Глава 1080: Не влюбляйся в меня, в меня влюблено слишком много мужчин.
Сян Ван колебался: «Ты не говорил, что тебя не было дома, когда ты был маленьким, но теперь твои родители могут принять это, когда ты беременна, и не позволят тебя уничтожить?»
Янь Су закусила губу и тоже почувствовала, что она действительно своенравна в своей жизни.
Это также не удалось.
«Рано или поздно они узнают, и когда я вернусь в апреле или мае, у ребенка не будет выкидыша», — Ян Су склонил голову. «На самом деле, мои родители меня немного обидели, но мой двоюродный брат сказал, что тоже скучает по мне, но я не могу опустить руки, я думаю, все в порядке, вернись и позволь им ругаться, пусть они ругаются и по-сыновьи чтят их. в будущем. У нас есть старый дом в деревне, и я поеду туда, чтобы завести детей, и мои родители будут рядом. Как бы тяжело я ни мог это нести".
Сян Ван вздохнул. «Если бы у меня была такая дочь, как ты, меня бы, наверное, рвало кровью».
«Я также чувствую, что мне их очень жаль», — Ян Су выглянул в окно. «Если жизнь удастся повторить еще раз, я никогда больше не причиню им вреда».
Когда я был маленьким, я ничего не понимал. Я всегда чувствовал, что мое решение было правильным, но я причинил боль своим родителям, которые любят тебя. Когда я подросла, выбежала и потрогала их, я знала, что мои родители больше всего заботятся о тебе.
Приближается год, и выпускной экзамен в школе уже позади.
Получив телефонный звонок от Мо Цзиня, Мо Лу Си посмотрел на дом.
Ему всегда нравился большой и просторный дом, но в этот момент он вдруг почувствовал, что дом особенно пуст.
Раньше я не чувствовал этого, поскольку чем больше человек по соседству отходил, тем больше раздраженно он смотрел на дом.
Женщина ушла, но пошла чисто, оставив его здесь одного.
Он встал, собрал свои вещи и вернулся на виллу праздновать китайский Новый год. Там было не так уж много вещей. Когда он подошел к двери, он обнаружил, что дверь, которая была закрыта в соседней комнате, внезапно открылась, а свет все еще горел.
Ему было так тесно на сердце, что внезапно из двери послышались шаги.
Он быстро открыл глаза и нажал кнопку лифта. Позади него послышался знакомый голос. «Вернёмся к Новому году?»
Он замер и снова посмотрел на Цзюньтин Нин, держащую в руках стопку книг.
Он подсознательно нахмурился.
— Недовольна меня видеть? Нянь Цзюньтинг поднял брови.
Молюси равнодушно сказала: «Если бы я была рада вас видеть, то, возможно, я бы в вас влюбилась».
Нянь Юнтинг посмотрел на это лицо, чем-то похожее на Лозанну, и внезапно его немного затошнило: «Обязательно береги свое сердце, не влюбляйся в меня, слишком много мужчин влюбляются в меня».
Молюси: «...»
Как только лифт прибыл, он сразу вошел.
Цзюнь Тин шагнул вперед на своих длинных ногах, держа книгу в одной руке и кладя ключ в карман другой.
Тонкие губы Молюси слегка шевельнулись. "Этот дом ..."
«Это мой дом», — объяснил Нянь Цзюньтинг. «Я купил его для твоей сестры».
Молюси ошибся, и Лозанна не говорила ему ничего подобного. Кажется, Цзюнь Тин был к ней очень добр. «Планируете арендовать?»
«Нет больше арендной платы», — покачал головой Юнтинг Тин. «У меня нет недостатка в деньгах на этот дом, не говоря уже о том, что у нас с Лозанной много воспоминаний об этом доме, поэтому нам следует сохранить памятник».
Молюси слегка растерялась.
«У тебя тоже остались воспоминания», — внезапно улыбнулся Нянь Джунтинг, — «но ты — вторая спальня, я — главная спальня, комната во второй спальне меньше».
Молюси: «...»
«Какой у тебя взгляд, — сказал Нянь Юнтинг, глядя прямо на него и недовольный, — не говори мне, что ты не спал в чужой постели, я не верю, что каждый — мужчина, который не не знаю кто».
Еще второй. . Мой ребенок не спал сегодня днем, поэтому новости запоздали и он в депрессии. Тогда напиши третий
(Конец этой главы)