Глава 147: Шокируйте публику

Чжу Сичжэн открыл список песен, о которых ему первоначально сообщили Лю Е и Ли Сяору, подтвердил его и объяснил Вэй Ванжу: «Программа, которую они представили, представляет собой трио фортепиано и гучжэна, и отчет верен».

«Но сцена действительно Гуцинь, а не Гучжэн», - вторили другие профессора кафедры народной музыки. Они тоже были удивлены. «Ты поменял инструмент на полпути? Почему ты не поздоровался с Учителем Чжу заранее, разница между Гучжэном и Гуцинем довольно большая».

«Два человека, три музыкальных инструмента — это представление как детская игра», — холодно сказал Вэй Ванжу.

Цзи Чжуси испугалась, что она рассердилась, и быстро сказала: «Сейчас я аннулирую их квалификацию».

«Неужели уже слишком поздно отменять шоу, ведь они все на сцене, или их уговорят? Какую систему они будут использовать, чтобы зрители могли посмотреть шутку?»

婉 Вэй Ванжу сказал что-то, что вызвало у всех судей не интерес к этому треку, а даже негодование.

Профессор игры на фортепиано смутно помнит только одного: Лю Е, кажется, упомянула в экзамене по игре на фортепиано, что знает гуцинь, но профессор не уверена в своей памяти, поэтому она ничего не говорит.

Концертный зал всегда был высоким местом. Прослушивание музыкальных концертов также является увлекательным занятием. Аудитория, как правило, представляет собой толпу высокого качества. В начале представления следует соблюдать тишину, чтобы проявить уважение к исполнителям.

Но в этот момент настала очередь Лю Е и Ли Сяору играть, а публика все еще шумит. В сложившихся обстоятельствах обе девушки вышли на переднюю часть сцены. Поклон – это стандартный профессиональный жест пианистов, чтобы сделать комплимент публике.

嫚 Лю Е сложил руки на груди, слегка склонил колени, с улыбкой на лице, как и женщины в древние времена, спокойные и достойные.

В центре внимания обе девушки, несомненно, красивы.

Это потому, что у каждого есть инстинкт смотреть на лицо. Даже если одна из них пользуется дурной славой, это также может привлечь всех посмотреть на ее лицо. Спор постепенно утихает. Зрители наконец-то готовы взглянуть на богиню Ханьфу и ее спутника. Какое лекарство вы продаете?

Все думали, что в этом «Лян Чжу» две девушки играли на двух пианино соответственно, но они были удивлены, обнаружив, что Лю Е пошел прямо в «Гучжэн».

Затем Ли Сяору подошел к пианино слева.

Оба сели перед своими инструментами. Лю Е подняла руки и положила их на струны. Она повернула голову и посмотрела в глаза Ли Сяору, и Ли Сяору мягко кивнул.

На секунду глубокие и неземные ноты сорвались с кончиков пальцев Лю Се.

梁 «Лян Чжу» — известная песня, ее все хорошо знают, но «Лян Чжу» в исполнении Лю Се заставляет большинство людей здесь чувствовать себя странно.

На столе не было музыки. Лю Ечунь в игре полагался на память. Он также добавил свои собственные идеи. Чистый и тихий тон Гуциня не может быть таким четким и веселым, как цитра или скрипка. Большое расстояние, Ван Е молчит.

Публика также была очень отзывчива. Было совершенно тихо. Никто не говорил. Все смотрели на девушку в центре сцены.

Прелюдия была очень короткой, а в конце сразу зазвучало фортепиано Ли Сяору.

Ли Сяору играет главную мелодию, которая также является самой важной частью мелодии. Ее навыки игры на фортепиано – это очень глубокая, мелодичная мелодия, прозрачное качество звука и история, передаваемая из поколения в поколение. Я действительно видел двух бабочек. Играйте на пианино и гоняйтесь.

小 Чернота юбки Ли Сяору, кажется, сочетается с черным цветом фортепиано, роскошно и элегантно. В этот момент ее талант делает ее прекрасной, как нефрит, и славной.

Может ли Ван Нина осмелиться сказать, что Ли Сяору — уродливая девушка?

大家 Когда все обратили внимание на Ли Сяору, Лю Е тихо сел перед пианино. Когда они это узнали, звук фортепиано Лю Е был слит со звуком фортепиано Ли Сяору.

Басовая партия, которую она играла, по-прежнему была успокаивающей и лаконичной, что нейтрализовало легкость и мягкость Li Xiaoru. Звуки фортепиано этих двоих переплетались, постепенно вводя мелодию, как будто искренняя и чистая дружба между ними продолжала углубляться и сублимироваться.

В этот момент звук фортепиано Лю Е резко прекратился. Она встала и быстро вернулась к Гуциню, снова села и снова прикоснулась к пианино. Выступление Ли Сяору продолжалось без остановки.

На этот раз Лю Е использовала свой аккомпанемент. Сочетание китайских и западных инструментов не имело ощущения резкости, но было очень гармоничным.

Соединение гуциня и фортепиано делает контраст двух отдельных звуков более ярким, как древняя и элегантная девушка издалека, держащаяся за руки с современной и яркой девушкой, танцующая вместе, заставляющая всех присутствующих людей необъяснимыми, некоторых зрителей иметь кислые глаза.

Если Ли Сяору — это яркая западная картина маслом, то Лю Е — это объем китайской туши и водной пастели.

На этой сцене Лю Е позволила частичному гуциню ~ www..com ~ иметь тот же статус, что и популярное фортепиано, а ее простой и монотонный звук гуциня не был подавлен великолепным звуком фортепиано, а был разделен поровну. иметь в виду.

Мелодия вскоре подошла к концу, звук фортепиано Ли Сяору постепенно затих и в конце концов исчез, и весь зал лишь эхом отражал чистый звук гуциня Лю Се.

В созданном ею художественном замысле танцовщицы становились бабочками, а бабочки летали все выше и выше, улетая в мир, где только они были одним цветком и одним цветком. Она была погружена в это настроение, демонстрируя слабую улыбку, прекрасную и шокирующую.

Последняя нота чистая и аккуратная. Мутной воды нет, но оставшиеся нотки задерживаются.

Публика по-прежнему молчала, и никто не ответил, что их выступление окончено, и зрители поняли, что пять минут пролетели так быстро! Почему бы не дать им десять или даже двадцать минут на выступление.

Пока Лю Е и Ли Сяору снова не вышли на сцену лицом к публике, Ли Сяору поклонился, чтобы поблагодарить всех, Лю Е преклонил колени, чтобы отдать дань уважения публике, и посмотрела на теплый желтый ореол прожектора над ее головой.

Раньше я играла в ее гуцинь в холодном дворце и слушала себя, госпожу Сюй, Сяо Чжао и группу скорбящих рабов. Теперь она наконец-то может стоять на сцене прямо и демонстрировать всем свое звучание фортепиано.

Она очень счастлива и благодарна за возможность, которую дал ей Бог.

所有 Вся публика в зале встала и сообщила о бурных аплодисментах, которые длились вечно.

Даже если обе девушки ушли со сцены и аплодисменты продолжаются, все шокированы их выступлением и долго не могут его забыть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии