Глава 1082. Генерал года, разве вы не хотели спасать людей?
— И… еще два? Тетя Энн была невероятна.
Нянь Цзюньтинг протянул два пальца: «Первый — изнасилование, второй, не приняв моего согласия, сделал ненадлежащие фотографии. Это все преступление. Ан Нин запуталась в Люси. Вся школа знает. Если вы не убеждены и ты хочешь пойти в суд, ты можешь просто уйти, даже если ты найдешь Ан Лан как адвоката, доказательства в наших руках, не теряй лицо ее адвоката».
Тетя Ан потеряла дар речи.
«Мама, не слушай его», — Ан Нин сильно потрясла мать за руку. «Мориус, не надевай мне на голову все свои шляпы, разве ты не носишь зеленую шляпу от Янь Су, ты плохо себя чувствуешь?....»
— Заткнись, — бросилась Молюси к Эннинг.
Отец быстро заблокировал его, а мать обняла его.
Молюси была раздражена, и Ань Нин вышла с длинной ногой. Ан Нин вскрикнула от боли.
«Нингер», — испугались Ан и его мать и поспешно помогли дочери.
Молучи был быстрее их, обогнал Ань Нина прямо на его плече и быстро пошел к центру общины.
«Родители, помогите», — в шоке закричала Ан Нин.
«Мориус, отпусти ее немедленно, или мы вызовем полицию», — предупредили отец и мать.
Молуси вообще не послушал их и бросил Ань Нина прямо в живописный пруд общины.
Хотя вода была не слишком глубокой, зимой она была холодной и едкой. После того, как Ань Нин упал в него, люди чуть не замерзли.
Мой отец собирался вытащить ее, когда она вошла в воду, и Цзюнь Тин быстро подошел, чтобы поддержать его. «Дядя, в такую погоду тебя обязательно положат в больницу в следующую поездку».
«Вода неглубокая, вы можете позволить ей подняться», - сказал Нянь Джунтинг обеспокоенным голосом. «Вы видите, как она плачет так громко, если бы не то, что она немного холоднее, она должна быть полна газов».
Отец замер, Мать сказала: «Год, ты хорошо говоришь, это не твоя дочь, тебе не плохо».
Цзюнь Тин кивнул: «Я действительно не чувствую себя плохо».
"..."
У матери совсем разболелось горло, а Молюси вдруг закатала брюки и пошла в пруд.
Нянь Цзюньтинг сказал: «Смотрите, он запыхался, но он знает всю важность, это не поможет спасти людей».
Отец и мать вздохнули с облегчением, думая, что, когда он собирался вытащить дочь, он увидел, что Ань Нин, собиравшаяся подняться на берег, снова дала Юань Юань.
«Год, разве ты не говоришь о спасении людей?»
Нянь Цзюньтинг нахмурился и погладил подбородок. «Да, молодой парень сейчас действительно очень темпераментный. Обычно он на меня не смотрит».
Посреди воды Молюси затащила Ань Нин в воду и крикнула среднегодовому Тингу: «Брат, держи их, я не утоплю ее, у меня есть чувство меры».
«Ван Лаози, отпусти его быстрее», — с тревогой бросились отец и мать.
Трудности среднегодового грома сразу же схватили их: «Дядя и тётя, вы не можете идти, сказал он, у него есть смысл».
«Здесь изрядное количество пердежа», — сердито кричала Анфу, и Анму прямо плакала. «Тревога, немедленно позвоните в полицию».
Нянь Цзюньтинг согласился: «Ну, единственный способ в настоящее время — это позвонить в полицию. Сообщите полиции, что вы делаете. Когда вы пойдете в суд, вы дадите знать другим, что она будет сильной в молодом возрасте. Мальчики , боюсь, в будущем выходить за кого-то замуж будет нехорошо».
Четвертый и пятый позже. . Маленькая невестка и зять хорошо сотрудничают.
(Конец этой главы)