Глава 276 Я виноват в том, что я слишком красивый? Что я могу сделать, если у моих родителей хорошие гены?
«Моя племянница ранена, а я до сих пор ничего не могу сказать», — крайне рассердилась Юй Вэнь. «Цзюнь Тин, на этот раз я серьезно говорю с тобой и действительно говорю, что ты был с ней целый день. Просто не хочешь заходить в дом моего и твоего дедушки. Кроме того, не заставляй меня найти дом Няня. Я был так стар, что не собирался идти к семье Ниана».
Лицо Нянь Цзюньтинга наконец слегка изменилось. Семья Нянь всегда надеялась, что Нин Цинюнь и Муронг Чэн помирятся. Однако в последние два года семья Муронг игнорировала семью Нянь. Ю Вэнь подошел к ним и сразу почувствовал себя недовольным. Приходите вручную.
«Хорошо, если ты не боишься гнева моей мамы, иди и найди его. Мне еще есть чем заняться, так что я буду занят», — сказал Цзюнь Тин.
Через пять минут телефон снова зазвонил, на этот раз из Лозанны.
«Я не давила на твою тетю», — объяснила Лозанна, как только заговорила. Она догадалась, что Ю Вэнь, должно быть, позвонил ему, чтобы подать в суд.
«Неважно, давите ли вы, лучше сразу надавить на инвалидность, чтобы не быть демоном весь день».
"количество……."
В то время его не могла убить бабушка.
Лозанна на мгновение была ошеломлена: «Я действительно не давила, несмотря на то, что Кан Ин был старше меня».
«Ну, похоже, тетя Канг ошиблась». Нянь Цзюньтинг глубоко вздохнул и стал менее раздражительным. «После того, как я возьму на себя управление континентом, я уволю ее и уговорю развивать актерское мастерство в индустрии развлечений. По-видимому, она очень хороша в том, в чем они преуспевают, так это в том, что они старше и могут вести себя только как плохие свекрови».
Лозанна все еще немного волновалась. Он неловко улыбнулся, услышав это, и немного забеспокоился после смеха. «Это недоразумение действительно большое. Твоя бабушка сказала, что смерть не позволит мне начать».
«Я действительно решила выйти за меня замуж», — внезапно усмехнулся Нянь Цзюньтинг. «Это не имеет значения, наш сэр готовит зрелый рис. Дайте мне немного Ло Ло, никто не сможет вам помочь».
«Мне лень тебя игнорировать», — Лозанна в смущении повесила трубку, зная, что он не позвонит.
Посмотрев на телефон и некоторое время улыбнувшись, Юнтин Нянь снова приобрел свой холодный взгляд и через одну секунду повернулся к инвестиционному директору. «Где же это было, продолжим».
…….
в субботу.
Лозанн поднялся наверх со школьной сумкой за спиной. На стоянке по соседству среднегодовой прислонился к дорогой двери «Майбаха». Он пропал на два дня. Он сменил свежие короткие волосы и показал полное лицо. Позже стал более зрелым и красивым.
И что особенного сегодня, так это то, что на нем была синяя рубашка от костюма и шелковый шарф с винтажным принтом на шее.
В Лозанне действительно редко можно увидеть мужчин в таких красивых шарфах, демонстрирующих стиль британского джентльмена.
Мужчины, женщины и дети, проходящие мимо по общественной дороге, продолжали оглядываться на него.
Даже шести- или семилетняя девочка, державшая отца за руку, прошептала: «Папа, этот дядя такой красивый. Почему ты не красивый?»
«Красивые мужчины ненадежны», — гневно посмотрел на него папа.
Лозанна была забавной и подошла к нему.
Нянь Цзюньтинг тихо сказала: «Ревность делает лицо ее отца уродливым. Если ее дочь найдет мужчину и осмелится найти уродливого позже, кто будет нести ответственность за ее жизнь».
Лозанна потеряла дар речи. «Если люди просто говорят что-нибудь, зачем беспокоиться».
«Мне нужно об этом беспокоиться, иначе ты считаешь меня слишком красивым и ненадежным».
Цзюньтин Нянь промурлыкал: «Я виноват в том, что выгляжу слишком красиво, что мне делать, если у моих родителей хорошие гены?»
"..."
Глава восемнадцатая
(Конец этой главы)