Глава 1392. Нянь Си был ранен из огнестрельного оружия.
Маленькая Эппл моргнула, надулась, повернулась, заплакала и обняла лозанну: «Мама, какой хулиган… детка».
Нянь Цзюньтинг усмехнулся: «Почему я запугивал тебя? Я даже не сказал тебе ругательства, я не учил английский, и ты сможешь судиться и кокетничать. Будучи мальчиком, ты будешь таким же сильным, как сталь, как бы ты ни был твёрд».
Лозанна взяла сына на руки и села к нему на колени, окинув его невыносимым взглядом на среднего молодого возраста: «Сколько ему лет, сколько ему лет? Как он может так бегло говорить, ты должен говорить по-английски, ты? название выступления, ты знаешь Чонг Янмей, или мне следует поговорить с твоим дедушкой?»
Старик больше всего ненавидел иностранца.
После того, как Лозанна на какое-то время лишилась дара речи, он начал обновлять свой дух. «Ло Ло, в тебе есть смысл, но как мальчик ты должен быть сильным. Я решил отправить его изучать боевые искусства, когда ему было три года, и сегодня вечером Плавание, отправив его в армию в возрасте восемнадцати лет, я хотел внести вклад в страну в своей жизни, но по физической подготовке, сынок, я требую от тебя не начальника, а еще и генерал-майора».
Маленькая Яблоко выглядела пустой.
Лозанна вздохнула, и его сын, возлагавший большие надежды на отца, тоже очень устал.
Увидев безмолвный вид Лозанны, его обычные тонкие губы на мгновение сомкнулись, и он сказал: «Ну, даже если это не так, то как мужчина ты всегда должен уважать своих родителей. Твой отец не имеет значения, но твой мать должна быть сыновней. На случай, если папа состарится и уйдет, ты должен позаботиться о маме».
«Что за чушь», — сказал Лозанн, прикрывая рот рукой и немного расстроенный.
Нянь Цзюньтинг вдруг нахмурился и вздохнул: «Я не говорил чепухи, ты видишь, что я на много лет старше тебя, когда я перехожу в седьмой, тебе всего шесть, такого рода вещей может и не быть, на всякий случай, поэтому я должен дать образование твоему сыну».
«Нет», — сказала Лозанна с кислым сердцем и сказала спокойно.
«Лоло, ты не хочешь меня терпеть», - нежно обнял ее Ниан Юнтинг.
Лозанн поджал губы в улыбке. «Есть поговорка, что за тысяча лет зла…»
Маленькая Яблоко подняла свои невинно большие глаза, а отец снова издевался над матерью. Это было уже слишком – всегда есть рот матери.
Он сердито дернул себя за пижаму.
Когда семья из трех человек переживала тяжелые времена, в постели зазвонил телефон.
Лозанна оттолкнула его и взглянула на его мобильный телефон. «Как Фэн Цзычуань называет тебя в это время?»
«Это был бы не Сяосянь. Этот парень был в плохом настроении с Цзи Нуаньи и недавно задержался в баре», — Нянь Цзюньтин взял в руки свой мобильный телефон.
«Цзюнь Тин, приезжай в больницу, Нянь Си был ранен из огнестрельного оружия», — раздался немой голос Фэн Цзичуаня.
Среднегодовое лицо Тинга изменилось, и он внезапно встал.
«Сегодня вечером группа Нянь Си окружила серийного убийцу в Наньшане. Пленник был чрезвычайно коварным и хитрым. Он не ожидал спрятаться на горном перевале, а там был пистолет. Нянь Си был ранен в бедро. По дороге», С тревогой сказал Фэн Цзычуань.
«Я буду здесь», — сказал Цзюнь Тин, включая мобильный телефон и надевая пальто.
«Я пойду с тобой», — Лозанна тут же встала, отдала ребенка сестре Лан и вывела его из машины.
По дороге Цзюньтин Нин позвонил родителям. Лозанна подумала об этом и набрала номер телефона Цзян Юннина. Никто не ответил.
"Кому вы звоните?" – спросил Цзюнь Юнтинг.
«Цзян Нин не ответил», — нахмурилась Лозанна. «Может быть, я сплю в этот момент».
Еще третий. Четвертый вечер
(Конец этой главы)