Глава 284 (4400) Безопасный мир
Одетый в мантию пустынника, с высоким механическим боевым конем под пахом, Ло Цзюнь дико побежал в направлении, указанном караваном. Наконец, когда он перебрался через песчаную дюну, он увидел вдалеке нечто огромное, медленно поднимающееся в небо.
Это... дирижабль?
Продолговатый воздушный шар длиной в сотни метров, с прочной пассажирской кабиной, подвешенной снизу, и установленным высокоскоростным вращающимся пропеллером. Он взлетает с окраины огромного города и медленно летит в другом направлении.
Что касается города, который покинул дирижабль, то из-за технологической мощи индустриальной эпохи он уже принял прототип современного города. Различные высокие здания выстроены рядами. Хотя он не такой высокий, как небоскребы в крупных городах основного мира, его масштаб далек от масштаба города Юньчжоу. Такие древние города сопоставимы.
Ло Цзюнь не знает, где сейчас находится его хозяин, но он предполагает, что люди из Святого Престола должны иметь подсказки. Основываясь на опыте в [боевых искусствах], Святой Престол, скорее всего, создаст филиалы в крупных городах по всему миру... Как бы плохо это ни было, должен быть персонал, способный справиться с такой опасной задачей.
Согласно знаниям, полученным в классе, уровень загрязнения [Утопии] ниже, чем у Улина. Цикл возвращения постоянного персонала обычно составляет около пяти месяцев. И поскольку возвращение в основной мир на один месяц может очистить все обычные загрязнения, Святой Престол здесь Люди в основном живут в другом мире более 80% года, а также могут излучать в места, более удаленные от двери.
Ло Цзюнь вошел в город без какой-либо маскировки. Он не убрал механического боевого коня под пах и даже достал меч Цинлун Яньюэ.
Он не знает, где находятся люди из Святого Престола. Вместо того, чтобы искать иголку в стоге сена, лучше напрямую привлекать людей из Святого Престола, чтобы они пришли к нему.
Имя Йе почти неизвестно в учебных кругах Катая. Его образ полумаски, механического боевого коня и держащего меч Цинлун Яньюэ глубоко укоренился в сердцах людей. Люди в Святом Престоле наверняка слышали о нем.
«Это действительно мир, в котором отсталость и развитость сосуществуют…»
Ло Цзюнь мог видеть проезжающие по улице экипажи. В дополнение к настоящим лошадям, тянущим экипажи, он иногда мог видеть механических лошадей с латунными кожухами, клубящимся паром и приводимым в движение шестеренками; он мог видеть старомодные винтовки со скользящим затвором на их спинах. Солдаты патрулировали улицы, но их лица были оснащены механическими масками со сложными механизмами. Прицеливаясь, они могли настраивать линзы, чтобы добиться эффекта телескопа; он также мог видеть паровые вагоны, бегущие по фиксированным рельсам, и машиниста... Вам нужно только потянуть джойстик, чтобы завершить сложную операцию по вставанию и открытию двери. При столкновении с препятствиями вы даже можете использовать механические ноги, чтобы поднять вагон и избежать его...
Занимаясь боевыми искусствами так долго, я давно не показывал свои истинные навыки. Это хорошо, чтобы размять мышцы и кости!
Высокий уровень риска означает, что мир чрезвычайно опасен, и даже Организация Исследователей не может защитить вас. В настоящее время существует только один мир такого уровня, и это [Хаос]. Неважно, насколько вы сильны или насколько глубок ваш бэкграунд, все живые существа равны перед Миссией Хаоса.
Под сверхчеловеческим восприятием и скоростью реакции Ло Цзюня, в тот момент, когда он концентрировался, все вокруг него, казалось, замедлялось. Траектория пули, невидимой невооруженным глазом, замедлялась в его глазах в сто раз, как пуля, брошенная ребенком. Мешки с песком!
Одним взмахом Янь Юэ Дао сбил все пули, а одна из них отлетела назад, попав солдату в лицо и сбив механическую маску.
Офицер на мгновение остолбенел, а затем в страхе сел на землю. Он снова свел конечности вместе и закричал. Остальные солдаты направили оружие на Ло Цзюня и открыли огонь!
Хотя конструкция этой винтовки с продольно-скользящим затвором примитивна, мощность пуль, которые она выпускает, не уступает современному огнестрельному оружию. При начальной скорости, превышающей скорость звука более чем в два раза, уклониться от нее с расстояния более десяти метров, по сути, невозможно... по крайней мере, для других людей.
Что касается [Утопии], где сейчас находится Ло Цзюнь, то уровень опасности этого мира — самый низкий!
Это самый редкий уровень рядом с высоким риском. Хотя [Утопия] обладает таинственными силами, в общественном восприятии это древние легенды или истории, чтобы обмануть детей. В странах и регионах, где существует цивилизация, они по-прежнему полагаются на полицию и армию для поддержания порядка. Кроме того, уровень вооружения в этом мире невысок. Можно сказать, что, живя в этом мире, пока вы находитесь в цивилизованной области, не говоря уже о сфере Пэйюань, даже исследователи в сфере Губэнь не столкнутся почти ни с какой опасностью.
В глазах Царства Нин Синь или даже высшей державы, за исключением особого [Хаоса], уровень опасности других миров, возможно, придется снизить.
Уровень безопасности означает, что до тех пор, пока законы и табу мира не нарушаются, опасности практически не будет, и исследователи смогут передвигаться относительно свободно.
Конечно, эти четыре уровня предназначены для исследователей высоких уровней Царства Пэйюань, поскольку Царство Пэйюань можно назвать самым низким порогом для становления исследователем, а Царство Нинсинь зависит от случая, поэтому подавляющее большинство исследователей, по сути, все остаются на высоком уровне Царства Пэйюань, но не достигают уровня Царства Нинсинь.
О... Ло Цзюнь понимает. Хотя механический боевой конь здесь не кажется чем-то невероятным, странно, что полиция не беспокоилась о том, чтобы таскать по городу такой огромный нож.
Учебник для первокурсников колледжа Ниндун содержит базовое введение в основные инопланетные миры. В зависимости от степени опасности для выживания в них исследователей, многие миры делятся на четыре уровня, а именно: уровень высокого риска, опасный уровень и общий уровень. уровень и уровень безопасности.
Этот ход был действительно чудесным. Солдаты развернулись и убежали, выкрикивая несколько слов подряд... Ло Цзюнь, должно быть, «монстр» или «дьявол»...
Глядя на полицейского, который кричал что-то неизвестное, Ло Цзюнь слегка улыбнулся и внезапно взмахнул ножом, и винтовка в руке офицера раскололась надвое...
Что касается [Savage], хотя пока не обнаружено ни одного монстра, который мог бы соперничать с Feathering, даже с сильнейшим известным монстром восьмого уровня могут справиться лучшие мастера. Но монстры неразумны и будут мчаться к вам, когда вы с ними сталкиваетесь, пытаясь превратить вас в еду, поэтому уровень опасности оценивается выше, чем [Martial Arts].
Этот уровень опасности не обязательно связан с интенсивностью мира или количеством сильных людей. Например, в мире боевых искусств, хотя есть несколько пернатых мастеров и много пиковых сильных людей, эти люди, как правило, соблюдают правила и поддерживают общественный порядок и хорошие обычаи. Поэтому почти нет необходимости беспокоиться о том, что они будут создавать проблемы без причины.
Отбив этих приспешников, Ло Цзюнь не спешил убегать. Видя, что пешеходы вокруг него также напуганы выстрелами и разбегаются во все стороны, он все еще контролировал лошадь и неторопливо шел к центру города.
В сравнении с этим его вертикальный и горизонтальный боевой конь здесь гораздо сложнее и ярче, чем самый продвинутый паровой механический конь, но он уже не такой непоследовательный. По крайней мере, прохожие просто посмотрели на него еще несколько раз и поспешно ушли. Большинство из них говорили о последнем изобретении некоего ученого и не были слишком удивлены.
Уровень опасности означает, что в этом мире почти везде есть опасность, и отдельные исследователи должны выживать под защитой организации. [Варварство], в котором побывал Ло Цзюнь, находится на этом уровне. Здесь вообще нет цивилизации, а монстры повсюду. Без города Линъюнь, основанного Гильдией охотников за дикой природой, одному исследователю было бы очень трудно выжить в этом мире.
В таком мире Ло Цзюнь боялся птиц, поэтому он решил быть более дерзким и поскакал на Цзунхэне, держа в руках меч Цинлун Яньюэ, до самой площади Фонтанов в центре города.
Общий уровень означает, что в этом мире есть определенные риски, скрытые, и вы всегда должны быть осторожны и поддерживать связь с организацией исследователей. Большинство цивилизованных миров находятся на этом уровне, и их представителем является [Боевые искусства]. Обычные люди могут жить в этом мире, но однажды к ним в дом может ворваться какой-нибудь бандит, который знает боевые искусства, или Во время шопинга я был затронут бандитскими драками между мастерами боевых искусств. Исследователям всегда следует быть осторожными, гуляя по миру боевых искусств.
Кажется, я недостаточно привлекаю внимание...
Ло Цзюнь коснулся подбородка и задумался. Внезапно группа солдат в механических масках бросилась к нему и окружила его, направив на него оружие и что-то громко произнеся. Тон, казалось, был предупреждением?
Что случилось? Ло Цзюнь был немного сбит с толку, но когда он увидел, что старший офицер направляет пистолет на меч Цинлун Яньюэ в его руке, его тон стал более суровым.
Благодаря этой трансляции пешеходы по пути разбежались во всех направлениях, а дома по обеим сторонам улицы закрыли двери и окна. По пути Ло Цзюнь столкнулся только с группой бронированных солдат, пытавшихся его захватить.
В составе бронетанковых сил есть три крепких гуманоидных меха ростом от трех до четырех метров, которые действуют вместе с десятками пехотинцев.
Говорят, что он гуманоид, но на самом деле он больше похож на большую железную банку с установленными конечностями, даже без головы. Ло Цзюнь взломал одну и обнаружил, что водитель сидит в железной банке, манипулируя своими конечностями и атакуя холодным оружием, таким как пулеметы, мачете и копья.
В этом мире они должны быть танками... Они больше подходят для уличных боев, чем танки, но они сделаны из обычного металла и слишком хрупкие... Отразив атаку этих бронированных войск, Ло Цзюнь больше не встречал достойного сопротивления.
«Вы еще не появились? Или в этом городе нет никого из Святого Престола?»
Ло Цзюнь гадал, когда внезапно почувствовал искажение пространства вокруг себя. Затем изначально яркий солнечный свет померк, и окружающие здания оказались в тени. Цветовой контраст был странным, как будто это была еще не проявленная пленка.
Только центральная площадь, где он находится, и фонтан на площади сохранили свои обычные цвета.
Это своего рода барьер... изолирующий площадь от окружающего города...
«Он произвел такой фурор, как только появился на сцене, и достоин того, чтобы стать сверхновой звездой, которая недавно взошла в Китае».
Раздался мужской голос, говорящий на слегка ломаном синианском диалекте, но Ло Цзюнь, по крайней мере, его понял.
Обернувшись, он увидел высокого человека в тяжелых доспехах, стоящего у барьера, его тело сияло от пульсирующей ауры.
Сила этого Ган Ци должна быть из фракции боевых искусств...рыцарей? Может быть, Паладина!
Но он не единственный!
Ло Цзюнь повернул голову и посмотрел в другую сторону. Там стояла светловолосая женщина в белом монашеском одеянии. На вид ей было лет сорок. Аура на ее теле была намного слабее, чем у мужчины, но она излучала чувство опасности.
Секта заклинаний? Нет, мне кажется, что это острее... Это должно быть из секты стихий, а настоящая магическая секта должна быть здесь...
Сказав это, он посмотрел в другую сторону. Там стоял старик, держащий писание и одетый в мантию. Он должен быть священником. На его теле сохранялось множество колебаний, которые были мощными усиливающими заклинаниями, и они были слабо связаны. Два других.
Эти трое шли к Ло Цзюню с трех сторон, окружая его, но в то же время сохраняя дистанцию.
«Наконец-то появились люди из Святого Престола», — Ло Цзюнь посмотрел на рыцаря.
