лю Яня и Ли Сяору больше бросков, чем у американской версии. Однако крупный план Лины все равно был отрезан. Сплетни Лины были сдержанными, но Сюэ Юньфэй не хотел рисковать. В любом случае, Лина — иностранка и мало повлияла на продажи в материковом Китае. По соображениям страховки ей все равно не разрешили появиться.

Хо Мин услышал, как слова Лины остановились, не стал спрашивать и снова спросил ее: «Тебе нравится песня, которую я написал?»

Лина кивала снова и снова: «Мне она очень нравится. Я слушала ее несколько дней. Каждый раз у меня возникают разные ощущения. Ваша мелодия полна ярких красок. Идеальное звучание в китайском стиле и романтические эмоции заставляют меня чувствовать это. это, должно быть, мужчина, погруженный в любовь, пишет любовное письмо своей любимой женщине».

Откровенность и чувствительность Лины к музыке прямо поразили Хо Мина, он почувствовал себя так, будто встретил заклятого друга! Он улыбнулся и сказал: «Да, я написал эту песню для девушки, которая мне нравится…» К сожалению, я ей не понравился.

Хо Мин не хочет говорить о негативных вещах, стоящих за этой мелодией, в присутствии такой милой и веселой девушки. Его идея проста. Даже если он не понравится Шэнь Можену, он посвятит ей эту мелодию.

«Как называется эта песня?» — спросила Лина Хо Мина перед уходом.

«Я еще не назвал его. У вас есть какие-нибудь хорошие идеи?» Хо Мин хотел бы услышать мнение Лины.

Лина потрогала подбородок и на мгновение задумалась: «"метаемая волна", я не знаю, как это выразить по-китайски, но это именно то имя, которое я себе представляла».

Хо Мин легко произнес три английских слова и был приятно удивлен: «Просто назовите это так: «Поверни тысячу раз»!» Он с благодарностью посмотрел на Лину: «Спасибо, общение с вами вдохновило меня на многое. Где вам понадобится моя помощь в занятиях танцами, хотя скажите мне, что я здесь партнер».

Удивленная его личностью, Лина наклонила голову и игриво улыбнулась: «Можете ли вы одолжить мне немного после того, как отдадите эту вещь той девушке?»

Хо Мин был озадачен и не понимал, что она имеет в виду.

Она продолжила: «Я хочу использовать его как саундтрек к моему балетному конкурсу».

«Это музыка в китайском стиле…» Хо Мин подсознательно покачал головой, не потому, что он скупо не соглашался, а потому, что балетные представления в китайском стиле были слишком редки.

«Я знаю, я когда-то работал с Моженом, позвольте мне подумать о названии песни, о да, она называется «Цин Фэн Цзуй», я танцую балет под ее мелодию ~ www..com ~ никаких проблем».

Как напомнила Лина, Хо Мин наконец вспомнила, что видела ее выступление. Если быть точным, он уделял внимание каждому выступлению Шэнь Можена. Проблема в том, что выступление носило развлекательный характер, с целью пропаганды и выступления в качестве гостя в «Молодежном проекте», и кстати дал Ю Чжан Циншэн.

Московский конкурс артистов балета – очень торжественное и серьёзное соревнование. Он считает, что ни один профессиональный артист балета не станет шутить по поводу такого важного события, касающегося его будущего и судьбы.

"Вы уверены, что хотите это сделать?"

"Да, я танцевала балет 12 лет, и мне надоели традиционные треки и традиционные танцевальные модели. Мне всегда хотелось попробовать что-то новое, но вы знаете, что "академизм" - это очень мощная сила, я не мог закончить свой учится по их просьбе. Теперь, когда я закончил учебу, я могу выбирать, чем хочу заниматься. Я хочу сделать несколько новых попыток объединить западный балет с китайской музыкой. Возможно, судьи в Москве все еще не могут это принять, но я прекрасно знаю, что лучше танцую под вашу мелодию или под мелодию в китайском стиле, и чувствую значимость моего выбора танца».

Не смотрите на оживленный смех Лины, она кажется беспечной. Она серьезнее, чем кто-либо другой. Некоторые слова тронули Хо Мина. Он уехал в США изучать западную поп-музыку, а Лина приехала в Китай, но влюбилась в китайскую классическую музыку. Кажется, она уже обречена посреди...

«Завтра вечером ты можешь показать мне свои танцевальные шаги? Это произведение не танцевальное, мне придется переаранжировать его в соответствии с твоими танцевальными шагами».

Лина не ожидала, что он так быстро пообещал, это было равносильно тому, чтобы сначала подарить ей песню: «Но девушка, которая тебе нравится, будет против…»

Прежде чем она закончила, Хо Мин сказал: «Она — Шэнь Можен».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии