Глава 226: Учите английский вместе с ним.

Е Цзилян быстро сказал: «Не называйте меня мистером Е, похоже, я такой старый. Я закончил в прошлом году степень магистра и всего на несколько лет старше вас. Если я вам не не нравлюсь, вы можете зови меня «брат».

Сунь Вэйвэй какое-то время варила: «Цзилян», - довольно хорошо выкрикнула она: «Мы сейчас подпишем контракт?»

«Я вернусь и определю окончательную версию контракта, а завтра попрошу тебя выйти одна, чтобы подписать контракт», — сказал ей Е Цзилян. «Проблема, завтра тебе снова придется бежать».

«Все в порядке, мне все равно нечего делать с летними каникулами», — сказал Сунь Вэйвэй.

Это было официально оформлено, и Е Цзилян начал сотрудничать с командой «Дамы и сестры».

Во вторник Юй Чжань отправился в дом Лю Е, чтобы вовремя преподавать английский язык. Лю Е заранее много подготовился и особенно нервничал, беспокоясь, что проявит трусость перед Ю Чжаном.

Они вдвоем сидели в кабинете лицом к лицу и выглядели как учителя и ученики.

Юй Чжань приехал в Соединенные Штаты, когда учился в старшей школе. Он мало что знал о деконструкции английских учебников в отечественных университетах, поэтому сначала просмотрел четыре английских учебника Лю Се. Статус тот же.

Лю Е нервничал еще больше, глядя на свои щелкающие пальцы, его сердце билось. Ни за что Юй Чжань дал ей ощущение строгого учителя.

После того, как Ю Чжань закончил читать книгу, он поднял глаза и увидел Лю Яня, смотрящего на себя с жалостью, жалостью,

Он усмехнулся: «Не изображай из себя врага, твои учебники несложные».

«Для тебя это не сложно, но это не значит, что для других то же самое», — нахмурился Лю Янь.

«Почему ты так запутался в английском из-за того, что ты такой умный?»

«Я, наверное, еще не нашел правил», - сказал Лю Е в депрессии. «Эти слова, когда я смотрю на них по отдельности, я могу понять смысл, а также запоминаю их, но если они связаны друг с другом, я не могу их понять».

«Это потому, что ты не понимаешь английской грамматики и риторики».

«Я знаю грамматику и изучал грамматику. Я сравнивал между собой английский, китайский и древний китайский». Чтобы хорошо выучить английский язык, Лю Е много работал.

В прошлой жизни, да какая там грамматика, она научилась говорить в раннем возрасте и начала читать наизусть четыре книги и пять классических произведений. Это культурный человек. Никто никогда не спросит, почему все должны так говорить и так писать. Они должны были принять это. Ваш собственный язык и текст.

Лю Е сказал: «Я специально изучал грамматику современного китайского языка в Интернете и сравнивал эти грамматики с английскими».

«Неудивительно, что вы не можете хорошо выучить английский, выучить второй язык, и для вас является самым большим табу использование его на родном языке», — сказал Юй Чжаньчжэн. «Поскольку вам приходится сравнивать, позвольте мне рассказать вам о самой большой разнице между китайским и английским языками. Английские слова различаются по падежу, полу и числу. Например, «I» означает «я», что является именительным падежом, а «Я» также означает «Я», что является объектным падежом, но в китайском «Я» имеет только такой вид. Формулировка «Я», можете ли вы найти другие выражения?»

"Да!" Лю Се ответил: «Дворец, мой, следующий, одинокий, одинокий, вдовец, бабушка… все это означает «я»»

Ю Чжань: «...»

Он обнаружил, что мысли его и Лю Е, похоже, не были в одном измерении.

«Либо слова, которые вы сказали, могут использоваться только людьми с определенной личностью, либо их могут произносить древние таланты, теперь вы пытаетесь использовать других, которые утверждают, что они «презренные люди» или «я»?»

«Я знаю, что ваши хобби скорее ретро, ​​но давайте поговорим о современном китайском и современном английском языке, не углубляйтесь в древний китайский, — продолжил Юй Чжань, — часть речи английского языка, существительное «я» — это мое», прилагательное «мое», «Оно мое, и эти слова отличаются от единственного и множественного числа», «мое» — в единственном числе, а «наше» — во множественном числе...»

Юй Чжань был очень дотошным и ясным. Многие из предыдущих ролей Лю Се внезапно открылись. Чем больше она слушала, тем больше она слушала, и во время прослушивания делала заметки.

Проговорив часть грамматики, Юй Чжань начал объяснять текст Лю Е. Он рассказал текст более живо, чем учительница. После полупонятой статьи Лю Се, после его объяснений, она все поняла, не говоря ни слова. Также была продумана структура помещения.

Она посмотрела на глаза Юй Чжаня, сверкающие и ненормально восхищенные.

Это наполняет сердце Юй Чжаня удовлетворением как мужчины, и ему нравится, когда Лю Е поклоняется и ценит его.

«Прочитай мне первый абзац этого текста».

Свет в глазах Лю Яня внезапно погас: «Э-э…»

«Стесняешься, боишься говорить?» Юй Чжань рассмеялся над ней. «Нас здесь только двое, и я не буду над тобой смеяться».

Лю Е думал, что он сейчас шутит над ней!

— Ты можешь прочитать это позже? Сказала она слабо.

«Когда наступит будущее? Некрасивой невестке всегда приходится видеться со своими свекровями».

Лю Е: «...»

«В День святого Валентина... Моретана; розы... будут продаваться во время этого фестиваля для влюбленных... самый большой день в году для; розовой индустрии...» Лю Е заикался и несколько раз сдавался. Именно благодаря поддержке Шан Юйжаня он стиснул зубы и упорствовал.

Прочитав полный текст, Лю Чжэчаншу вздохнула с облегчением, и Юй Чжань тут же похвалил ее: «Тебе придется говорить так часто, не читай молча. Если ты будешь говорить слишком много, у тебя появится чувство языка». и английский, естественно, станет лучше».

«Ну, я зачитаю это позже», — Лю Е всегда думала, что его произношение было смешным и стыдным, но Юй Чжань вселял в нее большую уверенность.

«Вы переведете мне эту статью еще раз».

«Хорошо», Лю Чжэн кивнул, переводя: «В День святого Валентина миллионы роз будут проданы парам. Это самый важный день в году для розовой промышленности страны».

Сказал Юй Чжань с улыбкой ~ www..com ~ Ваш перевод представляет собой типичную неповрежденную копию. Хотя проблем с пониманием нет, оно не соответствует тому, как мы, китайцы, говорим. Вам не кажется это странным? "

"Это странно."

«Вам следует скорректировать формат предложения так, чтобы оно переводилось следующим образом: День святого Валентина — день самых больших продаж в розовой отрасли страны. В этот день влюбленным можно продать миллионы роз. Вы думаете, это много? мягче?»

"Ты такой хороший!" Лю Сюань поклонялся Юй Чжаню еще больше.

Юй Чжань был в восторге. Этой всемогущей девушке оказалось так просто поклоняться самой себе.

В то же время он думал, что китайский День святого Валентина будет в следующем месяце. Какой сюрприз он должен подготовить для Лю Е?

Лю Е и Юй Чжань просто учили друг друга слушать, и они были внимательны. Глаза этих двоих иногда встречались, глядя друг другу в глаза. Лю Е всегда не мог устоять перед взглядом, склонил голову и тупо пошатнулся. Через некоторое время он уже не смотрел на нее, и она снова тихо подняла голову, глядя на него, так что она ходила по кругу, слабые чувства задерживались вокруг них, даже не замечая течения времени.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии