Глава 1566.
Цзян Яньнин тихо сидела рядом с ней, глядя на далекое море и голубое небо.
Волны бьются о пляж.
Хотя я на Самоа уже больше года, я никогда не чувствовал, что это море так красиво, как сегодня, и даже в воздухе витает слабый цветочный аромат.
Он понимает настроение Нянь Си.
За эти три года она была такой же тяжелой, как и она сама.
«Си Си, тогда ты сейчас присоединился к Интерполу, а потом… ты часто занимаешься делами на улице», — вдруг вспомнил он что-то, и его настроение было не таким расслабленным, — «Я слышал, как вчера полицейский Лэй сказал, что ему было три года. старый Сто двадцать пять дней и триста двадцать дней на улице…»
Он действительно хотел видеть Сиси каждый день и не мог так долго терпеть разлуку.
«Теперь я не сотрудник Интерпола, меня временно перевели», — ошеломленно рассмеялся Нянь Си. «Когда я вернусь, мне придется вернуться в Сячэн, но теперь я капитан Сячэна. Я тоже очень занят. Возбудите дело».
«Си Си, ты потрясающий, — искренне восхитился Цзян Юннин, — но… это тяжело».
В груди Нянь Си замерло, и она слегка кивнула посередине. «Это очень тяжело. Иногда мне приходится работать сверхурочно до часу-двух ночи. Я не могу вернуться домой раз в несколько дней. Я планирую всю жизнь работать полицейским. Вы это поддерживаете?»
«Поддержка», — Цзян Яньнин тихо положила голову на бедро. «Но у меня есть одно условие: быть в безопасности. Хватать людей — это важно, но важнее собственная жизнь. Если подумать, у тебя еще есть вопрос: Где мой муж?»
«Кто твой муж, я еще не вышла за тебя замуж», — Нянь Си улыбнулся и прижал уши, глядя вдаль, годы казались тихими.
...
После ужина они держались за руки и гуляли по близлежащим улицам. Особенно много здесь было фруктов и морепродуктов. Единственное сожаление заключалось в том, что здесь не было хороших навыков приготовления барбекю. Кроме того, Нянь Си плохо готовил, и Цзян Юннин снова пострадал. Травма, ни один не может приготовить себе еду.
«Что случилось», сказал Цзян Минь, почему-то он слишком долго жил на рыбной ферме, ел сашими и ел слишком много, и у него был полный иммунитет к этой рыбе.
«Посмотри, эта креветка такая свежая, жирная и дешевая», — Нянь Си разбил рот, его глаза почти сверкнули, — «Если Люси здесь в это время, то все в порядке».
Она говорила, и мужчина, державший ее, внезапно отпустил ее.
Нянь Си этого не заметил. Когда она смотрела на свежую рыбу, у нее болело все сердце. «О боже мой, это атлантический голубой марлин… Ах… это главный ингредиент для сашими».
Она долго кричала и обнаружила, что люди вокруг нее молчат, оглянулась и увидела Цзян Яньнин, стоящую за вонючим лицом: «Кто тебя обидел?»
Цзян Яньнин промолчал и пошел вперед с угрюмой головой.
«Что случилось, — Нянь Си бросился его догонять, держа его за руку, — дядя идет?»
"..."
Цзян Яньнин обиженно посмотрел на нее.
Нянь Си нахмурился. «Просто скажи что-нибудь, я с тобой не связывался, должна быть причина».
«Люси», — недовольно сказал Цзян Минин, — «Кто он, почему я хочу, чтобы он был, разве я не хороший?»
Он ничего не знал о ней последние три года, и других любовных соперников у него, возможно, не было.
Нянь Си молча закатил глаза: «Разве ты не знаешь Молуси, разве ты не видел это?»
Еще четвертый. Продолжить завтра
(Конец этой главы)