Рыцарь перевернул руку, достал реквизит, похожий на наушники, и бросил его. Ло Цзюнь поймал его и подхватил своей энергией, показывая, что это высококачественное рукотворное сокровище, которое может автоматически переводить любой анализируемый язык после того, как его наденут. , или слова, произнесенные носителем, могут быть переведены на указанный язык.
Ло Цзюнь приложил его к уху: «Очень удобное сокровище».
˜Хотя на синианском языке до сих пор говорят, он становится общим языком сиро.
«[Утопия] отличается от ваших [Боевых искусств] и [Сверхъестественного] в Катае. В этом мире вам придется иметь дело со многими различными этническими группами и сотнями языков. Перевод Благородного Фантазма обязателен». Рыцарь посмотрел на Ло Цзюня, представился. «Меня зовут Хэнк Ховард, я паладин отделения Парами Святого Престола. Двое людей позади вас — епископ Джейкоб и сестра Салина».
Ло Цзюнь с некоторым удивлением посмотрел на старика. Неужели он и вправду епископ?
В двух цивилизованных мирах Сиро, [Утопия] и [Империя], роль Святого Престола в них носит религиозный характер. Эти люди Сиро, кажется, обладают необычной настойчивостью в религии. В мире, подобном [Утопии], который вступил в индустриальную эпоху, статус местной религии резко упал, но после того, как вошел Святой Престол, он воспользовался этой возможностью, чтобы занять вакансию. Более десяти лет назад он помог молодой королеве Утопии совершить переворот и, естественно, стал государственной религией.
Можно сказать, что с точки зрения официального влияния на другие миры Святой Престол в [Утопии] является наиболее могущественным среди многих других организаций исследователей мира.
Хотя регион Парами не принадлежит Империи Утопии и является лишь периферийной страной, поскольку здесь был основан филиал, это означает, что здесь должно быть что-то, что можно исследовать. И епископ является высшим лидером филиала, и его сила должна быть необычайной.
«Меня зовут Е. Судя по тому, что вы только что сказали, вы должны были обо мне слышать». Ло Цзюнь также представился без колебаний.
«Кажется, я поймал нужного человека». Человеком, разговаривавшим с Ло Цзюнем, все еще был Святой Рыцарь Хэнк. Он также был ближе всех. Он, очевидно, опасался Ло Цзюня. Как только вспыхнет конфликт, он, секта боевых искусств, первым нападет. Первый ряд.
«Насколько мне известно, вы должны были действовать в Катае...» Паладин Хэнк спросил: «Мы не получали уведомления из штаб-квартиры Святого Престола. Как вы попали в Парами? Какова ваша цель?»
«У меня свой путь», — спокойно сказал Ло Цзюнь: «Что касается цели, то мне было поручено расследовать исчезновение Юань Шоучжэня».
«Господин Юань?» Хэнк взглянул на епископа Джейкоба и нахмурился: «Мы только раскрыли информацию об исчезновении господина Юаня обществу Юань Сю. Ваш работодатель — общество Юань Сю? Катаянцы действительно искали его. наемник?»
«Без комментариев». Ло Цзюнь покачал головой: «Я просто хочу узнать о ситуации Юань Шоучжэня».
«Молодой человек, условием сотрудничества является честность друг с другом». Паладин сделал шаг вперед: «Положите руку на рукоять меча за спиной».
«Хотите применить силу? Эта территория, огороженная барьером, действительно хорошее место для сражений». Ло Цзюнь холодно фыркнул: «Но насколько мне известно, высшие руководители Святого Престола должны по очереди заседать в столице Утопии. ? Небо высоко, а император далеко, вы трое просто хотите сразиться со мной?»
«Ха-ха...» — наконец заговорил епископ Якоб: «Сверхновая, которая недавно взошла в Катае, — это таинственная электростанция, которая, как предполагается, находится на пике. Мы также слышали о вас. Но, к сожалению, в этом пространстве, даже на истинном пике, вы, возможно, не сможете сбежать!»
Как только он закончил говорить, книга в его руке развернулась, и волна энергии окружила троих человек. На земле внезапно появился огромный магический круг с фонтаном в центре, а затем ослепительный свет взметнулся вверх, мгновенно осветив четверых человек.
…
(Конец этой главы)