Глава 1383. Моя мама говорит, что рано или поздно
Ян Ми провел пальцем.
Все смеялись.
После ужина родственники вместе играли в маджонг. Янь Су хотела обнять дочь, но отказалась, поэтому все подвели Молусилу к столу. За этим столом были все старейшины, и Ян Лу тоже был там.
Молучи особенно смотрит на подмигивания и угадывает карты. Когда Янь Лу просит у Ху карту, он намеренно выбрасывает ее, но это снова не тот случай, за исключением тех случаев, когда Янь Лу особенно трудно выиграть карты.
Мой двоюродный брат не мог не закричать: «Я сказал, что ты сделал это нарочно, чтобы доставить удовольствие лорду Юэ».
«Даже если это было намеренно», — сказал Молюси с улыбкой, — «Главный тесть должен был доставить удовольствие».
Губы Янь Лу редко бывают в хорошем настроении. Этот малыш действительно может пукнуть, гораздо сильнее, чем предыдущая фамилия.
Вечером, после того как Молучи накрыл еще один стол, друзья и родственники один за другим вернулись обратно. Ян Су сопровождал своих родителей на гала-концерте Весеннего фестиваля. Молучи взяла свою дочь поиграть рядом. Однажды Ян Ян уже был с ним знаком и не особо ему сопротивлялся.
В одиннадцать часов вечера мне позвонили из Лозанны: «Я позвоню вам заранее с Новым годом, с Новым годом, этот год вернулся домой».
«Да, с Новым годом, — Янь Су вышла со своим мобильным телефоном, — ты всегда с Няном?»
«Ну, мои родители поехали в Европу, чтобы отпраздновать китайский Новый год, и Люси сказала, что он поехал в дом своей девушки, и я не знаю, когда у него появится девушка», — пожаловалась Лозанна. «Этот парень молчит и не приводит женщин. К нам пришёл друг, и мама сказала, что рано или поздно он станет зятем».
Янь Су виновато взглянула на обрадованную Молучи, игравшую с дочерью. «Э-э… это хорошо — найти девушку. Она должна скоро прийти к тебе, будь уверен. Мужчина, который так гордится собой, никогда не станет зятем».
Лозанна была забавной: «Это не обязательно правда. Мой отец сказал, что относится к этой женщине как к сокровищу и что он женится в следующем году. Эта женщина действительно потрясающая. Он может накормить таких мужчин, как Люси».
«Ну, профессор Цзян тоже здесь», — весело сказала Лозанна. «Следуйте за Нянь Си каждый день, а после середины года вам также следует пойти в дом этого человека и сказать, что он планирует жениться в следующем году».
«Все в порядке», — сказал Ян Су.
«Да, но мой муж и его отец обеспокоены и не знают, о чем думают».
Они разговаривали более двадцати минут и не положили трубку до тех пор, пока в том году Цзюнь Тин не позвонил в Лозанну.
Как только Янь Су обернулась, она увидела Мо Лу Си, держащего ее дочь и стоящего позади нее, наблюдающего за ней. Бледный лунный свет падал на лица ее отца и дочери, необъяснимо похожие.
— С кем ты так долго болтал, — сказал Мориус слегка обиженным тоном.
«Твоя сестра», — Янь Су мягко улыбнулась, обняла дочь и снова поцеловала его. «Ты звонил своей семье сегодня вечером?»
— Блин, они не вернутся до Фестиваля фонарей, — вздохнул Молюси, — сказал, что собирается увидеть Северный полюс.
«Твои родители… такие умные, — с завистью сказала Ян Суян, — но мне нужно идти на работу в третий класс, так что ты сможешь временно поехать в Лозанну на время каникул».
— Нет, — Молюси покачал головой. «Я планирую жить в твоем доме до седьмого дня, я только что сказал твоим родителям».
Ян Су: «...»
Итак, он хочет жить один в ее доме, такой смелый, и особенно во время китайского Нового года, семья - гость Нового года, мужчины вообще чувствуют себя неловко?
Еще третий. Ночью лучше, успею еще раз написать, хаха
(Конец этой главы)