Глава 326: Первое свидание

Лю Е пробыл в больнице всего одну ночь, а затем вернулся в отель из-за травм.

Она ответила на сообщения фанатов на Weibo и отправила специальное сообщение на Weibo, чтобы сказать всем, что с ней все в порядке, не волнуйтесь. Однако ее лицо было настолько повреждено, что через короткое время она не смогла вести прямую трансляцию.

Она была занята больше полугода, но благодаря этому инциденту наконец-то может отдохнуть несколько дней.

Мать и жена У Цюя приехали позаботиться о нем из его родного города. Благодаря вниманию родственников, ассоциаций каллиграфов и представителей всех слоев общества, У Цюй хорошо поправился.

Двумя днями позже, 24 августа, это день выхода "Listing, the Sound of the Wind", а также традиционный День святого Валентина.

Юй Чжань заранее сказала ей, что пойдет с ней на свидание в этот день. Кстати, вечером она смотрела свой фильм. Он уже купил билет в кинотеатр в центре древнего города.

Лицо Лю Е начало опухать, это было не так страшно, как в первый день, по крайней мере, он мог выйти к людям. Утром они пошли в больницу, чтобы навестить Су И и У Цюй, а в полдень поели в больничной столовой. Су И также знал, что сегодня День святого Валентина, и спросил Ю Чжаня, есть ли у него какие-нибудь сюрпризы для Лю Е.

Этот вопрос беспомощно задала Лю Е, и она почувствовала себя немного застенчивой. Она сказала Су И: «Если ты спросишь, ты не удивишься».

Юй Чжань сказал правду: «У меня не было времени подготовиться к большому сюрпризу».

«О, это небольшой сюрприз», — поддразнил его Су И.

Позже Лю Е знал «маленький» сюрприз Юй Чжаня, но он вовсе не был маленьким.

После выписки из больницы они официально начали встречаться. Это было первое настоящее свидание после того, как они подтвердили свои отношения. Первой остановкой свидания стал музей древней столицы. Именно сюда хотел прийти Лю Е.

Музей древней столицы очень большой и содержит бесчисленное количество культурных реликвий национального уровня. В выставочном зале династии Хань Лю Е увидела много знакомых старых предметов, таких как бронзовые лампы, фумигаторы ее времени и разные разные вещи.

Повседневные потребности в ее познании теперь стали бесценными, тщательно сохраненными, размещенными высоко, и их можно увидеть только через стекло.

Ю Чжань очень интересуется повседневными потребностями этих древних людей. Они имеют странную форму, и их назначение трудно понять. В пояснительной карточке под культурными реликвиями пишется только название объекта и время освобождения земли, без подробных пояснений.

Если он ничего не понимал, он спрашивал Лю Е, что его девушка — живое ископаемое династии Хань, что в десять тысяч раз больше, чем лекторы и специалисты по электронным объяснениям в музее.

Лю Е рад объяснить Ю Чжаню, как используются эти предметы. Она надеется, что Юй Чжань сможет лучше понять свою прошлую жизнь.

«Это Тао Ян, мы используем его для подогрева вина, это Тонг Цзянь, мы используем его для хранения воды, это Тао Чжун, мы используем его для хранения еды, но он также может хранить вино…»

Юй Чжань прямо кивнул: «Повседневные нужды древних людей вполне удовлетворительны».

«Разве не то же самое происходит и с современными людьми? Пей кофе кофейными чашками, чай чайными чашками, теплое молоко — молочными чашками, правда».

Он снова спросил: «Они изначально цветные?»

«Да, они все цветные, но вещи, показанные здесь, относительно грубы и должны происходить из домов гражданских лиц. Дворец намного лучше, чем они».

Неосознанно все вокруг экспонатов Лю Се и Юй Чжаня были полны людей. Все слушали очень внимательно, открыв уши. Некоторые из них даже наняли переводчика без наушников. Просто послушайте комментарий Лю Е.

После того, как толпа была переполнена, Лю Е испугался сомнений людей и перестал говорить от первого лица.

«Мисс, что за монстр изображен в центре этого горшка?» Маленький мальчик указал на керамику в витрине и спросил Лю Е.

Лю Се улыбнулся: «Это не монстр. Это древний ****-зверь, которого в «Книге гор и морей» называют орлом-орлом. Рядом с ****-зверем находится гибискус, один из четырех великих ***. * деревья».

Маленький мальчик снова спросил: «Почему у птиц на деревьях три ноги?»

«Поскольку это не обычная птица, это сын сверчка, и его называют трехногой золотой совой, которая является вороной, застреленной Хоуи».

Ответ Лю Е не только удовлетворил любопытство маленького мальчика, но и позволил некоторым взрослым увидеть его. Как правило, туристы, читающие эти бутылки и банки с культурными реликвиями, смотрят только на одну и никогда не изучают вырезанные наверху вещи. Что это такое и что это значит? Выслушав объяснение Лю Е, они поняли, что некоторые, казалось бы, незаметные закономерности также имеют университетские вопросы.

Лю Е и Ю Чжань провели день в музее. Лю Е также вызвался быть переводчиком на весь день. Увидев, что музей закрывается, они собирались уйти, и туристы, следовавшие за ними во второй половине дня, поблагодарили ее. Кто-то спросил Лю Яня: «Вы переводчик в музее? Когда я в следующий раз приду сюда, не могли бы вы помочь мне объяснить?»

Лю Е покачал головой с улыбкой. «Я такой же турист, как и вы, всем до свидания».

Они тупо уставились на большого красавца, которого приняли за переводчика, и увезли его с этим красавцем. Две руки сцеплены вместе. Эта большая группа лампочек поняла, что испортила свидание молодой паре...

Эй, у красивого парня хороший характер, он всегда улыбается, он совсем не против, но он очень гордится тем, что у него такая знающая девушка.

Некоторые молодые люди сняли на мобильный телефон объяснение Лю Е, отправили его Доуинь и написали сообщение: «Мне очень повезло. Я встретил великолепную девушку, у которой было много исторических реликвий. Стоит посетить это место. музей сегодня. Эта линия!»

Как только видео было опубликовано в сети, некоторые пользователи сети признали в девушке богиню Ханьфу и оставили сообщение ниже.

«Тебе очень повезло ~ www..com ~ Я только что встретил богиню каждого!»

«К сожалению, он не узнает богиню Ханьфу».

Мужчина быстро ответил на сообщение: «Я знаю, но я тогда слушал ее и слушал слишком внимательно. Я не заметил, что она была богиней ханьфу. Я сожалею, что не сказал ей еще несколько слов ( плач)."

«Богиня Ханьфу — настоящая корова. Это было то же самое, что и прямая трансляция во дворце Вэйян на прошлой неделе. Некоторые из самых непопулярных знаний знали об этом».

«Я тоже видела эту прямую трансляцию, и она также выступала в качестве гида для пожилой туристической группы. На этот раз она пришла в музей в качестве переводчика для детей! (Смеется).

«Я думаю, что она может быть учителем, а не просто шутить, преподавать каллиграфию, обучать Гуциня».

«Ну, кажется, доктора Ю тоже засняли на видео! Началось на 17 секунде, справа».

«Я видел это давным-давно. Сегодня фестиваль Циси. Эти двое придут в музей на День святого Валентина?»

«Никто не выбрал эту дату…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии