Добро пожаловать в ваш визит, пожалуйста, запомните адрес этого сайта: чтение мобильного телефона, чтобы вы всегда могли прочитать последнюю главу романа «Перекресток Всемогущих»...
Теперь, когда на вилле так много красивых женщин, может ли Цзи Цинцин подумать, что одна из них — возлюбленная Тао Живэя?
Глаза Цзи Цинцин снова взглянули на каждую женщину. Среди них есть четыре действительно красивые женщины: Лю Е, Шэнь Можен, Ян Хуаюэ и Чу Таро.
Цзи Цинцин знал Лю Е. У нее был парень, поэтому ее исключили первой.
Она также слышала о Шэнь Можене. После знаменитой двери, талантливой девушки из Гучжэна, она видела ее на некоторых светских мероприятиях высокого уровня. Если бы она нравилась Тао Живэю, они бы были вместе долгое время. Рад видеть, что это произошло, Тао Живэй не может этого скрыть.
Тогда остались только Ян Хуаюэ и Чу Таро.
Как и Тао Чияо, Ян Хуаюэ спала, пассивно просыпалась, находила предмет одежды, настолько встревоженная, что даже не села в инвалидную коляску, а хромала с тростью. Все трое стояли на втором этаже гостиной и смотрели вниз. Во время болезни ее внешний вид и дух, естественно, уступали здоровому человеку, и она была нежной красавицей.
Если смотреть только на внешний вид, то она не так хороша, как китайское таро, более того, она рано встала и опрятно оделась, а Ян Хуаюэ даже не умылась...
Цзи Цинцин, естественно, прошла мимо Ян Хуаюэ в ее сердце, и она пришла к выводу, что возлюбленной Тао Живэя была Чу Таро.
Чу Тан также заметил крайне недружелюбные глаза Цзи Цинцина. Она была необъяснима. Она вообще не знала эту женщину. Почему она была так враждебна к себе?
Однако в присутствии старейшин Цзи Цинцин не будет раскрывать свою натуру, как раньше, и ей придется быть разумной и женственной. Даже замечания о сыновней почтительности уместны, и они имеют смысл, и люди не могут найти места для опровержения.
Поэтому Тао Живэй и Тао Чияо потеряли дар речи. Они очень заботятся о себе и оставляют родителей дома.
Тао Чжияо не мог видеть злодейского взгляда Цзи Цинцина. Только что ее отец обвинил ее, а затем, увидев, что ее отец и Цзи Цинцин ведут себя как отец и дочь, она почувствовала обиду в своем сердце, потому что ее отец никогда не был так близок к ней! Он лучше относится к посторонним, чем к ее биологической дочери.
Ее отец действительно был слеп и обманут маскировкой Цзи Цинцин.
Или это из-за богатства Цзи он был ослеплен своими интересами?
Тао Чияо сказал Цзи Цинцин: «Разве ты этого не видишь? Мы вышли из дома не для того, чтобы развлечься, не для того, чтобы противостоять нашим родителям, а для того, чтобы избегать тебя. Китайский Новый год, мы хотим остаться с членами нашей семьи. Свобода , а не так, мы бы предпочли быть с друзьями».
Лицо Цзи Цинцин было настолько уродливым, что она не ожидала, что Тао Хэцзин усвоит урок первым. Тао Чияо не осмеливался знать, как сойтись, и хорошо с ней разговаривал. Слово «посторонний человек» было оскорблением без матерных слов и навело на мысль ее отца.
Подобно человеку-невидимке, Цзи Цяньсун внезапно взяла дочь за запястье, притянула ее к себе и сказала Тао Хэцзиню: «Яо Яо права, нам не следует спешить к тебе домой вчера вечером».
«После того, как вы передали Цзинь Тао Вэйвею, вы и ваша жена долгое время жили в Европе и не часто возвращались. Мы не видели некоторых из них круглый год. Ни один из нас не преуспел. Мой Мы с женой хотели одолжить это. Это редкая возможность побыть с семьей на Китайский Новый год и увидеть живую картину. Я не ожидал, что у Яояо будет такое большое предубеждение против нас».
«Нам не стыдно остаться здесь еще раз, поэтому мы уходим первыми».
Цзян все еще стар и горяч. Цзи Цинцин совершенно несравнима со своим отцом. Цзи Цяньсун говорил, его голос был нежным, и в нем не было видно воды. Он отступил, словно пытаясь уговорить Тао Хэцзиня, но подлил масла в огонь.
Холодный характер Тао Хэцзиня действительно взорвал его.
В случае, когда все не ответили, он вышел вперед и дал Тао Чияо пощечину, и все внезапно остановились от внезапной перемены.
Тао Живэй немедленно бросился защищать свою сестру. Он с удивлением посмотрел на отца. «Папа, если у тебя есть гнев или недовольство, пожалуйста, приди ко мне. Все последствия буду нести я. Ты должен Ударить меня, ударить меня».
Тао Чияо закрыл лицо, неподвижно склонил голову и ничего не сказал.
Чжан Пей, еще один родитель, присутствовавший при этом, больше не мог этого терпеть. Даже если другой человек был богатым человеком с высоким статусом, она винила бы его.
Чжан Пей сказал: «Ваша дочь — большая девочка двадцати с небольшим лет. Девочки и мальчики разные. У них сильная самооценка, чувствительность, деликатность и есть свои собственные идеи».
«Отец может быть жестким со своими детьми, но не для того, чтобы унижать детей или задевать самооценку ребенка, не понимая этого. Неужели ваша дочь действительно настолько некомпетентна в ваших глазах? Во всем есть степень, всегда ее отрицают, всегда подавляют ее, и однажды ты ее уничтожишь! Ваша дочь тоже стала независимой от семьи, а не от вашего имущества. У вас есть противоречия. Вам следует хорошо общаться. Импульсивные избиения не решат проблему".
Чжан Пей действительно придерживалась точки зрения своих родителей. Она убедила Тао Хэцзиня, что у нее есть опыт ухода за детьми. У нее была только одна дочь. Она встала от разочарования. Она знала, как тяжело быть родителем.
В этот момент разум Тао Хэцзиня был соблазнен Цзи Цяньсуном. Сыграв Тао Чияо, он пожалел об этом. Он часто учил свою дочь, но никогда ее не бил. Чжан Пей был искренен, и то, что он сказал, было очень разумным. Он почувствовал себя еще более виноватым. Но что-то уже произошло, заставило ли это его смягчить ее дочь перед таким количеством людей?
Увидев, что выражение лица Тао Хэцзиня, казалось, было потрясено, Цзи Цяньсун подмигнула дочери.
Цзи Цинцин понимает ~ www..com ~ Здесь нет никакой части тебя, — она очень презрительно покосилась на Чжан Пэя.
«Никто из вас здесь не говорит».
Хэ Лушен вернул этот приговор Цзи Цинцину в целости и сохранности. Первоначально он обидел Чу Таро из-за этого предложения, поэтому теперь он слышит слова «няня» и «горничная» и нервничает и раздражается. .
Цзи Цинцин не ожидала, что Хэ Лушэнь ударит ее напрямую. Они знали друг друга, но никогда не разговаривали. Вероятно, это было первое предложение, которое Хэ Лушен сказал ей.
«В первый день нового года я не знаю, у кого нет этикета. Назвать на улице слово «мертвый» — это действительно невезение». Сун Цзюньчжэ был одет в костюм, его ленивый тон и намек на гнев.
Сун Цзюньчжэ не искал различий. Цзи Цинцин пришел во двор и сказал, что жаровня Лю Е использовалась для сжигания бумаги для умерших. Комната Сун Цзюньчжэ находилась на первом этаже, и он услышал эту фразу, как только открыл глаза.
И он посмотрел в глаза Цзи Цинцина, как будто смотрел на кучу мусора.