Глава 1083: Ло Ло, я думаю, мне придется быть добрым к тебе позже.
Отец и мать на мгновение колебались.
Да, в будущем это будет очень важно, и выходить замуж за кого-то в следующий раз нехорошо, поэтому я боюсь получать новости из социальных сетей. Моя дочь не может себе позволить поднять голову в этой жизни.
Указывая на середину воды, Нянь Цзюньтинг спокойно сказал: «Видишь, он просто втянул его в воду на несколько секунд, вытащил снова, сделал несколько вдохов и втянул его снова и снова, и она точно не умру..."
В воде у Ань Нин не было сил кричать. Ей было холодно и страшно. Ей казалось, что в следующий момент она утонет. Она сожалела об этом и знала, что он не посмеет провоцировать Молюси.
Но в этот момент, если она скажет правду, боюсь, она умрет еще хуже.
Горький голос Молоу Си Ленга прозвучал в ее ухе, как дьявол: «Я предупреждал тебя в прошлый раз, ты не слушаешь, но ты должен провоцировать меня снова и снова, знай, что делать, если ты что-то сделаешь, хорошо, у тебя есть способность Не возвращаться в жизни, но ты должен приехать ко мне с родителями. Почему я не смею тебя взять, если ты думаешь, что твои родители здесь?»
Он снова нес ее, не зная сколько раз, пока Ань Нин чуть не умерла и не потеряла сознание.
Он глубоко вздохнул, затем вынес ее из пруда и бросил в руки Ань Фу.
«Папа… папа…» — пробормотала Ань Нин, почти сбитая с толку.
Нянь Цзюньтинг тихо сказал: «Дядя, посмотри, я сказал, что у него есть чувство размера, это не живой…»
«Ты… Тинцзюнь…» Анфу почти плакал, как мужчина.
Он выхватил из рук две фотографии и бросил их отцу. «Это фотография, сделанная вашей дочерью. Она была такой доброй женщиной, что ей не было бы стыдно за это. Меня это раздражало. Я просто зашла в Интернет, ничего не делая. У меня всегда есть резервная копия. Берегите своих дочерей По крайней мере, ты умеешь писать стыд».
После холодных слов Мориуси он развернулся, взял свою школьную сумку и ушел.
«Дядя, молодые люди неразумны, так что в следующий раз не подходи к тебе. К счастью, я сегодня здесь, иначе он причинит боль вам обоим, это хлопотно», — сказал Цзюнь Тин, извиняясь. «Если вы, ребята, я действительно не могу остановить этот тон, не забудьте следить за юридическим процессом, если вы не понимаете, вы можете спросить Ан Лана».
Он также изящно ушел после того, как закончил говорить.
Держа книгу в руках и вернувшись на виллу Тяньху, Лозанн обнял сына и взглянул на него. «Пришло время. Помогите мне вернуть книгу так поздно. Вы сознательно думаете, что вам не нужно возвращать сына позже?»
«Я такой человек», — фыркнул Нянь Цзюньтинг. «Я встретил твоего брата, когда вернулся, и обнаружил, что… твой брат действительно хуже меня».
Лозанна как-то: «Что с ним случилось?»
«Ло Ло, я думаю, что мне нужно быть добрым к тебе в будущем, иначе твой брат, возможно, отчаянно захочет вернуться ко мне», — Нянь Цзюньтинг коснулась своих длинных волос, — «Я не могу победить его, но я не могу отчаянно бороться с этим».
Лозанна: «...»
«Но я восхищаюсь им», — сказала Нин Цзюньтин, поднявшись наверх.
Лозанна какое-то время была в тумане, и вдруг вспомнила, почему он не помог сыну и слишком сильно ускользнул.
В-пятых, продолжим завтра. . Завтра пора выходить в интернет. .
(Конец этой главы)