Глава 1194: Идеальная интерпретация

Голос Ли Сяору заставил Цзян Чэнфэна поднять голову, его лицо внезапно расплылось в улыбке, и, подумав о словах Лю Яня и холодном лице всех по отношению к нему, он был в растерянности и сказал: «Хотя я не знаю, что я сделал. ошибаюсь, но мне жаль, что я должен сказать тебе это первым, не сердись, не позволяй мне влиять на игру».

Извинения Цзян Чэнфэна были искренними. Он нервно посмотрел на Ли Сяору, и пара учеников боялась, что она его отругает.

Как может Ли Сяору злиться, столкнувшись с таким мальчиком? Она намеренно сплющила лицо и не могла не поднять губы. «Что ж, ваши извинения я получил. Я не злюсь на тебя. Возвращайся в зал, я буду играть».

"О, хорошо."

Цзян Чэнфэн почувствовал облегчение, и Вэй Нуо ответил, увидев, что Ли Сяору повернулся и собирался уйти. Вопрос, преследовавший его, стал еще более актуальным. Он не мог не спросить ее: «Почему ты злишься?»

Ли Сяору оглянулся и сказал, не оглядываясь: «Ты думаешь, чувствуешь и переживаешь себя».

Цзян Чэнфэн: «??????

Ли Сяору вообще ничего не объяснил, быстро отошел на задний план.

Цзян Чэнфэн тихо сел спиной к Лю Яню и был еще больше сбит с толку. Лю Янь не спросил его, что он сказал Ли Сяору. Все серьезно слушали игру фортепиано.

Все слушали одну и ту же песню четыре раза. В пятый раз настала очередь Ли Сяору. Она вышла на середину сцены в черном платье и глубоко поклонилась всем, затем подошла к роялю и села. .

12 судей к этому моменту уже немного устали от эстетики. Какой бы хорошей ни была песня, синглы устают после нескольких циклов. Более того, это была еще сложная классическая музыка. Судьям приходилось думать и чувствовать мозгами.

Судьи до сих пор помнят последнее выступление Ли Сяору. Трое судей с низкими оценками испытывают к ней особое отвращение. Они всегда думают, что она не имеет права выйти во второй тур конкурса. Из 20 человек, от которых раньше отмахивались, очевидно, есть люди, которые лучше ее. Уровень высокий, просто потому, что она вышла из Юлии; она китаянка, и ей приходится уравновешивать пропорции расы; она до сих пор известная интернет-знаменитость. Они не одинаковы, и игра должна быть честной. Они планируют поставить Ли Сяору низкую оценку!

Но когда они услышали выступление Ли Сяору, их мысли пошатнулись.

Версия «Эгмонтской увертюры» Ли Сяору с самого начала показывала необычайно тяжелую, мертвую атмосферу, словно покрытую облаками, все было окутано тьмой, и не было видно света.

«Эгмонтская увертюра» описывает 500-летнего голландского национального героя графа Эгмонта, восхваляя его за борьбу против испанского владычества и угнетения, восхваляя его благородный образ, оплакивая его трагическую смерть.

В сегодняшнюю мирную эпоху молодые пианисты двадцати с небольшим лет и даже молодые подростки могут пережить героические подвиги сотен лет назад и волнения неспокойного общества? Это не под силу даже игрокам из Нидерландов или Испании. Таким образом, их выступления, по сути, аналогичны оценке студентами вопросов оценки китайского языка, и они могут ответить на этот вопрос в соответствии с учебником или в соответствии со стандартным официальным форматом.

Но Ли Сяору этого не сделал. Услышав, как Цзян Чэнфэн спросил ее, почему она злится, она не знала, следует ли ей злиться или смеяться, в последние несколько дней она была в депрессии, другая сторона похожа на хорошего человека?

Как может человек быть скучным до такой степени!

Тон грустной музыки примерно такой же. Ли Сяору продумал фортепианный саундтрек к «Белой душе», используя большое количество медленных и поспешных пауз, создавая ощущение прерывистого диссонанса, особенно в сцене, где актер находится на грани смерти. Техника становится более очевидной. В это время Лю Янь и другие смотрели фильмы, но внимание Ли Сяору было сосредоточено на фоновой музыке. Если не будет такого идеального саундтрека, этот фильм сильно затмит.

Она хотела попробовать использовать в этом спектакле технику саундтрека «Белая душа», потому что, когда она была измотана и спешила вернуться из Соединенных Штатов, родители Цзян Чэнфэна сказали ей, что она чувствует то же самое. В чем разница между стремлением к любви и столкновением с чужими непонятками, обвинениями и презрением?

Выступление Ли Сяору с самого начала было тусклым и тяжелым, и сердца слушателей не могли не сжаться. Это было какое-то отчаяние от того, что жизнь вот-вот закончится, отчаяние за себя и за весь мир.

Когда граф Эгмонт ступил на гильотину, было ли это в таком отчаянии? Это чувство такое грустное, даже переполняющее, и даже дышать крайне трудно.

Некомфортно, больно и отчаянно, но... это определенно отличный спектакль!

Внезапно пальцы Ли Сяору нарисовали яркий дискант низкого тона, словно вспышка на сковороде, и было уже слишком поздно его уловить.

Затем медленно, все больше и больше тройных звуков, все громче и громче, как маяк на море, направляя поздно возвращающуюся рыбацкую лодку, чтобы найти дорогу домой в темноте.

Ведь тьма закончилась, наступает рассвет, череда тройек, вершин и поворотов, образующих волнующую душу песню надежды.

Зрачки отчаявшегося человека загорелись в его глазах, и он медленно полез вверх, выискивая направление, откуда доносился звук. То направление было очень ярким… Оно было настолько ярким, что людям невольно хотелось лить слезы.

Музыка, которая словно проникает в человеческое сердце, словно рука, вытаскивающая из пропасти каждого больного и отчаявшегося человека. В этот момент новые эмоции и радость достигли высшей точки.

Весь концертный зал погрузился в молчание, и участники, игравшие перед Ли Сяору, встали. Никто не мог почувствовать угрозу конкурентов для себя больше, чем игроки в игре. UU читает www.uukanshu.com

Ли Сяору интерпретировал основную эмоцию всей песни: оживленная мелодия в конце оригинальной песни. Хотя граф Эгмонт умер, его борьба в конечном итоге шаг за шагом привела к победе. Когда Бетховен написал эту песню, в конце концов эта трагедия была сублимирована и светлая надежда возросла.

Лишь немногие молодые пианисты могут выразить этот поворотный момент или причину недостаточного опыта.

Они ошибаются, Ли Сяору — гений? !

В конце песни Ли Сяору сел перед фортепиано. Публика в концертном зале одобрительно загудела. Большая часть публики, которая может здесь сидеть, обладает определенными способностями ценить музыку. Большинство людей — студенты фортепиано из крупнейших европейских музыкальных школ. Они согласны с адаптацией Ли Сяору и ее игрой.

12 судей тоже аплодировали, кто-то одобрительно кивал, кто-то разговаривал между собой, а кто-то уже начал засчитывать очки.

Ли Сяору встал, еще раз поклонился всем и покинул сцену.

За кулисами несколько белых участников, которые не разговаривали с ней на полке, проявили инициативу и восхитились: «Ваша «Эгмонтская увертюра» потрясающая!»

_

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии