Глава 343: Это моя девушка и в будущем она станет моей женой.

Глава 343: Это моя девушка

Лозанна ничего не ответила и позволила ему взять это.

Юнтинг Тинг открыл глаза и засунул внутрь серый шарф.

Он достал длинный мужской шарф.

"Дай мне это?"

Уголки ее губ слегка изогнуты, а ее надменный тон горделив. «Сячэну не очень холодно. Почему ты прислал мне шарф?»

— Я говорила «отправить тебя», — Лозанна легко взглянула на него.

«Кого ты хочешь послать, если не посылаешь меня?» Лицо Нянь Юнтинга поникло. «Скажи мне, я перережу ему шею и сделаю его невозможным».

"..."

— Скажи, — Цзюнь Тин уставился на нее.

Лозанн закатил глаза и сказал: «Я любезно посылаю тебе это, потому что ты сам это ненавидишь».

«Конечно, его мне подарили, — высокомерно промурлыкал Нян Тин, — я не разочаровал. Хоть погода и не холодная, но вы пришлете ее, я возьму ее с собой, если будет жарко.

Когда он закончил говорить, он повесил шарф себе на шею, сфотографировался в лифте, посмотрев его, и снова посмотрел на нее: «Ты красивая?»

«Красивый, красивый», Лозанн поднял руку и надел шарф. Сегодня на нем был двубортный костюм кирпично-красного цвета. Большинство людей носили бы тот же старомодный вид, но надевали бы его на него. Ин Тин, кажется, собирается на неделю моды в этом году.

В сочетании с присланным ею шарфом он имеет итальянский вкус.

«Нет, это в основном из-за твоего зрения», — Нянь Юнтинг обняла ее, — «Лоло, шарф, который ты прислала, выглядит хорошо».

Нянь Юнтинг замерла, взяла шарф и внимательно посмотрела на него, затем осторожно подняла руки, чтобы увидеть: «Лоло, ты слишком хороша, это действительно моя женщина, она идеальна, даже шарф сложен. Технические навыки не только такая, но такая красивая, есть ли женщины лучше тебя?»

Лозанн был настолько нагл, что лицо его было горячим, как будто его облили кипятком. «Что касается того, насколько сложным может быть вязаный шарф, то многие девушки могут».

«Ни одна из женщин вокруг меня, ты первая», — Нянь Юнтинг не скрывал своего восхищения. «Ло Ло, тебе нужно учиться каждый день, и ты должен встречаться со мной. Должно быть, мне стоило связать этот шарф. Много раздумий».

«Это что-то вроде ткачества до 12 часов каждый вечер», — закатил глаза Лозанн. «Вчера вечером я плела, но кто-то был счастлив в баре. Твой круг друзей тоже очень интересен. Не разговаривай со мной сегодня вечером. Я иду на свидание, давай поднимемся. Ночной мир прекрасен. "

"Ты ревнуешь?" Нянь Цзюньтинг усмехнулся: «Можете быть уверены, что я никогда не прикасался ни к одной женщине, и это не более чудесно, чем быть с вами».

Лозанна ухмыльнулась: «Разве ты не говоришь, что я не могу тебя контролировать».

«Конечно, ты не можешь меня контролировать, но я охотно позволю тебе это сделать».

Лифт стоял здесь уже некоторое время, и Цзюнь Тин вывел ее. «Лоло, я знаю, что ты упорно трудилась, чтобы связать шарф. Этой зимой я буду приносить этот шарф каждый день».

Мысль о том, что они оба были в холодной войне эти два дня, пока она вязала ему шарф дома, была особенно виноватой.

В будущем он должен относиться к ней все лучше и лучше.

«В этом нет необходимости», — дернулась Лозанна. «Тебе это нравится. В будущем я свяжу для тебя еще».

Цзюньтин Нин коснулась ее головы и потянула в сторону офиса.

«Хороший год», — встали занятые люди в кабинете секретаря.

«Познакомьтесь», — сказал Нянь Цзюньтинг величественным голосом. «Это моя девушка, и в будущем я буду миссис Янг».

Еще четвертый. Продолжайте писать пятое изменение.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии