Глава 229: Ты все еще злишься на меня?
Слезы не могли не выплеснуться.
Возможно, это происходило одно за другим после несчастного случая с его отцом, и никто никогда по-настоящему не заботился о ней в прошлом.
Она всегда переносит это молча.
Теперь боль, которую долгое время подавляли, наконец, вырвалась наружу.
Джунтинг Тинг все еще злилась, но когда она увидела, что плачет, ее сердце расстроилось.
Нахмурился и отдал салфетку.
Салфетки Ло Сао закрыли ей глаза, и через некоторое время все салфетки стали влажными. Далее она сказала: «После несчастного случая с моим отцом акции Сюя резко упали. Я осталась у Сюя.
Но поскольку я был молод, под защитой своих рук занимался только озвучиванием, а о компании ничего не знал. Как только я вошел в компанию, меня окружили акционеры. Они позволили мне уйти в отставку и сказали, что мой отец нанес вред компании.
Я искал помощи у бывших друзей моего отца, но на первый взгляд они помогли мне, но И Цзинси обманул меня на спине, и я был таким глупым.
Ничего, дома нет, машины нет, я использовал все в нашем доме, чтобы завершить И Цзинси. Такой Сюй Лосан, мне не терпится покончить с собой. "
«Ну, не говори этого, я понимаю», — Нин Цзюньтин больше не могла слушать. Сяо Цянь сказал, что она получила некоторые травмы, но он не знал, о чем она думает.
Теперь я полностью понимаю.
Она ненавидит себя.
Он сел на край кровати, протянул руку и нежно заключил ее в свои объятия.
Лозанна лежала у него на груди и плакала, дрожащими плечами.
Вскоре он почувствовал, что его грудь влажная.
За то, что сделал И Цзинси, он наверняка немного отомстит ей.
И Цзинси был настолько красив, что совершил такой бесстыдный поступок с женщиной у себя на спине.
Что сделало его еще более невыносимым, так это то, что он прибежал к нему и заявил, что он жених из Лозанны?
В то время он был настолько вспыльчив, что его следовало избить.
«У тебя действительно странные глаза», — поняла она, женщина в ее руках спокойно успокоилась, а среднестатистический молодой Тинг сказал с досадой. «Он тебе понравился, а теперь я тебе нравлюсь, как будто ты понизил мне оценку. Кажется, я очень странный».
"..."
Годы, вы замечательные?
Лозанн был в очень расстроенном настроении, и ему вдруг захотелось заплакать, когда он услышал то, что сказал.
Да, а почему ей нравились все эти замечательные вещи?
«Нет, И Цзинси плохой», — поправил Лозанн, всхлипывая носом, и тихо добавил в глубине души: «Ты замечательная».
Нянь Джунтинг вздохнул: «К счастью, я уже знал, что твое зрение плохое. Именно мое существование спасло твое зрение. Если бы не я, я не знаю, какой негодяй причинил бы тебе вред в будущем».
«Да, да, это ты меня спас, — Лозанна никогда не видела такого утешающего человека, срывающего слезы и поднимающего голову, показывая свои красные глаза, — Ты будешь по-прежнему злиться на меня?»
Цзюньтин Тин открыл рот и внезапно что-то вспомнил, и холодное и красивое лицо снова опустилось: «Я все еще злюсь, ты сказал, что, когда вышел из воды, ты даже назвал имя И Цзинси. Ты все еще забыл о нем? ? ,а также……."
Он отпустил ее, его лицо стало крайне уродливым по комнате.
«Я назвал его имя?» Лозанн споткнулся, тщательно обдумав это, прежде чем сказать: «Это было лицо И Цзинси, когда я был в воде. Я думал, что он спас меня, так что…»
«Да, ты прав, он тебя спас». Нянь Цзюньтинг был зол на то, что он в это время сидел так далеко. Если бы он был ближе, он был бы первым, кто спас ее в тот момент, и то, что она произнесла бы в устах, было бы Собственное имя.
Середина года: И Цзин Сила понизил мою оценку. Хум
(Конец этой главы)