Глава 1064: Рождение моей маленькой несправедливости

Глава 1064: Рождение моей маленькой несправедливости

Когда Цзяо Цзяо увидел ее, ее лицо было не очень хорошим. Как в официальном документе: «Сусу, тебе некомфортно?»

Лицо Янь Су было горьким. «Цзяоцзяо, ты знаешь психолога?»

"Почему?" Цзяо Цзяо был поражен. Важно знать, что многие художники легко впадают в беспокойство из-за различного давления. Это то, чего больше всего боятся увидеть их помощники.

«Думаю, мне нужно взглянуть», — прошептал Ян Су. Невозможно постоянно иметь сердечный приступ в этой области. Предполагается, что ни один мужчина не может принять это. Даже если он полюбит ее снова, двум людям это будет нехорошо. чувство.

«Можете ли вы сказать мне, какое из них заболевание сердца?» — спросил Цзяоцзяо.

"..."

Это заставило ее сказать, но она не могла сказать, что ее стошнит, когда она делает такие вещи с мужчинами.

«Что ж, я собираюсь найти надежного психиатра, но если вас беспокоит конфиденциальность, нам нужно быть осторожными при поиске психиатра».

Сев в машину няни, Цзяоцзяо вручил ей яблоко: «Заранее желаю вам счастливого сочельника».

Янь Су замер, взял его: «Спасибо».

Цзяоцзяо засмеялся: «Не имеет значения, едите вы или нет. Я думаю, господин Мо должен был приготовить для вас на ночь много яблок».

Янь Су молча посмотрела на яблоко в своей руке.

Мое сердце очень горько. В такие дни ссоры кто знает, бывают ли.

Однако Ян Су приготовил для Молюси яблоко, но, вернувшись ночью, Молюси вообще не оказалось дома. Она долго ждала и не увидела его возвращения.

Он получил благословение в канун Рождества Ши Сюаня.

Ранним утром Ян Су стоял на балконе и смотрел на звездное небо. Сегодняшний сочельник прошел так же, как бесчисленные рождественские сочельники за последние годы.

Иметь парня – это то же самое, что не иметь парня.

На рассвете, когда Янь Су посмотрела на круг друзей, она повернулась к среднему кругу друзей и послала круг друзей: родилась моя маленькая несправедливость, и когда он вырастет, я собиралась его отшлепать. Моему ребенку так долго было больно. .

Ниже фото младенца, вырезанное в розовых и нефритовых тонах.

Ян Су быстро сел, позвонил в Лозанну, не дозвонился и на мгновение заколебался. Он позвонил Мориусу: «Санг Санг родился?»

— Ну, он родился вчера вечером, — устало произнесла Молюси, — я в больнице.

«Какая больница?»

«Вторая больница Сячэн», — на мгновение произнес Молучи, — «Вчера в сочельник…»

«Я буду здесь», — Ян Су повесил трубку.

...

Янь Су поспешила в больницу, и сразу после того, как она вошла, ей в лицо ударил запах дезинфицирующей воды. Несмотря на то, что на ней была маска, ее чуть не вырвало.

Прикрывая грудь, она просто скучала и не понимала, что произошло.

Пока я не вошел в лифт, он был полон, а сбоку стояла беременная женщина. Беременная женщина сказала мужчине, страдая от боли: «Меня больше не будет рвать».

«Вы сказали, что занимаетесь этим больше пяти месяцев, почему вы так бурно отреагировали», — пожаловался мужчина.

Как только лифт прибыл, женщина выбежала наружу, но разум Янь Су был подобен взорвавшейся бомбе.

Недавно ей хотелось вот так вырвать, разве это не беременна?

Но когда я в последний раз делала тест, я вообще не была беременна.

Кстати, в последнее время у нее, кажется, увеличился живот. Хоть это и не очевидно, но предыдущие штаны ей были немного тесны, а менструации у нее не было уже два месяца.

Янь Су не знала, как выйти из лифта, поэтому даже забыла, зачем едет в больницу, пока кто-то не потянул ее за спину, а Молюси нахмурилась и встала позади нее.

Еще пятый. . . Завтра продолжение. . Добро пожаловать в Санг-Санг, и ребенок рождается каждый год.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии